2604-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Sistemas de apoio à condução
◆ABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a prevenir o bloqueio das rodas quando os travões são apli-
cados de repente, ou se os travões são aplicados ao conduzir
numa estrada escorregadia
◆Assistência à travagem
Proporciona um aumento na força de travagem após o pedal do
travão ter sido pressionado, quando o sistema deteta uma situação
de paragem urgente
◆VSC (Controlo da Estabilidade do Veículo) (se equipado)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em desvios súbitos ou
curvas em superfícies escorregadias
◆TRC (Controlo de Tração) (se equipado)
Ajuda a manter a força motriz e a evitar que as rodas patinem
quando arrancar ou acelerar o veículo em estradas escorregadias
◆EPS (Direção Assistida Elétrica)
Utiliza um motor elétrico para reduzir a quantidade de esforço
necessário para rodar o volante da direção.
◆PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão) (se equipado)
→P. 227
◆Sinal de travagem de emergência
Quando os travões são aplicados de repente, as luzes de perigo
piscam automaticamente para alertar o veículo que circula atrás.
Para reforçar a condução segura e o desempenho, os seguintes
sistemas funcionam automaticamente em resposta a várias situ-
ações de condução. No entanto, tenha em atenção que estes
sistemas são complementares e não deve confiar demasiada-
mente neles durante o funcionamento do veículo.
2634-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
■Se a luz do indicador de derrapagem acender
Pode indicar uma avaria nos sistemas de assistência à condução. Contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
■Condições de funcionamento do sinal do travão de emergência
Quando se reúnem as três seguintes condições, o sinal do travão de emer-
gência funciona:
●Os sinais de perigo estão desligados.
●A velocidade real do veículo é superior a 55 km/h.
●O pedal do travão é pressionado de tal forma que faz com que, a partir da
desaceleração do veículo, o sistema considera que se trata de uma trava-
gem súbita.
■Sistema de cancelamento automático do sinal do travão de emergência
O sinal do travão de emergência desliga em qualquer uma das situações que
se seguem:
●Os sinais de perigo estão ligados.
●O pedal do travão foi libertado.
●A partir da desaceleração do veículo, o sistema considera que não se trata
de uma travagem súbita.
AV I S O
■O ABS não funciona corretamente quando
●Os limites do desempenho de aderência dos pneus foram excedidos
(como pneus excessivamente desgastados em estradas cobertas de
neve).
●O veículo aquaplana enquanto conduz a grande velocidade numa estrada
molhada ou escorregadia.
■A distância de paragem quando o ABS está a funcionar pode ser supe-
rior à das condições normais
O ABS não foi concebido para diminuir a distância de paragem do veículo.
Mantenha sempre uma distância segura do veículo que segue à frente,
especialmente nas seguintes situações:
●Quando conduzir em estradas de terra, arenosas ou cobertas de neve
●Quando conduzir com correntes nos pneus
●Quando conduzir sobre lombas na estrada
●Quando conduzir em estradas com buracos ou com piso irregular
■O sistema TRC pode não funcionar eficazmente quando
O controlo e a força direcionais podem não ser alcançados enquanto con-
duz em superfícies escorregadias, mesmo que o sistema TRC se encontre
em funcionamento.
Conduza o veículo cuidadosamente em condições em que possa perder a
força e a estabilidade.
2644-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
■Quando o sistema VSC é ativado
A luz do indicador de derrapagem pisca. Conduza sempre com cuidado.
Uma condução descuidada pode causar um acidente. Tenha particular
atenção se a luz do indicador piscar.
■Quando os sistemas TRC/VSC estão desligados
Tenha especial cuidado e conduza a uma velocidade adequada às condi-
ções da estrada. Não desligue os sistemas TRC/VSC a menos que seja
estritamente necessário, porque estes são sistemas concebidos para asse-
gurar a estabilidade do veículo e a força de condução, controlando automa-
ticamente a travagem e a potência do motor.
■Substituição dos pneus
Certifique-se que todos os pneus são do mesmo tamanho, marca, tipo de
piso e mesma capacidade de carga. Para além disso, certifique-se que
todos os pneus estão atestados à pressão recomendada.
Os sistemas ABS, TRC e VSC não funcionam corretamente se estiverem
montados pneus diferentes no veículo.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado, para mais
informações quando substituir os pneus ou as jantes.
■Manuseamento dos pneus e da suspensão
A utilização de pneus com qualquer tipo de problema ou a modificação da
suspensão pode afetar os sistemas de assistência à condução e pode cau-
sar o mau funcionamento do sistema.
2664-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
■Tubo de escape
Não toque no tubo de escape durante o processo de limpeza, uma vez que
o tubo de escape e os seus gases atingem temperaturas particularmente
elevadas. Certifique-se que não existem pessoas ou materiais inflamáveis
perto do tubo de escape quando o veículo está parado.
Se não o fizer pode provocar ferimentos por queimadura ou um incêndio.
ATENÇÃO
■Para evitar que o sistema DPF falhe
●Não utilize outro combustível além do especificado
●Não utilize outro óleo do motor além do recomendado
●Não altere o tubo de escape
267
4
4-7. Sugestões de condução
Condução
Sugestões para a condução no inver no
●Utilize líquidos apropriados às temperaturas exteriores predomi-
nantes.
• Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor
• Líquido limpa-vidros
●Peça a um técnico especializado para verificar o estado da bateria.
●Instale quatro pneus de neve ou adquira um conjunto de correntes
para os pneus da frente.
Certifique-se que todos os pneus têm a mesma medida e marca, e que o
seu nível de desgaste não é notoriamente diferente entre eles. Certifique-
-se também que as correntes coincidem com a medida dos pneus.
