Índice
Rodaje y conducción económica . . . . . . . . . . . . 174
Vadeo y conducción fuera de carreteras asfal-
t a
d
as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Sistemas de asistencia al conductor . . . . . . . . 179
Sistemas de frenado y estabilización . . . . . . . . 179
Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Asistente de marcha atrás “Rear View Came-
ra”* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
V
elocidad de crucero (regulador de veloci-
dad)*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sistema de vigilancia Front Assist* . . . . . . . . . . 190
Sistema Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Detección de cansancio (recomendación de
paus
a)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Dispositivo de enganche para remolque y re-
molque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
C
onducir con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Dispositivo de enganche para remolque . . . . . 201
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Cuidado y mantenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Accesorios y modificaciones técnicas . . . . . . . 207
Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Verificación y reposición de niveles . . . . . . . . . 215
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Lavacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Rueda de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Sistemas de control de neumáticos . . . . . . . . . 235
Servicio de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Datos técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Información relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Datos sobre el consumo de combustible . . . . . 239
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
4
Lo esencial
Bloqueo y desbloqueo del volante
● Bloquear el volante: extraiga la llave del
c ont
act
o y gire el volante hasta que quede
bloqueado. En vehículos con cambio auto-
mático, para extraer la llave, situe la palanca
del cambio en la posición P. Si fuera necesa-
rio, presione la tecla de bloqueo de la palan-
ca selectora y vuelva a soltarla.
● Desbloquear el volante: introduzca la llave
en el cont
acto y gírela a la vez que el volante
en el sentido que indica la flecha. Si no es
posible girar el volante, puede deberse a que
el bloqueo esté activado.
Conectado/desconectado del encendido,
precalentamiento
● Conectar el encendido: gire la llave hasta la
posic
ión 2 .
● Desconectar el encendido: gire la llave has-
t a l
a po
sición 1 .
● Vehículos diésel : con el
enc
endido co-
nectado se produce el precalentamiento.
Arranque del motor
● Cambio manual: pise el pedal del embra-
gue a fondo y
sitúe la palanca del cambio en
punto muerto.
● Cambio automático: pise el pedal del freno
y sitúe l
a palanca selectora en P o en N.
● Girar la llave hasta la posición 3 . La llave
v uelv
e de f
orma automática a la posición 2 .
No ac el
er
e. Sistema Start-Stop*
Al det
enerse y soltar el embrague el sistema
Start-Stop* apaga el motor. El encendido per-
manece conectado.
››› en Introducción al tema de la
pág. 163
››› pág. 163 Luces y visibilidad
C onmut
a
dor de luces Fig. 27
Ver ubicación en la pág. 7-8 Gire el interruptor hacia la posición deseada
› ›
›
fig. 27.
Sím-
boloEncendido des-
conectadoEncendido conec-
tado
Luces antiniebla,
luz de cruce y luz de
posición apagadas.Luz apagada o bien
luz de conducción
diurna encendida.
Las luces de orien-
tación “Coming ho-
me” y “Leaving ho-
me” pueden estar
encendidas.Control automático de
la luz de cruce y de la
luz de conducción
diurna.
Luz de posición encendida.
Luz de cruce apaga-
daLuz de cruce encendi-
da.
Far os antiniebla: tir
e del conmutador has-
ta el primer punto, desde las posiciones ,
o .
Luz trasera antiniebla: tire del conmutador
por completo desde las posiciones , o
.
Desconectar luces antiniebla: pulse el con-
mutador o gírelo hasta la posición .
››› en Introducción al tema de la
pág. 129
››› pág. 129 19
Lo esencial
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor
es demasiado baja.››› pág.
221
Anomalía en la batería.›››
pág.
105
Luz de marcha total o parcial-
mente averiada.›››
pág.
88
Fallo en el sistema de la luz de
cornering.››› pág.
129
Filtro de partículas diésel obs-
truido.›››
pág.
108
El nivel del líquido para lavar las
lunas es demasiado bajo.›››
pág.
110
Parpadeando: Avería en la detec-
ción de nivel de aceite. Controlar
manualmente.
›››
pág.
221
Encendido: Nivel del aceite del
motor insuficiente.
