Page 255 of 714

255 2-2. Combiné d’instruments
2
Au volant
Commande d’éclairage du tableau de bord
Vous pouvez ajuster sur 5 niveaux la luminosité des éclairages du
tableau de bord, lorsque le sélecteur d’éclairage est sur marche.
Appuyez sur le bouton de
commande d’éclairage du
tableau de bord.
La luminosité du tableau de bord
varie à chaque appui sur le
bouton. Pour changer rapidement
entre le niveau le plus lumineux
et le réglage précédent, appuyez
longuement sur le bouton.
Le niveau de luminosité est automatiquement programmé 10
secondes après le dernier appui sur le bouton.
Appuyez sur le bouton de sélection d’affichage avant que les 10
secondes se soient écoulées pour obtenir également la
programmation du niveau de luminosité.
NOTE
Pour éviter tout dommage au moteur et à ses accessoires
Ne pas laisser l’aiguille du compte-tours entrer dans la zone rouge,
laquelle matérialise le régime maximum du moteur.
Il est probable que le moteur est en surchauffe si le témoin d’alerte de
surchauffe de liquide de refroidissement moteur (rouge) clignote ou
s’allume. Dans ce cas, arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr, et
vérifiez le moteur une fois ce dernier complètement refroidi. (P. 643)
Page 273 of 714

273 2-2. Combiné d’instruments
2
Au volant
Lorsque l’accélération est telle que la plage d’écoconduite est dépassée, le
système détecte que le véhicule n’est pas utilisé de manière
écoresponsable. Le témoin indicateur d’écoconduite s’éteint et l’indicateur
de plage d’écoconduite clignote dans sa partie droite.
Par ailleurs, le système est inopérant si les conditions suivantes sont
remplies pendant la marche du véhicule:
La position de sélection n’est pas sur “D”
Le mode de conduite sélectionné est le mode “SPORT”
Vous agissez sur les palettes de passage de vitesse alors que le
sélecteur de vitesses est sur “D”
Le véhicule roule à plus de 130 km/h (80 mph) environ
Affichage de la température extérieure
Dans les situations suivantes, la valeur exacte de la température
extérieure risque de ne pas s’afficher ou bien le temps de réponse de
l’afficheur risque d’être plus long qu’à l’accoutumée.
• À l’arrêt ou à basse vitesse (moins de 20 km/h [12 mph])
• Lorsque la température extérieure a subi une variation brutale (à
l’entrée ou à la sortie d’un garage, dans un tunnel, etc.)
Quand “--” est affiché, le système est peut-être défaillant.
Confiez votre véhicule à un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Écran à cristaux liquides
De petites taches ou des halos lumineux peuvent apparaître sur l’écran. Il
s’agit d’un phénomène normal pour les écrans à cristaux liquides et ne
remet pas en cause l’utilisation de l’écran.
NOTE
Affichage de l’écran multifonctionnel par temps froid
Laissez l’habitacle du véhicule se réchauffer avant d’utiliser l’écran
multifonctionnel à cristaux liquides. Par des températures extrêmement
basses, l’écran multifonctionnel peut réagir avec lenteur, en accusant un
certain retard dans le rafraîchissement de l’écran.
Page 299 of 714
299
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Système Toyota d’aide au stationnement
: Sur modèles équipés
La distance entre votre véhicule et les obstacles proches est
mesurée par les capteurs et communiquée au moyen d’un témoin et
d’un signal sonore lors d’un stationnement en créneau ou d’une
manœuvre dans un garage. Regardez toujours autour du véhicule
lorsque vous utilisez ce système.
Types de capteur
Capteurs d’angle avant
Capteurs centraux avant
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
Bouton du système Toyota d’aide au stationnement
Activation/désactivation du
système Toyota d’aide au
stationnement
À la mise sur marche, le
témoin indicateur s’allume
pour informer le conducteur
que le système est
fonctionnel.
Page 300 of 714
300 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Affichage
Lorsque les capteurs détectent un obstacle, l’indicateur du système
Toyota d’aide au stationnement allume une DEL en fonction de la
position et de la distance à l’obstacle.
Capteur central avant actif
Capteurs d’angle avant actifs
Capteurs d’angle arrière actifs
Capteurs centraux arrière
actifs
Le témoin s’allume pour
indiquer que le système est en
action
Affichage de distance et signal sonore
Lorsqu’un capteur détecte un obstacle, l’afficheur indique la direction
et la distance approximative de celui-ci, et le signal sonore retentit.
Fonctionnement du capteur et distance jusqu’à l’obstacle
Le système fonctionne lorsque le véhicule approche d’un obstacle,
comme indiqué dans le tableau suivant.
Page 302 of 714

