Page 88 of 687

86 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Dispositifs de tension des ceintures
● Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du passager
avant. Un tel objet fausserait les données sur le poids du passager
enregistrées par le capteur. Cela pourrait empêcher l’activation du
dispositif de tension de la ceinture de sécurité du passager avant en cas
de collision.
● Si le dispositif de tension s’est activé, le témoin SRS s’allume. Dans ce
cas, la ceinture de sécurité ne peut plus être utilisée et elle doit être
remplacée par votre concessionnaire Toyota.
■ Dommages et usure de la ceinture de sécurité
● Ne laissez pas la ceinture de sécurité, sa languette ou sa boucle se
coincer dans la portière car cela pourrait l’endommager.
● Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-
vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées.
N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle soit
remplacée. Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas
protéger les occupants contre les blessures.
● Assurez-vous que la ceinture de sécurité et la languette sont verrouillées
et que la ceinture n’est pas vrillée. Si la ceinture de sécurité ne fonctionne
pas correctement, contactez immédiatement votre concessionnaire
To y o t a .
● Si votre véhicule a été impliqué dans un accident grave, remplacez le
module du siège, y compris les ceintures de sécurité, même s’il n’y a pas
de dommages apparents.
● Ne tentez pas d’installer, d’enlever, de modifier, de désassembler ou de
mettre au rebut une ceinture de sécurité. Demandez à votre
concessionnaire Toyota d’effectuer toutes les réparations nécessaires.
Une manipulation inappropriée du dispositif de tension des ceintures de
sécurité pourrait entraîner son activation ou un défaut de fonctionnement,
ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 86 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 89 of 687

87
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■
Utilisation d’une rallonge de ceinture de sécurité
●N’utilisez pas la rallonge de la ceinture de sécurité si vous pouvez boucler
la ceinture sans celle-ci.
● Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants, n’utilisez pas
la rallonge de la ceinture de sécurité, car cette dernière ne garantirait pas
la sécurité du système, ce qui pourrait augmenter le risque de blessures
graves, voire mortelles en cas d’arrêt ou de dérapage brusques, ou
d’accident.
● La rallonge personnalisée pourrait ne pas être sécuritaire si elle était
utilisée sur un véhicule, par une personne ou sur un siège autres que ceux
pour lesquels elle a été prévue.
NOTE
■Lorsqu’on utilise une rallonge de ceinture de sécurité
Pour détacher la ceinture, appuyez sur le bouton de relâchement de la
rallonge et non sur celui de la ceinture de sécurité.
Vous éviterez ainsi d’occasionner des dégâts à l’intérieur du véhicule et à la
rallonge.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 87 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 90 of 687
88
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Volant
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite
Ne réglez pas le volant.
Vous pourriez alors exécuter une mauvaise manœuvre et provoquer un
accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Après le réglage du volant
Assurez-vous que le volant est bien verrouillé.
Si le volant n’était pas verrouillé, il pourrait se déplacer brusquement, ce qui
pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
On peut régler le volant à une position confortable.
Tenez le volant et poussez le
levier vers le bas.
Réglez le volant à la position
idéale en le déplaçant
horizontalement et
verticalement.
Après le réglage, tirez le levier
vers le haut pour bien fixer le
volant en place.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 88 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 93 of 687
91
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
Pour éviter les erreurs de capteur
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite
Ne réglez pas la position des rétroviseurs.
Vous pourriez alors exécuter une mauvaise manœuvre et provoquer un
accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Pour assurer le fonctionnement adéquat
des capteurs, ne les touchez pas et ne
les recouvrez pas.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 91 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 111 of 687

109
1-5. Remplissage du réservoir
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■
Lors du remplissage
Observez les précautions suivantes pour éviter un débordement de carbu-
rant du réservoir :
●Insérez de manière sécuritaire la buse de la pompe dans le goulot du
réservoir
● Cessez de remplir le réservoir lorsque la buse de la pompe s’arrête auto-
matiquement
● Ne remplissez pas le réservoir de carburant à ras bord
■ Lors du remplacement du bouchon du réservoir de carburant
Utilisez uniquement les bouchons de réservoir de marque Toyota conçus
pour votre véhicule. L’utilisation d’autres bouchons pourrait causer un
incendie ou d’autres incidents pouvant occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
NOTE
■Remplissage du réservoir
Ne renversez pas de carburant pendant le remplissage.
Sinon, cela pourrait endommager le véhicule, notamment entraîner un
fonctionnement anormal du système d’échappement, nuire aux composants
du système de carburation ou détériorer la peinture du véhicule.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 109 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 113 of 687

111
1-6. Système de dissuasion de vol
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système immobilisateur du moteur sans entretien.
■ Conditions pouvant entraîner un mauvais fonctionnement du système
●Si la clé entre en contact avec un objet métallique.
● Si la clé est très près d’une clé d’un système de sécurité (clé dotée d’une
puce de transpondeur) d’un autre véhicule ou en contact avec celle-ci.
■ Homologations du système immobilisateur du moteur
●Véhicules commercialisés aux États-Unis.
Véhicules dotés du système Smart key
FCC ID : NI4TMIMB-1
Véhicules non dotés du système Smart key
FCC ID : MOZRI-21BTY
REMARQUE :
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit
pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure
d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC :
Toute modification non approuvée par la partie responsable de
l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
● Véhicules commercialisés au Canada
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
équipement ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant
occasionner un fonctionnement indésirable de l’équipement.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 111 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 119 of 687
117
1
1-6. Système de dissuasion de vol
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Étiquettes antivol (États-Unis)
Ces étiquettes sont fixées au
véhicule pour réduire les vols
de véhicules en simplifiant la
traçabilité et la récupération
des pièces de véhicules volés.
Ne les retirez pas sous peine
de poursuites.
ITY16C012
XXXXX
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 117 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 120 of 687
118
VENZA_OM_OM73023D_(D)
1-7. Informations sur la sécurité
Posture adaptée à la conduite
Pour avoir une bonne posture pendant la conduite :
Tenez-vous assis dans le
fond du siège, le dos droit.
Réglez la position du siège
vers l’avant ou vers l’arrière,
de sorte à pouvoir
facilement atteindre les
pédales et appuyer sur
celles-ci avec la pression
requise. (→P. 6 7 )
Réglez la position du
dossier de sorte à pouvoir
accéder facilement aux
commandes.
Réglez la position du volant
inclinable et télescopique
vers le bas, de sorte que le
coussin gonflable soit face
à votre poitrine. ( →P. 8 8 )
Verrouillez l’appui-tête afin
que son centre soit le plus
près possible du haut de
vos oreilles. ( →P. 7 8 )
Portez la ceinture de
sécurité correctement.
(→ P. 8 1 )
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 118 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM