Page 137 of 298

LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
135
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
135
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
BEZPEČNOST
5
Děti na palubě
Page 138 of 298
136
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
136
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
DOPORUČENÉ AUTOSEDAČK y
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Montuje se "zády ke směru jízdy".
Skupiny 2
a 3: od 15 do 36 kg
L4
"KLIPP
AN Optima"
Od 22
kg (přibližně 6 let) se používá pouze podsedák.L5
"RÖMER KIDFIX"
Může být připevněna k úchytům ISOFIX ve vozidle. Dítě je zadržováno bezpečnostním pásem.
Společnost PEUGEOT
nabízí řadu dětských autosedaček, které se připevňují pomocí tříbodového bezpečnostního
pásu.
Děti na palubě
Page 139 of 298

137
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
137
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
AUTOSEDAČKy SE VZPĚROU
Dětské autosedačky se vzpěrou (nebo s
podpůrnou nohou) musejí být do vozidla
montovány opatrně. Především je třeba
dát pozor na přítomnost úložné schránky
v podlaze před bočními zadními sedadly.
Sedadlo vzadu uprostřed nemá v
podlaze před sebou úložnou schránku.
Proto zde můžete snadněji namontovat
dětskou autosedačku se vzpěrou, ať už
připevněnou k úchytům ISOFIX nebo
pomocí tříbodového bezpečnostního
pásu.Neopírejte vzpěru o víko
úložné schránky, protože by
se v případě silného nárazu
mohlo propadnout. Pokud to
seřízení a nastavení vzpěry umožní,
doporučujeme Vám dva jiné způsoby
montáže.
Opření o dno úložné schránky
Je-li vzpěra dostatečně dlouhá, můžete
ji opřít o dno úložné schránky. Před
montáží vzpěry úložnou schránku
zcela vyprázdněte.
Mimo úložnou schránku
Je-li vzpěra dostatečně dlouhá a
je možné ji dostatečně naklonit
(při dodržení všech doporučení
uvedených v návodu na montáž dětské
autosedačky), můžete opřít vzpěru
o podlahu mimo úložnou schránku.
Nezapomeňte na podélné nastavení
zadního a předního sedadla, abyste
vzpěru mohli co nejlépe zapřít mimo
prostor úložné schránky.
Pokud vzpěru není možno umístit
popsaným způsobem, nesmíte
dětskou autosedačku se vzpěrou
na dané místo montovat.
BEZPEČNOST
5
Děti na palubě
Page 140 of 298

138
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
138
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
UMÍSTĚNÍ DĚTSKýCH AUTOSEDAČEK PŘIPEVŇOVAN ý CH BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM
* Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být nikdy namontována na místo bočního spolujezdce ve 2. řadě, to neplatí pro
montáž provedenou v souladu s doporučeními v kapitole "Montáž dětských autosedaček se vzpěrou".
** Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být nikdy namontována na místa spolujezdců ve 3. řadě.
V souladu s evropskou legislativou naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se
připevňují bezpečnostním pásem a jsou homologované pro univerzální použití (a) v závislosti na hmotnosti dítěte a podle
místa ve vozidle.
U:
Místo uzpůsobené pro montáž dětské autosedačky
, homologované pro univerzální použití, připevňované pomocí
bezpečnostního pásu, v poloze "zády ke" nebo "čelem po směru jízdy". Místo(a)
Hmotnost dítěte a přibližný věk
Méně než 13 kg
(skupiny 0 (b)
a 0+)
Až do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 let
Od 15 do
25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 let
Od 22
do
36
kg
(skupina 3)
Od 6
do
≈ 10
let
1. řada (c) (d) Sedadlo
spolujezdce U
UUU
2. řada (e)
(5
a 7 míst)
Boční sedadla
U*U* UU
Střední
sedadlo U
UUU
3. řada (f) (g)
(7 míst)
Všechna
sedadla
U**
U** UU
Děti na palubě
Page 141 of 298

139
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
139
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
(a) Dětská autosedačka univerzální:
může být montována do všech
vozidel vybavených bezpečnostním
pásem.
(b)
Skupina 0: od narození do 10
kg.
Kolébly a autopostýlky nesmějí být
montovány na místo spolujezdce
vpředu nebo ve 3. řadě. Pokud
jsou namontovány na sedadle ve
2. řadě, mohou omezovat použití
jednoho nebo více míst v této řadě.
(c)
Než posadíte dítě na toto místo,
prostudujte si předpisy platné v
dané zemi.
(d)
Jakmile je na
místo spolujezdce
vpředu namontována dětská
sedačka v poloze "zády ke směru
jízdy", musí být čelní airbag
spolujezdce povinně deaktivován. V
opačném případě hrozí nebezpečí
vážného zranění nebo usmrcení
dítěte v případě rozvinutí
airbagu.
Jakmile je na místo spolujezdce
vpředu namontována dětská
autosedačka v poloze "čelem po
směru jízdy", musí zůstat čelní airbag
spolujezdce zapnutý. Vyjměte a uložte opěrku hlavy
před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na místo spolujezdce.
Opěrku hlavy dejte zpět na její místo,
jakmile dětskou sedačku demontujete.
(e)
Pro montáž dětské autosedačky
na zadní místo, v poloze "zády
ke" nebo "čelem po směru
jízdy", posuňte sedadlo před ní
a narovnejte jeho opěradlo, aby
byl dostatek místa pro dětskou
sedačku nebo nohy dítěte.
(f) Sklopte opěradla bočních sedadel
a středového sedadla ve 2. řadě,
nacházející se před místem
obsazeným dětskou sedačkou,
do polohy stolku, nebo pokud to
nestačí, demontujte toto sedadlo
2. řady, aby se dětská sedačka
nebo nohy dítěte nedotýkaly
sedadla před sebou (ve 2. řadě).
(g)
Pokud jsou sedadla 3. řady
obsazena, nenechávejte dětskou
autosedačku namontovanou
na sklopném sedadle 2. řady
,
usnadňujícím přístup k místům ve
3. řadě.
BEZPEČNOST
5
Děti na palubě
Page 142 of 298