302 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Fonctionnement du signal sonore et distance à l’obstacle
Un signal sonore se déclenche lorsque les capteurs trois-quarts et
centraux sont actifs.
Le signal sonore retentit de plus en plus vite à mesure que le
véhicule s’approche d’un obstacle. Il émet en continu à partir de
l’instant où le véhicule s’approche de l’obstacle à une distance
inférieure aux valeurs suivantes.
• Capteurs trois-quarts avant: Environ 30 cm (1,0 ft)
• Capteurs centraux avant: Environ 30 cm (1,0 ft)
• Capteurs trois-quarts arrière: Environ 30 cm (1,0 ft)
• Capteurs centraux arrière: environ 35 cm (1,1 ft)
Lorsque des obstacles sont détectés simultanément à l’avant et
à l’arrière:
• Le signal sonore se déclenche en fonction de l’obstacle le
plus proche.
• Lorsqu’un obstacle est extrêmement proche, soit à l’avant,
soit à l’arrière, le signal sonore alterne entre un signal continu
et intermittent.
• Lorsque des obstacles sont extrêmement proches en même
temps à l’avant et à l’arrière, le signal sonore alterne entre un
signal continu et intermittent, à un intervalle plus rapproché.
Capteurs actifs
Vers l’avant Vers l’arrière
Page 303 of 714

303 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Portée de détection des capteurs
Environ 100 cm (3,2 ft)
Environ 150 cm (4,9 ft.)
Environ 60 cm (2,0 ft.)
Le schéma illustre la portée de
détection des capteurs.
Remarquez que les capteurs ne
peuvent détecter les obstacles
extrêmement proches du
véhicule.
La portée des capteurs est
susceptible de varier selon la
forme des obstacles, etc.
Conditions de fonctionnement du système d’aide au stationnement
Toyota
Le bouton du système Toyota d’aide au stationnement est en position de
marche.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage est sur “ON”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en
mode DÉMARRAGE.
Capteurs centraux avant:
• Le sélecteur de vitesses n’est pas sur “P” (transmission automatique
ou Multidrive) ou sur “R”.
• Le véhicule roule à moins de 10 km/h (6 mph) environ.
Page 304 of 714

304 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Capteurs trois-quarts avant:
• Le sélecteur de vitesses n’est pas sur “P” (transmission automatique
ou Multidrive).
• Le véhicule roule à moins de 10 km/h (6 mph) environ.
Capteurs trois-quarts arrière et centraux arrière:
• Le sélecteur de vitesses est sur “R”.
Informations relatives à la détection des capteurs
Certaines conditions du véhicule et l’environnement risquent d’affecter la
capacité d’un capteur à détecter correctement un obstacle. Ci-dessous la
liste d’exemples particuliers pour lesquels cela risque de se produire.
• Un capteur est encrassé ou bien recouvert de neige ou de glace.
• Un capteur est gelé.
• Un capteur est recouvert d’une manière ou d’une autre.
• Le véhicule penche considérablement d’un côté.
• Sur route défoncée, gravillonnée, en pente, ou dans l’herbe
• L’environnement immédiat du véhicule est bruyant en raison
d’avertisseurs de véhicule, de moteurs de motos, de bruits de
systèmes de freinage à air comprimé de camions ou d’autres bruits
forts qui engendrent des ultrasons.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d’aide au stationnement est à
proximité.
• Un capteur est recouvert d’une pellicule formée par un produit en
aérosol ou de l’eau de pluie.
• Le véhicule est équipé d’une antenne d’aile ou d’une antenne radio.
• L’anneau de remorquage est monté.
• Un bouclier ou capteur est soumis à un choc violent.
• Le véhicule approche d’une bordure de trottoir haute ou à angle droit.
• En cas d’ensoleillement intense ou par temps très froid.
• Le véhicule a été équipé d’un système de suspension qui n’est pas
d’origine Toyota (suspension rabaissée, etc.).
Outre les exemples ci-dessus, il existe d’autres cas où, du fait de leur forme,
les panneaux ou autres objets peuvent être considérés comme étant plus
proches qu’ils ne le sont en réalité par un capteur.
Page 305 of 714

305 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
La forme d’un obstacle peut empêcher un capteur de le détecter. Faites
particulièrement attention aux obstacles suivants:
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux absorbant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Obstacles à faible hauteur
• Obstacles de grande hauteur dont la partie supérieure surplombe le
véhicule
Lorsque le capteur se comporte anormalement ou est défaillant
Personnalisation paramétrable par n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé
Il est possible de modifier le volume du signal sonore.
(Fonctions personnalisables P. 689)Lorsqu’un des capteurs est sale ou
couvert de givre, le témoin
correspondant s’allume et le signal
sonore reste actif pendant 8 secondes.
À la fin du signal sonore, les témoins de
tous les capteurs s’allument en même
temps.
Nettoyer les capteurs avec un chiffon
doux.
Lorsqu’un des capteurs est défaillant, le
témoin correspondant clignote et le
signal sonore reste actif pendant 8
secondes. À la fin du signal sonore, les
témoins de tous les capteurs clignotent
en même temps.
Faites contrôler le véhicule par
n’importe quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Témoins des capteurs