Anomalía en el cambio.›››
pág.
173
Bloqueo de marcha activo.
Indicador de intervalos de servi-
cio.›››
pág.
32
Teléfono móvil se encuentra co-
nectado mediante Bluetooth al
dispositivo original de teléfono.›››
li-
bro Radio
o ››› li-
bro Siste-
ma de na-
vegación
Medidor de carga de la batería
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
preinstalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura ex-
terior es inferior a +4 °C (+39 °F).›››
pág.
26
Sistema Start-Stop activo.›››
pág.
195 Sistema Start-Stop no disponi-
ble.
Estado de marcha de bajo con-
sumo›››
pág.
25 En el tablero de instrumentos
El airbag frontal del acompa-
ñante está desconectado
(
).
›››
pág.
69
››› en Testigos de control y de adver-
tencia de la pág. 105
››› pág. 104 Palanca de cambios
C amb
io m
anual Fig. 42
Esquema de un cambio manual de 5
m ar
c
has o bien de 6 marchas. En la palanca de cambios se indican las posi-
c
ione
s
de las marchas ››› fig. 42.
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Sitúe la p
alanca de cambios en la posición
desea
da.
● Suelte el embrague.
Engran
ar la marcha atrás
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do. 36
Lo esencial
ATENCIÓN
● Una b at
ería descargada puede congelarse
incluso a temperaturas un poco por debajo de
0 °C (+32 °F). Con la batería helada, no reali-
ce ninguna ayuda de arranque – ¡Peligro de
explosión!
● Debe tener en cuenta las indicaciones de
adver
tencia al realizar trabajos en el vano
motor ›››
pág. 218.
● Las partes sin aislar de las pinzas de polo
no deben entrar en c
ontacto entre sí en nin-
gún caso. Además, el cable de ayuda de
arranque conectado al polo positivo de la ba-
tería no debe entrar en contacto con piezas
del vehículo conductoras de electricidad –
¡Peligro de cortocircuito!
● No conectar el cable de ayuda de arranque
al po
lo negativo de la batería descargada. De-
bido a que se producen chispas al arrancar el
motor, podría inflamarse el gas detonante
que emana de la batería.
● Tender los cables de ayuda de arranque de
tal
modo que no puedan ser alcanzados por
piezas giratorias del vano motor.
● No inclinarse sobre la batería – ¡Peligro de
caus
ticación!
● Los tornillos de cierre de los elementos de
la bat
ería han de estar firmemente enrosca-
dos.
● Mantener alejadas de la batería las fuentes
con fue
go (luz de llama, cigarrillos encendi-
dos, etc.) – ¡Peligro de explosión! ●
No utilic e nu
nca la ayuda de arranque con
baterías con un nivel de electrolito demasia-
do bajo, ya que hay peligro de explosión y
causticación. Aviso
● Entr e ambo s
vehículos no debe haber con-
tacto, ya que podría producirse corriente des-
de el momento en que se unen los polos posi-
tivos.
● La batería descargada ha de estar debida-
mente conect
ada a la red de a bordo.
● Se recomienda comprar el cable de ayuda
de arranque en un
a tienda especializada en
baterías para vehículos. Ayuda de arranque: descripción
Fig. 67
Esquema de conexión para vehículos
s in s i
stema Start Stop. Fig. 68
Esquema de conexión para vehículos
con s i
stema Start Stop. Conexión de los cables de emergencia
1. Desconecte el encendido de ambos vehí-
cu
lo
s ››› .
2. Emborne un extremo del cable rojo
de
emer
gencia al polo positivo + del vehícu-
lo c on l
a b
atería descargada A
› ›
› fig. 67 .
3. Emborne el otro extremo del cable rojo de
emer
gencia al polo positivo + del vehícu-
lo que s umini
s
tra la corriente B .
4. En los vehículos sin sistema Start-Stop:
emborne u n e
xtr
emo del cable negro de
emergencia al polo negativo – del vehí-
c u
lo que s
uministra la corriente B ›››
fig. 67.
