Page 538 of 569
5379-1. Especificações
9
Especificações do veículo
Lâmpadas
LâmpadasWTipo
Exterior
Faróis de halogéneo*55A
Faróis de nevoeiro da frente*19B
Luzes dos sinais de mudança de direção
da frente21C
Luzes dos sinais de mudança de direção
laterais5C
Luzes dos sinais de mudança de direção
traseiros21D
Luzes de stop21E
Luz de marcha-atrás16F
Luzes da chapa de matrícula5F
Interior
Luzes de cortesia*5G
Luzes da frente interiores/individuais8F
Luz interior traseira*8G
Luzes individuais traseiras*8F
Luz do compartimento da bagagem5G
A: Lâmpadas de halogéneo HIR2
C: Lâmpadas sem casquilho 
(âmbar)
E: Lâmpadas de casquilho (branco)
G: Lâmpadas tubulares
*: Se equipadoB: Lâmpadas de halogéneo H16
D: Lâmpadas de casquilho (âmbar)
F:
Lâmpadas sem casquilho (branco) 
     
        
        Page 539 of 569

5389-1. Especificações
nAbertura do depósito de combustível para gasolina sem chumbo
A fim de evitar abastecimentos incorretos, o seu veículo dispõe de uma aber-
tura em que só a pistola de abastecimento da gasolina sem chumbo entrará
no bocal.
nSe o seu motor emitir pancadas
lConsulte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
lContudo, de vez em quando, pode notar um ligeiro bater durante um curto
espaço de tempo durante a aceleração ou em subidas. Isto é normal e não
é motivo para preocupação.
Infor mações de combustível
Zona da UE: 
O seu veículo deve utilizar, apenas, gasolina sem chumbo em
conformidade com a Norma Europeia EN228.  
Para um excelente desempenho do motor, escolha gasolina sem
chumbo com índice de octanas de 95 ou superior.
Fora da zona da UE: 
O seu veículo deve utilizar, apenas, gasolina sem chumbo.
Para um excelente desempenho do motor, escolha gasolina sem
chumbo com índice de octanas de 95 ou superior. 
     
        
        Page 540 of 569

5399-1. Especificações
9
Especificações do veículo
ATENÇÃO
nAtenção à qualidade da gasolina
lNão utilize combustíveis inadequados. Se utilizar combustíveis inadequa-
dos, o motor poderá ser danificado.
lNão utilize gasolina com chumbo.
A gasolina com chumbo pode causar perda de eficácia do catalisador de
três vias e provocar o mau funcionamento do sistema de controlo de
emissões.
lNão utilize combustível que contenha etanol, como por exemplo M15,
M85, M100. 
A utilização de um combustível com etanol pode provocar danos ou falhas
no motor.
lZona da UE: O combustível Bioetanol vendido com os nomes de “E50” ou
“E85”, bem como combustíveis que contenham uma grande quantidade
de etanol não devem ser usados. A utilização deste tipo de combustíveis
danifica o sistema de combustível do veículo. Em caso de dúvidas, con-
sulte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
lFora da zona da UE: O combustível Bioetanol vendido com os nomes de
“E50” ou “E85”, bem como combustíveis que contenham uma grande
quantidade de etanol não devem ser usados. O seu veículo pode usar
gasolina misturada com o máximo de 10% de etanol. O uso de com-
bustíveis que contenham mais de 10% de etanol (E10) danifica o sistema
de combustível do veículo. Certifique-se que reabastece o veículo em
bombas em que são garantidas as especificações e qualidade do com-
bustível. Em caso de dúvidas, consulte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado. 
     
        
        Page 541 of 569

5409-2. Configuração
nCaracterísticas configuráveis no ecrã do sistema de
navegação/multimédia (veículos com sistema de navegação/
multimédia)
Pressione a tecla “SETUP”.
Toque em “Vehicle” no ecrã “SETUP”.
Selecione o item pretendido.
Existem várias configurações que podem ser alteradas. Para mais
detalhes, consulte a lista de configurações que podem ser
alteradas.
nAlterar utilizando os interruptores de controlo do medidor
P. 107
Quando configuradas, algumas funcionalidades são alteradas simul-
taneamente com outras funcionalidades. Para mais informações con-
tacte um concessionário autorizado Toyota ou reparador autorizado
Toyota ou qualquer outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado.
Configurações que podem ser alteradas no ecrã do sistema de
navegação/multimédia (veículos com sistema de navegação/multi-
média)
Configurações que podem ser alteradas utilizando as teclas de
controlo do medidor
Configurações que podem ser alteradas em qualquer conces-
sionário autorizado Toyota ou reparador autorizado Toyota ou em
qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Definição dos símbolos: O = Disponível, — = Não disponível
Características de configuração
O seu veículo inclui uma variedade de características eletróni-
cas que podem ser personalizadas de acordo com as suas
preferências. A configuração dessas características requer
equipamento especializado e pode ser feita num concessionário
ou reparador autorizado Toyota ou em outro profissional devi-
damente qualificado e equipado.
Configuração das características do veículo
Características configuráveis
1
2
1
2
3 
     
