Page 307 of 706

307 2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
Función de protección del sistema de parada y arranque
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Cuando el sistema de audio proyecta un sonido excesivamente alto, el
sistema de audio se puede desconectar automáticamente para mantener la
alimentación de la función del sistema de parada y arranque.
Si esto ocurre, al colocar el interruptor del motor en la posición “LOCK” y, a
continuación, en “ACC” u “ON” se volverá a activar el sistema de audio.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Cuando el sistema de audio proyecta un sonido excesivamente alto, el
sistema de audio se puede desconectar automáticamente para mantener la
alimentación de la función del sistema de parada y arranque.
Si esto ocurre, el sistema de audio volverá a activarse si se apagar el
interruptor “ENGINE START STOP” y, a continuación, se coloca en modo
ACCESSORY o en modo IGNITION ON.
Funcionamiento del volante
Cuando se detiene el motor mediante el sistema de parada y arranque, el
volante puede resultar más pesado que durante la conducción.
Capó
Si se vuelve a abrir el capó mientras se detiene el motor mediante el
sistema de parada y arranque, el motor no se podrá volver a arrancar
mediante el sistema de parada y arranque o mediante la función de
arranque automático del motor. Vuelva a arrancar el motor activando el
interruptor del motor. (P. 214, 218)
Cuándo utilizar el sistema de parada y arranque
Use el sistema de parada y arranque al detener el vehículo temporalmente
en semáforos, intersecciones, etc. Cuando detenga el vehículo durante un
periodo de tiempo más largo, apague el motor por completo.
Avisador acústico del sistema de parada y arranque
Si el motor se detiene mediante el sistema de parada y arranque y se lleva a
cabo la siguiente acción, sonará el avisador acústico y el indicador del
sistema de parada y arranque parpadeará. Esto indica que el motor se ha
detenido únicamente mediante el sistema de parada y arranque, pero no
que se haya apagado por completo.
La palanca de cambios se coloca en una posición distinta de “N” con el
pedal del embrague liberado.
Page 313 of 706

313 2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
Desactivación de TRC y VSC+
Con el vehículo detenido,
mantenga pulsado el botón
durante más de 3 segundos para
desactivar los sistemas TRC y
VSC+.
Se mostrará un mensaje en el
visualizador de información
múltiple y el indicador VSC OFF
se iluminará.
Presione el botón de nuevo para
volver a activar el sistema.
Reactivación automática de TRC y VSC+
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si apaga el interruptor del motor después de desactivar los sistemas TRC
y VSC+, estos volverán a activarse automáticamente.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Si apaga el interruptor “ENGINE START STOP” después de desactivar
los sistemas TRC y VSC+, estos volverán a activarse automáticamente.
Reactivación automática de TRC
Si únicamente se desactiva el sistema TRC, este volverá a activarse al
aumentar la velocidad del vehículo.
Reactivación automática de TRC y VSC+
Si se apagan los sistemas TRC y VSC+, no volverán a activarse aunque
aumente la velocidad.
Page 357 of 706
357 3-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
3
Características interiores
Los desempañadores se pueden accionar cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor “ENGINE START STOP” está en modo IGNITION ON.
Desempañadores de los espejos retrovisores exteriores
Al encender el desempañador de la luna trasera, se encenderán también los
desempañadores de los espejos retrovisores exteriores.
PRECAUCIÓN
Cuando los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores
están activados
No toque la superficie exterior de los espejos retrovisores exteriores, ya que
es posible que esté muy caliente y se queme.
Page 399 of 706