– En los vehículos con sistema Start-Stop:
emborne u n e
xtr
emo del cable negro de
emergencia X a un terminal de masa ade-
c ua
do
, a una pieza de metal maciza que 54
Puesto de conducción
Manejo
P ue
s
to de conducción
Cuadro general Mandos para los alzacristales eléc-
trico
s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
M
ando para el ajuste de los espe-
jos
exteriores eléctricos . . . . . . . . . . .139
Difusores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Palanca del conmutador multifun-
ción: – Int ermit
entes, luces de carretera,
luces de estacionamiento, ráfa-
gas de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
– Re gu
lador de velocidad . . . . . . . . .188
Volante: – Con boc in
a
– Con el airbag frontal de conduc-
tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
– Con lo s
mandos para audio, siste-
ma de navegación y teléfono . . . .112
Cuadro general de instrumentos:
ins trument
os y testigos lumino-
sos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Palanca del conmutador multifun-
ción: – Indic a
dor multifunción . . . . . . . . . .24
1 2
3
4
5
6
7 –
Limpi ac
ri
stales y lavacristales . . .138
Difusores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Según el equipamiento:
– Sist
ema de audio
– Sistema de navegación
Interruptor de los intermitentes de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Testigo de control de la desactiva-
ción del airb
ag del acompañante . .75
Interruptor del airbag del acompa-
ñante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
En fu
nción del equipamiento, guan-
tera c
on: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
– Lect or CD* y/o t
arjeta SD* ››› li-
bro Radio
Airbag del acompañante . . . . . . . . . .14
Conmutador de luces . . . . . . . . . . . . .130
Regulación del alcance de luces . . .130
Palanca para el desbloqueo del ca-
pó del mot or . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
A
lojamiento de los fusibles . . . . . . .85
Palanca para la regulación de la co-
lumna de direc
ción . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cerradura del encendido . . . . . . . . . .165
Entrada USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . .116
Según el equipamiento:
– Palanc
a de cambio (cambio ma-
nual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22 –
Pal
anc
a selectora (cambio auto-
mático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Según el equipamiento:
– Port
abebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
– Port
acenicero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Bandeja portaobjetos . . . . . . . . . . . . .144
Según el equipamiento, mandos
para: – As
iento térmico del conductor . . .141
– Sist
ema de asistencia para apar-
car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
– Pu l
sador del cierre centraliza-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
– Lunet
a térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
– Sist
ema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . 195
– Asiento térmic
o del acompañan-
te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Según el equipamiento:
– Mando s
de la calefacción . . . . . . .158
– Mando s
del aire acondiciona-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
– Mandos
del Climatronic . . . . . . . . .161 Aviso
La ubicación de los mandos de control de los
coc he
s con dirección a la derecha difiere par-
cialmente de la ubicación mostrada aquí
››› fig. 109. Sin embargo, los símbolos corres-
ponden a los respectivos mandos. 23
24
25
26
99
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Instrumentos y testigos luminosos
●
No manej ar lo
s mandos del cuadro de ins-
trumentos durante la conducción. CUIDADO
● Par a no d
añar el motor, la aguja del cuenta-
rrevoluciones no podrá mantenerse en la zo-
na roja más que durante un breve período de
tiempo.
● Estando el motor frío, evite un régimen alto
de revo
luciones, no pise a fondo el acelerador
y no someta el motor a esfuerzos. Nota relativa al medio ambiente
Al cambiar con antelación a una marcha supe-
rior se reduc en el
consumo de combustible y
los ruidos. Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones muestra el régimen
de r
ev
o
luciones del motor por minuto
››› fig. 110 1 .
El c
uent
arrevoluciones le ofrece, conjunta-
mente con la indicación de las marchas, la
posibilidad de utilizar el motor de su vehícu-
lo en un régimen de revoluciones adecuado.
El principio de la zona roja indica el régimen
máximo del motor tras el rodaje y funcionan-
do a temperatura de servicio. Antes de alcan-
zar este rango, se debería cambiar a una
marcha más larga en los vehículos con cam- bio manual o, en vehículos con cambio auto-
mático, se de
bería situar la palanca selectora
en “D” o retirar el pie del pedal de acelera-
dor.