Efetue o seguinte de acordo com as condições de condução:
●Não tente forçar a abertura de um vidro ou mover uma escova do
limpa-para-brisas que esteja coberta de gelo. Verta água morna
sobre a área com gelo para derretê-lo. Enxague de imediato para
evitar que a água congele.
●Para assegurar o correto funcionamento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a possível neve acumulada nos ven-
tiladores de entrada de ar, localizados à frente do para-brisas.
●Verifique e remova qualquer excesso de gelo ou neve que se
possa ter acumulado nas luzes exteriores, tejadilho do veículo,
chassis, em volta dos pneus ou nos travões.
●Retire qualquer neve ou lama da sola dos seus sapatos antes de
entrar no veículo.
Efetue a preparação e inspeção necessárias antes de conduzir o
veículo no inverno. Conduza sempre o veículo de modo ade-
quado às condições climáticas predominantes.
Preparação antes do inverno
Antes de conduzir o veículo
2694-7. Sugestões de condução
4
Condução
■Instalação de correntes nos pneus
Observe as seguintes precauções quando instalar e retirar as correntes:
●Instale e retire as correntes num local seguro.
●Instale as correntes apenas nos pneus da frente. Não instale correntes nos
pneus traseiros.
●Instale as correntes nos pneus da frente tão apertadas quanto possível.
Volte a apertar as correntes após ter conduzido 0,5 a 1,0 km.
●Instale as correntes nos pneus de acordo com as instruções fornecidas com
as mesmas.
●Se usar tampões nas rodas, poderão ser arranhados pelas correntes, por-
tanto retire os tampões antes de montar as correntes. (→P. 450)
AV I S O
■Condução com pneus de neve
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Não o fazer pode resultar na perda de controlo do veículo e provocar a
morte ou ferimentos graves.
●Utilize pneus das dimensões especificadas.
●Mantenha o nível recomendado de pressão de ar.
●Não conduza em excesso no limite de velocidade ou no limite de veloci-
dade especificado para os pneus de neve utilizados.
●Use todos os pneus de neve e não apenas alguns.
●Não utilize pneus com nível de desgaste visivelmente diferente.
■Condução com correntes nos pneus
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá não conseguir conduzir o veículo com segurança e
pode provocar a morte ou ferimentos graves.
●Não ultrapasse o limite de velocidade especificado para as correntes utili-
zadas ou 50 km/h, o que for inferior.
●Evite conduzir em superfícies de estrada com lombas ou sobre buracos
de estrada.
●Evite acelerações bruscas, mudanças de direção abruptas, travagens
súbitas e operações de engrenamento que provoquem súbitas travagens
do motor.
●Desacelere o suficiente antes de entrar numa curva para assegurar que
mantém o controlo do veículo.
●Não utilize o LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem) (se equipado)
2955-5. Utilização de dispositivos externos
5
Sistema áudio
Se pressionar (RDM) muda o modo de reprodução pela
seguinte ordem:
Reprodução aleatória de uma faixa → Reprodução aleatória de um álbum → Desligado.
Pressione .
O mostrador apresenta o Título de faixa, Nome do intérprete e o Título do
álbum.
Para voltar ao mostrador anterior, pressione ou .
Pressione para entrar no menu do modo iPod.
Se rodar altera os modos do som. (→P. 276)
■Sobre o iPod
●"Made for iPod" e "Made for iPhone" significam que um acessório eletrónico
foi concebido especificamente para ser ligado ao iPod ou iPhone respetiva-
mente, e que foi certificado pelo responsável pelo desenvolvimento para
corresponder aos níveis de performance da Apple.
●A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou pela
sua conformidade com as normas de segurança e regulamentação. Por
favor note que a utilização deste acessório com iPod ou iPhone pode afetar
a performance sem fios.
●iPod é uma marca registada da Apple Inc., registada nos E.U.A. e outros
países.
Reprodução aleatória
Alteração do mostrador
Ajuste da qualidade do som e balanço do volume
1
2
2965-5. Utilização de dispositivos externos
■Funções do iPod
●Quando um iPod está conectado e a fonte áudio é alterada para o modo
iPod, este retoma a reprodução a partir do mesmo ponto em que foi utili-
zado pela última vez.
●Dependendo do tipo de iPod que estiver conectado ao sistema, algumas
das funções poderão não estar disponíveis. Se uma função não se encon-
trar disponível devido a mau funcionamento (por oposição a uma especifi-
cação do sistema), desconectar e voltar a conectar o aparelho poderá
resolver o problema.
●Enquanto está conectado ao sistema, o iPod não funciona através dos seus
próprios comandos. É necessário utilizar os comandos do sistema áudio do
veículo.
●Quando o nível da bateria de um iPod é muito baixa, existe a possibilidade
do iPod não funcionar. Se tal acontecer, carregue o iPod antes de o utilizar.
●Modelos suportados (→P. 297)
■Problemas do iPod
Para resolver a maioria dos problemas que surgem quando utiliza o seu
iPod, desconecte-o do sistema do veículo e reinicie-o.
Para obter instruções sobre como reiniciar o seu iPod, consulte o Manual de
Proprietário do iPod.
■Mostrador
→P. 2 8 6
■Mensagens de erro
Se for exibida uma mensagem de erro, consulte o quadro que se segue e
tome a medida adequada. Se o problema não ficar resolvido, leve o seu veí-
culo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
MensagemCausa/Procedimento corretivo
“ERROR”Indica um problema no iPod ou na sua cone-
xão.
“NO SONGS”Indica que não existe nenhuma música
armazenada no iPod.
“NO PLAYLIST”Indica que algumas músicas disponíveis não
são encontradas numa lista selecionada.
“UPDATE YOUR IPOD”
Indica que a versão do iPod não é compatí-
vel. Atualize o software do seu iPod para a
última versão.