399 3-3. Utilización de las luces interiores
3
Características interiores
Sistema de acceso iluminado
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Las luces se encienden o se apagan automáticamente en función de la
posición del interruptor del motor y de si las puertas están bloqueadas o
desbloqueadas, abiertas o cerradas.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Las luces se encienden o se apagan automáticamente en función del
modo del interruptor “ENGINE START STOP”, la presencia de la llave
electrónica y de si las puertas están bloqueadas o desbloqueadas,
abiertas o cerradas.
Para evitar que la batería se descargue
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si las luces interiores se mantienen encendidas cuando el interruptor del
motor se ha apagado, estas se apagarán automáticamente después de
20 minutos.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Si las luces interiores se mantienen encendidas cuando el interruptor
“ENGINE START STOP” se ha apagado, estas se apagarán
automáticamente después de 20 minutos.
Para llevar a cabo la personalización de su vehículo, puede dirigirse a
un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios
Es posible modificar los ajustes (por ejemplo, el tiempo que transcurre antes
de que se apaguen las luces).
(Características personalizables P. 681)
Luces individuales/interiores
Page 414 of 706
414 3-5. Otras características interiores
La toma de corriente puede utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor “ENGINE START STOP” está en modo ACCESSORY o
IGNITION ON.
AVISO
Para evitar dañar la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente cuando no la use.
En caso de que se introduzcan objetos extraños o líquidos en la toma de
corriente, podría producirse un cortocircuito.
Para evitar que la batería se descargue
No utilice la toma de corriente más tiempo del necesario con el motor
apagado.
Page 415 of 706
415
3-5. Otras características interiores
3
Características interiores
Calefactores de los asientos
: Si están instalados
Los calefactores de los asientos pueden utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor “ENGINE START STOP” está en modo IGNITION ON.
Cuando no lo utilice
Apague el calefactor del asiento.
Calienta el asiento
delantero derecho
Calienta el asiento
delantero izquierdo
La luz indicadora se enciende.
Page 445 of 706

445 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
ElementosComponentes y herramientas
Nivel del refrigerante de motor
(P. 464)
Motor 1WW-FHV
• Refrigerante “Toyota Premium
Long Life Coolant for 1WW/2WW
engines” o alguno de los
refrigerantes para motor
aprobados que aparecen
enumerados. (P. 667) El
refrigerante “Toyota Premium
Long Life Coolant for 1WW/2WW
engines” es una mezcla
compuesta por un 50% de
refrigerante y un 50% de agua
desionizada.
• Embudo (utilizado únicamente
para añadir refrigerante)
Nivel de aceite del motor
(P. 456)
Motores 1ZR-FAE, 2ZR-FAE,
1AD-FTV y 2AD-FHV
• “Toyota Genuine Motor Oil”
«Aceite de motor original de
Toyota» o equivalente
• Trapo o toallita de papel y
embudo (usado solo para añadir
aceite)
Motor 1WW-FHV
• Aceite “Toyota Genuine Motor
Oil 5W-30 Premium Fuel
Economy for 1WW/2WW
engines”
• Trapo o toallita de papel y
embudo (usado solo para añadir
aceite)
Fusibles (P. 505)• Fusible con el mismo amperaje
que el original
Page 447 of 706

447 4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
PRECAUCIÓN
Al efectuar alguna operación cerca del ventilador de refrigeración
eléctrico o de la rejilla del radiador
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Asegúrese de que el interruptor
del motor está en la posición “LOCK”.
Con el interruptor del motor en la posición “ON”, el ventilador de
enfriamiento eléctrico podría activarse si el aire acondicionado está
encendido y/o la temperatura del refrigerante es elevada. (P. 466)
Vehículos con sistema de llave inteligente: Asegúrese de que el
interruptor “ENGINE START STOP” esté apagado.
Con el interruptor “ENGINE START STOP” en el modo IGNITION ON, el
ventilador de refrigeración eléctrico puede comenzar a funcionar
automáticamente si el aire acondicionado está encendido y/o la
temperatura del refrigerante es elevada. (P. 466)
Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que le caiga material, pulverizaciones
de líquidos, etc., en los ojos.
AVISO
Si retira el filtro de aire
Si circula sin el filtro de aire, podría producirse un desgaste excesivo del
motor a causa de la suciedad en el aire.
Si el nivel de líquido de frenos es bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos descienda ligeramente a medida
que se desgastan las pastillas del freno o cuando el nivel de líquido del
acumulador es alto.
Si es necesario rellenar el depósito con frecuencia, puede ser indicativo de
un problema grave.