140
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
140
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
ÚCHyTy ISOFIx
Vaše vozidlo bylo homologováno v
souladu s posledními předpisy pro
úchyty ISOFIX.
Jedná se o tři oka na každém sedadle.
Dvě přední oka A, nacházející se mezi
opěradlem a sedákem, označená
štítkem.zadní oko B, nacházející se na zadní
části opěradla, pro připevnění horního
popruhu, nazývané TOP TETHER.
Oko TOP TETHER umožňuje
připevnění horního popruhu dětské
autosedačky, která je jím vybavena. V
případě čelního nárazu omezuje toto
zařízení naklonění dětské sedačky
směrem dopředu.
Upevňovací systém ISOFIX zajišťuje
spolehlivou, pevnou a rychlou montáž
dětské autosedačky do Vašeho
vozidla.
Dětské sedačky ISOFIX jsou opatřené
dvěma zámky, které se snadno kotví
do obou předních ok A.
Některé autosedačky mají také horní
popruh, který se připevňuje k zadnímu
oku B. Dodržujte přesně pokyny pro
montáž uvedené v návodu pro
dětskou autosedačku.
Pro připevnění dětské autosedačky k
oku TOP TETHER:
-
vyjměte a uložte opěrku hlavy
ještě předtím, než budete na
toto místo montovat dětskou
autosedačku (opěrku dejte zpět na
její místo, jakmile dětskou sedačku
demontujete),
-
protáhněte horní popruh dětské
autosedačky vrchem na zadní část
opěradla sedadla, mezi vodítky
tyček opěrky hlavy
,
-
připevněte úchyt horního popruhu
do zadního oka,
-
napněte horní popruh.Chybná montáž dětské
autosedačky do vozidla snižuje
bezpečnost dítěte v případě
nehody
.
Pro seznámení se s možnostmi
montáže dětské autosedačky ISOFIX
ve Vašem vozidla si prostudujte
souhrnnou tabulku.
Děti na palubě
Page 143 of 298
141
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
141
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
Tato dětská autosedačka může být rovněž použita na místech nevybavených
úchyty ISOFIX.
V takovém případě musí být povinně připevněná k sedadlu vozidla tříbodovým
bezpečnostním pásem.
Řiďte se pokyny pro montáž dětské autosedačky, uvedenými v montážním
návodu vydaném jejím výrobcem.
Doporučená autosedačka ISOFIx
"RÖMER Duo Plus ISOFIx"
(třída velikosti B1)
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Montuje se pouze v poloze "čelem po směru jízdy".
Připevňuje se do ok A a rovněž do oka B, nazývaného Top Tether, s pomocí horního popruhu.
3
polohy naklonění skořepiny: sezení, odpočinek a ležení.
BEZPEČNOST
5
Děti na palubě
Page 144 of 298

142
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
142
Partner-2-VP_cs_Chap05_Securite_ed01-2015
UMÍSťOVÁNÍ DĚTSKýCH AUTOSEDAČEK ISOFI x
* V sedmimístné místné verzi musejí
být při montáži dětské autosedačky
přítomna tři sedadla 2. řady
.
**
Dětská autosedačka se vzpěrou
nesmí být nikdy namontována na
boční místo spolujezdce ve 2. řadě,
to neplatí pro montáž provedenou v
souladu s doporučeními v kapitole
"Montáž dětských autosedaček se
vzpěrou".
V souladu s předpisy EU uvádíme v této tabulce možnosti montáže
dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená
úchyty ISOFIX ve vozidle.
Pro univerzální a polouniverzální dětské autosedačky ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky určena
písmenem mezi A a G, a je uvedena na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Méně než 10 kg
(skupina 0)
Až do přibližně 6 měsíců
Méně než 10 kg
(skupina 0)
Méně než 13 kg
(skupina 0+)
Až do přibližně 1 roku
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Přibližně od 1 do 3 let
Typ dětské autosedačkyISOFI x
Kolébka "zády ke směru jízdy"
"zády ke
směru jízdy" "čelem po směru
jízdy"
Třída velikostiISOFI
x
F G C D E C D A
B B1
2. řada
(5
a 7* míst)
Boční sedadla**
IL-SUIL-SUIL-SUIUF, IL-SU
Střední sedadlo Sedadlo bez úchytů ISOFI x
3. řada
(7
míst)
Všechna místa
Sedadla bez úchytůISOFI xIUF:
Místo uzpůsobené pro montáž
univerzální dětské autosedačky ISOFIX
( ISOFIX U niversel) v poloze "čelem
po směru jízdy" (F ace à la route),
připevněné pomocí horního popruhu.
IL-SU: Místo uzpůsobené pro montáž
polouniverzální dětské sedačky ISOFIX
(ISOFIX Semi-Universel) v poloze:
- "zády ke směru jízdy", pokud je vybavena
horním popruhem nebo vzpěrou,
- "čelem po směru jízdy", pokud je
vybavena vzpěrou, V
yjměte a uložte opěrku hlavy,
pokud montujete dětskou
autosedačku s opěradlem na
místo spolujezdce.
Dejte opěrku zpět na její místo, jakmile
dětskou sedačku demontujete.
-
kolébky vybavené horním
popruhem nebo vzpěrou.
Pro připevnění horního popruhu se
seznamte s rubrikou 5, část "Úchyty
ISOFIX".
Děti na palubě