Lo más recomendable es evitar los regíme-
nes de revoluciones altos y orientarse según
las recomendaciones de la indicación de las
marchas. Consulte la información adicional
en ›››
pág. 26. CUIDADO
La aguja del cuentarrevoluciones 1 ›››
fig. 110 sólo deberá a lc
anzar la zona roja
durante un breve período de tiempo, de lo
contrario corre el peligro de sufrir daños en el
motor. Nota relativa al medio ambiente
Cambiando pronto a marchas superiores se
con s
igue reducir el consumo, emisiones y el
nivel de ruido. Indicaciones en pantalla
Al conectar el encendido, en la pantalla del
c
ua
dr
o de instrumentos ›››
fig. 110 3 puede
v i
s
ualizarse información diversa, en función
del equipamiento del vehículo:
● Capó, portón trasero y puertas abiertas
›››
pág. 27.
● Textos de información y de advertencia. ●
Kilometraj
e.
● Hora.
● Indicaciones de navegación.
● Temperatura exterior.
● Brújula.
● Posición de la palanca selectora
›››
pág. 171.
● Marcha recomendada (cambio manual)
›››
pág. 26.
● Indicador multifunción (MFA) y menús con
divers
as opciones de ajuste ›››
pág. 24.
● Indicador de intervalos de servicio
›››
pág. 32.
● Segundo indicador de velocidad
›››
pág. 28.
● Aviso sobre la velocidad ›››
pág. 31.
● Indicador de estado del sistema de Start-
Stop ››
› pág. 195.
● Estado de marcha de bajo consumo (ECO)
›››
pág. 102
● Letras distintivas del motor (MKB).
Kilometraj
e
El cuentakilómetros total registra el kilome-
traje total recorrido por el vehículo. »
101
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
El cuen takilómetros parcial
(
trip ) indic a el
número de kilómetros o bien millas recorri-
dos desde la última puesta a cero del cuenta-
kilómetros. El último dígito indica tramos de
100 m, o de 1/10 de milla.
● Pulse brevemente el botón ›››
fig. 110 4 para restablecer el cuentakilómetros parcial
a 0.
●
Mantenga pulsado el botón 4 durante
u no
s
3 segundos y se visualizará el valor an-
terior.
Hora
● Para ajustar la hora, mantenga pulsado el
botón ›››
fig. 110 4 durante más de 3 se-
gu ndo
s
para seleccionar el indicador de ho-
ras o bien de minutos.
● Para proseguir el ajuste, pulse la parte su-
perior o inferior del botón 4 . Para que los
númer o
s
se sucedan con rapidez, mantenga
la tecla pulsada.
● Pulse nuevamente el botón 4 para finali-
z ar el
aju
ste de la hora.
El ajuste de la hora también puede realizarse
a través de la tecla y del botón de función
Set up del sistema Easy Connect
››
›
pág. 111.
Brújula
Con el encendido conectado y el sistema de
navegación encendido, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se visualizará el pun- to cardinal correspondiente a la dirección del
vehícu
lo.
Posición de la palanca selectora
La posición actual de la palanca selectora
aparecerá tanto en la pantalla del cuadro de
instrumentos como junto a la propia palanca.
En las posiciones D y S, así como con el tip-
tronic, en la pantalla se visualizará además
la marcha correspondiente.
Marcha recomendada (cambio manual)
Durante la conducción, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se muestra la mar-
cha recomendada para ahorrar combustible
››› pág. 26.
Segundo indicador de velocidad (m.p.h. o
bien km/h)
Además de la indicación del velocímetro, du-
rante la conducción puede visualizarse la ve-
locidad en otra unidad de medida (en millas
o bien en km por hora).
En los modelos destinados a países en los
cuales es obligatorio visualizar permanente-
mente la segunda velocidad, dicha opción no
puede desactivarse.
Los ajustes del segundo indicador de veloci-
dad pueden efectuarse en el sistema Easy
Connect a través de la tecla y del botón
de f u
nc
ión Setup
› ›
› pág. 111 . Aviso de velocidad
En la pant
alla del cuadro de instrumentos se
indicará cuando rebase la velocidad ajusta-
da. Esto resulta de gran utilidad, por ejem-
plo, cuando utilice neumáticos de invierno,
no diseñados para circular a la velocidad má-
xima del vehículo ›››
pág. 31.