        
        Page 542 of 569

5419-2. Configuração
9
Especificações do veículo
nIndicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
(P. 101, 104)
*1: Para detalhes sobre cada funcionalidade: P.  1 1 0
*2: As configurações predefinidas variam de acordo com o país.
*3: German (Alemão), French (Francês), Spanish (Espanhol), Italian (Ital-
iano), Portuguese (Português), Dutch (Holandês), Swedish (Sueco), Nor-
wegian (Norueguês), Danish (Dinamarquês), Russian (Russo), Finnish
(Finlandês), Greek (Grego), Polish (Polaco), Ukrainian (Ucraniano), Turk-
ish (Turco), Hungarian (Húngaro), Czech (Tcheco), Slovak (Eslovaco),
Romanian (Romeno)
*4:2 dos seguintes itens: Consumo instantâneo (no indicador), consumo
instantâneo (numérico), média de consumo de combustível (depois de reini-
ciado), média de consumo de combustível (desde que o sistema híbrido foi
colocado em funcionamento), média de consumo de combustível (depois de
reabastecer), velocidade média do veículo (depois de reiniciada), veloci-
dade média do veículo (desde que o sistema híbrido foi colocado em funcio-
namento), tempo decorrido (desde que o sistema híbrido foi colocado em
funcionamento), distancia (autonomia), distancia (desde que o sistema
híbrido foi colocado em funcionamento), vazio.
*5: Se equipado
Funcionalidade*1PredefiniçãoConfiguração 
personalizada
Idioma*2Inglês*3—O—
Unidades*2km (L/100 km)km (km/L)OO—Milhas (MPG)
°C°FOO—
Indicador EVLigado (auto iluminado)Desligado—O—
Informação da
viagem 1
Consumo instantâneo 
(no indicador)
*4—O—Média de consumo de 
combustível (depois de 
reiniciado)
Informação da
viagem 2
Distancia (autonomia)
*4—O—Velocidade média do 
veículo (depois de reini-
ciada)
Informação da
viagem 3
Média de consumo de 
combustível (desde que 
o sistema híbrido foi 
colocado em funciona-
mento)
*4—O—
Distancia (desde que o 
sistema híbrido foi colo-
cado em funciona-
mento)
Ecrã pop-up*5LigadoDesligado—O—
123 
     
        
        Page 544 of 569
5439-2. Configuração
9
Especificações do veículo
nAlavanca do indicador de mudança de direção (P. 211)
nSistema controlo automático das luzes* (P. 213)
*: Se equipado
n
Sistema “Follow me home” (P. 215)
nLDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)* (P. 242)
*: Se equipado
FuncionalidadePredefiniçãoConfiguração per-
sonalizada
O número de vezes que a luz
do indicador de mudança de
direção pisca automatica-
mente quando a alavanca do
indicador de mudança de
direção é movida para a pri-
meira posição durante uma
mudança de faixa
3
5
——O7
Desligado
123
FuncionalidadePredefiniçãoConfiguração per-
sonalizada
Sensibilidade do sensor
da luzStandard-2 a 2O—O
123
FuncionalidadePredefiniçãoConfiguração per-
sonalizada
O tempo decorrido até
que os faróis automatica-
mente se desliguem
30 segundos
60 segundos
——O90 segundos
120 segundos
123
FuncionalidadePredefiniçãoConfiguração per-
sonalizada
Sensibilidade do alerta 
LDAElevadaStandard—O—
123 
     
        
        Page 546 of 569

5459-2. Configuração
9
Especificações do veículo
nSistema de ar condicionado automático (P. 358)
nIluminação (P. 368)
*: Se equipado
n
Sinal sonoro de aviso de marcha-atrás (P. 207)
FuncionalidadePredefiniçãoConfiguração per-
sonalizada
Associar à utilização do
interruptor “AUTO” a
alteração entre o modo
de ar exterior e o modo
de ar recirculado
LigadoDesligadoO—O
123
FuncionalidadePredefiniçãoConfiguração per-
sonalizada
Controlo da iluminação
das luzes interiores
*LigadoDesligadoO—O
Tempo decorrido antes
das luzes interiores se
desligarem
15 segundos
7.5 segundos
O*—O30 segundos
Funcionamento depois
do interruptor da ignição
ter sido desligado
LigadoDesligado——O
Funcionamento depois
das portas terem sido
destrancadas
LigadoDesligado——O
Funcionamento quando
se aproxima do veículo
com a chave eletrónica
na sua posse
*
LigadoDesligado——O
123
FuncionalidadePredefiniçãoConfiguração per-
sonalizada
Sinais de funcionamento
(sinal sonoro de aviso)
quando engrena a veloci-
dade RO sinal sonoro 
soa repetida-
menteO sinal sonoro soa 
uma vez——O
123 
     
        
        Page 548 of 569
547
9
Especificações do veículo
9-3. Inicialização
*: Se equipado
Itens a inicializar
Depois de casos tais como a bateria de 12 volts voltar a ser
conectada ou de ter sido feita a manutenção do veículo, o item
que se segue tem de ser inicializado para o funcionamento nor-
mal do sistema :
ItemQuando inicializarReferência
Sistema de aviso da
pressão dos pneus
*
• Quando cruzar os pneus da
frente e os pneus traseiros e
estes tiverem pressões de ar
diferentes
• Quando alterar as dimensões
dos pneus
• Quando alterar a pressão de
enchimento de ar dos pneus
por motivo de alteração da
velocidade de viagem, peso
da carga, etc.
P. 419