Los ajustes del aviso sobre la velocidad pue-
den efectuarse en el sistema Easy Connect a
través de la tecla y del botón de función
Set up
› ››
pág. 111
.
Indic
ador de funcionamiento del Start-Stop
En la pantalla del cuadro de instrumentos se
muestra información actualizada relativa al
estado ››› pág. 195.
Estado de marcha de bajo consumo (ECO)*
En función del equipamiento, durante la mar-
cha, en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos aparece la indicación “ECO ” cuando el
vehículo se encuentra en estado de bajo con-
sumo.
Letras distintivas del motor (MKB)
Mantenga pulsado el botón ››› fig. 110 4 durante más de 15 segundos para visualizar
l
a
s
letras distintivas del motor (MKB) del ve-
hículo. Para ello, el encendido debe estar co-
nectado y el motor apagado.
102
Conducción
valor del vehículo, sino también en una re-
duc c
ión del
consumo de combustible.
Una mala puesta a punto del motor puede
suponer un aumento del consumo de com-
bustible de hasta un 10%.
Evitar trayectos cortos
Para reducir el consumo y la emisión de ga-
ses contaminantes, el motor y el sistema de-
purador de los gases de escape deben haber
alcanzado la temperatura de servicio óptima.
Con el motor en frío, el consumo de combus-
tible es proporcionalmente muy superior. El
motor no se calienta y el consumo no se nor-
maliza hasta que no se han recorrido aproxi-
madamente cuatro kilómetros. Por este moti-
vo deberían evitarse siempre que se puedan
los recorridos cortos.
Tener en cuenta la presión de los neumáticos
Asegúrese siempre de llevar los neumáticos
a la presión adecuada para ahorrar combusti-
ble. Un sólo bar (14,5 psi/100 kPa) de pre-
sión insuficiente puede hacer que el consu-
mo de combustible aumente en un 5%. Ade-
más, una presión insuficiente en los neumá-
ticos hace que el desgaste de los mismos
sea mayor, ya que aumenta la resistencia a la
rodadura y que el comportamiento de mar-
cha empeore.
Compruebe siempre la presión de los neumá-
ticos cuando estos están fríos.No conduzca todo el año con los
neumáticos
de in vierno, ya que esto hace que el consu-
mo de combustible aumente hasta un 10%.
Evitar el peso innecesario
Dado que cada kilo de peso que se transpor-
ta de más hace que el consumo de combusti-
ble aumente, se recomienda echar siempre
un vistazo al maletero para evitar la carga in-
necesaria.
A menudo, por comodidad, se deja montado
el portaequipajes de techo aunque éste ya
no se utilice. La mayor resistencia al aire que
el portaequipajes del techo vacío supone ha-
ce que, a una velocidad entre 100 km/h
(62 mph) y 120 km/h (75 mph), el consumo
de combustible aumente en un 12% respecto
al consumo normal.
Ahorrar corriente eléctrica
El motor acciona el alternador, produciendo
con ello electricidad; por ello, con la necesi-
dad de electricidad, aumenta también el con-
sumo de combustible. Por este motivo, vuel-
va a desconectar los dispositivos eléctricos
cuando ya no los necesite. Los dispositivos
que tienen un consumo elevado son, por
ejemplo, el ventilador a alta velocidad, la ca-
lefacción de la luneta trasera o la calefacción
de los asientos*. Aviso
● Si el c oc
he es un Start-Stop, se recomienda
no desconectar dicha función.
● Es recomendable cerr
ar las ventanillas si se
conduce a más de 60 km/h
● No conduzca con el pie apoyado sobre e
l
pedal del embrague, ya que la presión del
mismo puede hacer patinar el disco, gastará
más combustible y puede quemar los forros
del disco de embrague provocando una avería
grave.
● No mantenga el coche en una pendiente ha-
ciendo trab
ajar el embrague, utilice el freno
de pie o de mano apoyándose en este último
para arrancar. El consumo será menor y evita- rá que pueda dañarse el disco de embrague.
● Utilice el freno motor en las bajadas engra-
nando la m
archa que mejor se adapte a la
pendiente. El consumo será “cero” y los fre-
nos no sufrirán. 177
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad