Page 81 of 176

79
Ion_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Montáž dětských autosedaček upevněných bezpečnostním
pásem
Váha dítěte / přibližný věk
Místo Méně než 13
kg
(skupiny 0
(b) a 0+)
A ž do ≈ 1
roku Od 9
do 18 kg
(skupina 1)
Od 1
do ≈ 3 letOd 15
do 25 kg
(skupina 2)
Od 3
do ≈ 6 letOd 22
do 36 kg
(skupina 3)
Od 6
do ≈ 10 let
Sedadlo spolujezdce
vpředu (c) (e) L1ROMER Duo Plus
ISOFIX (připevňovaná bezpečnostním pásem) X
X
Zadní boční sedadla (d) UUUU
(a)
U
niverzální dětská autosedačka: dětskou autosedačku lze umístit do všech vozidel vybavených
bezpečnostním pásem.
(b )
S
kupina 0: od narození do 10
kg. Přenosné postýlky nesmějí být montovány na přední sedadlo.
(c)
N
ež posadíte dítě na toto místo, prostudujte si předpisy platné ve Vaší zemi.
(d)
P
ři montáži dětské autosedačky na zadní místo, v poloze zády nebo čelem ke směru jízdy,
posuňte přední sedadlo směrem dopředu, poté narovnejte jeho opěradlo, aby byl zajištěn
dostatečný prostor pro dětskou autosedačku a nohy dítěte.
(e)
P
okud je dětská autosedačka namontována v poloze "zády ke směru jízdy" na přední místo
spolujezdce , musí být airbag spolujezdce vpředu povinně dezaktivován. V opačném případě
riskujete při rozvinutí airbagu těžké poranění dítěte či jeho usmrcení. Když je dětská
autosedačka namontována na předním sedadle spolujezdce v poloze "čelem ke směru
jízdy", musí zůstat airbag spolujezdce vpředu aktivovaný. U
:
M
ísto uzpůsobené pro montáž dětské
autosedačky, homologované pro univerzální
použití, s pomocí bezpečnostního pásu v
poloze "zády a/nebo čelem ke směru jízdy".
X :
N
a toto místo nelze umístit dětskou
autosedačku pro danou váhovou skupinu.
Před montáží dětské autosedačky s
opěradlem na sedadlo spolujezdce vyjměte
a uložte opěrku hlavy tohoto sedadla.
Po odmontování dětské autosedačky ze
sedadla umístěte opěrku hlavy zpět.
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se upevňují bezpečnostním pásem a
jsou homologované pro univerzální použití (a ), v závislosti na váze dítěte a podle míst ve vozidle.
7
Bezpečnost dětí
Page 82 of 176

80
Ion_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Dětská autosedačka špatně namontovaná
do vozidla nezajišťuje ochranu dítěte v
případě nárazu.
Ověř te, zda se pod dětskou sedačkou
nenachází bezpečnostní pás ani jeho
spona, mohlo by to narušit její stabilitu.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní popruhy dětské autosedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle
mezi pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Při montáži dětské autosedačky pomocí
bezpečnostního pásu zkontrolujte, zda
pás těsně přiléhá k autosedačce a zda
autosedačku pevně přidržuje na sedadle
vozidla. Pokud je sedadlo spolujezdce
seřiditelné, posuňte jej dopředu, pokud je
to nezbytné.
Na zadních místech vždy ponechejte
dostatečný prostor mezi předním sedadlem a:
-
d
ětskou sedačkou v poloze "zády ke
směru jízdy",
-
n
ohami dítěte sedícího v dětské
sedačce v poloze "čelem po směru
jízdy ".
Posuňte přední sedadlo a, pokud je třeba,
narovnejte rovněž jeho opěradlo.
Doporučení pro dětské autosedačky
Dítě vpředu
Legislativa pro přepravu dětí na předním
sedadle spolujezdce se liší v jednotlivých
zemích.
Seznamte se s předpisy platnými v dané
zemi.
Deaktivujte čelní airbag spolujezdce,
jestliže namontujete dětskou autosedačku
v poloze "zády ke směru jízdy" na přední
sedadlo spolujezdce.
V opačném případě hrozí riziko vážného
zranění nebo usmrcení dítěte při rozvinutí
airbagu. Aby byla montáž dětské autosedačky v
poloze "čelem po směru jízdy" optimální,
ověř te, že její opěradlo je co možno
nejblíže opěradlu sedadla vozidla, pokud
možno v těsném kontaktu.
Před montáží dětské autosedačky s
opěradlem na některé místo spolujezdce
je nezbytné vyjmout opěrku hlavy. Ujistěte
se, že je opěrka hlavy dobře uložená
nebo připevněná, aby se předešlo jejímu
vymrštění v případě prudkého brzdění.
Vraťte opěrku hlavy na její místo, jakmile
dětskou autosedačku demontujete.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být jít přes rameno
dítěte a nesmí se dotýkat krku.
Ověř te, že břišní část bezpečnostního pásu
vede správně přes stehna dítěte.
Společnost PEUGEOT Vám doporučuje
používat podsedák s opěradlem,
opatřeným vodítkem pásu ve výši ramena.
Z bezpečnostních důvodů nenechávejte:
-
d
ítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
-
d
ítě nebo zvíře ve vozidle se zavřenými
okny, stojícím na slunci,
-
k
líče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření
dveří, používejte "Dětskou pojistku".
Neotevírejte zadní okna o více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
clony.
Bezpečnost dětí
Page 83 of 176

81
Ion_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s
platnými předpisy pro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavená
předpisovými úchyty ISOFIX:
Dětské autosedačky „ISOFIX“
Oko TOP TETHER umožňuje upevnit horní
popruh dětských autosedaček (které jím
jsou vybaveny). V případě čelního nárazu
toto zařízení zamezuje překlopení dětské
autosedačky směrem dopředu. Přesně dodržujte pokyny pro montáž
uvedé v návodu dodávaném spolu s
dětskou autosedačkou.
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje
spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské
autosedačky ve vozidle.
Dětské autosedačky ISOFIX jsou opatřené
dvěma zámky, které se upevňují ke dvěma
okům A.
Některé jsou vybaveny horním popruhem ,
který se připevňuje k oku B. -
j
edno oko B
, umístěné v zavazadlovém
prostoru a nazývané TOP TETHER , které
slouží k upevnění horního popruhu.
J
e označené štítkem.
Jedná se o tři oka na každém sedadle:
-
d
vě oka A
, umístěná mezi opěradlem
a sedákem sedadla vozidla, označená
štítkem, Pro upevnění dětské autosedačky k oku TOP
TETHER:
-
v
eďte popruh dětské autosedačky na zadní
část opěradla sedadla vozidla a vystřeďte
jej,
-
n
adzvedněte krytku oka TOP TETHER,
-
p
řipevněte úchyt horního popruhu k oku B
,
-
n
apněte horní popruh.
Špatná montáž dětské autosedačky ve
vozidle ohrožuje bezpečnost dítěte v
případě nárazu.
Možnosti umístění dětských autosedaček
ISOFIX, které lze montovat do Vašeho vozidla,
najdete v souhrnné tabulce.
7
Bezpečnost dětí
Page 84 of 176

82
Ion_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Dětské autosedačky ISOFIX, doporučené společností
PEUGEOT a homologované pro Vaše vozidlo
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (třída velikosti E )
Skupina 0+: až do 13
kg
Upevňuje se v poloze "zády ke směru jízdy" pomocí základny ISOFIX, která se připevní k okům A .
Základna je vybavena vzpěrou, kterou lze výškově nastavit a která se opírá o podlahu vozidla.
Tato autosedačka může být rovněž upevněna bezpečnostním pásem vozidla. V takovém případě se používá pouze autosedačka bez základny, která se upevní k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (třída velikosti B1 )
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Upevňuje se pouze v poloze "čelem po směru jízdy".
Připevňuje se k okům A a rovněž k oku B , nazývanému Top Tether, pomocí horního popruhu.
Autosedačka má 3
polohy: pro sezení, odpočinek a spánek.
Tato dětská autosedačka může být také použita na místech nevybavených úchyty ISOFIX. V tomto případě musí být povinně upevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.
Řiďte se pokyny pro montáž dětské autosedačky, uvedenými v montážním návodu vydaném jejím výrobcem.
Bezpečnost dětí
Page 85 of 176

83
Ion_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Souhrnná tabulka s údaji pro montáž dětských autosedaček
ISOFIX
V souladu s předpisy Evropské unie uvádíme v této tabulce možnosti montáže dětských autosedaček ISOFIX na místech vybavených úchyty ISOFIX
ve vozidle.
Pro univerzální a polouniverzální dětské autosedačky ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky určena písmenem mezi A a G a je uvedena
na autosedačce vedle loga ISOFIX.
I UF:
m
ísto uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky Isofix čelem ke směru jízdy, s
upevněním pomocí horního popruhu.
X: místo neuzpůsobené pro montáž autosedačky ISOFIX uvedené třídy velikosti. Váha dítěte
/ přibližný věk
Méně než 10
kg
(skupina 0)
A ž do přibližně 6
měsícůMéně než 10
kg (skupina 0)
Méně než 13
kg (skupina 0+)
A ž do přibližně 1
rokuOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Přibližně od 1
do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIX Kolébka* „ Zády ke směru jízdy “„ Zády ke směru
jízdy“ „Čelem ke směru jízdy“
Třída velikosti ISOFIX F GCD ECDABB1
Dětské autosedačky ISOFIX
univerzální a polouniverzální, které
je možno montovat na zadní boční
sedadla X
X X RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X X
IUF
* Kolébky a přenosné postýlky nesmí být instalovány na místo spolujezdce.
Před montáží dětské autosedačky s
opěradlem na sedadlo spolujezdce vyjměte
a uložte opěrku hlavy tohoto sedadla.
Po odmontování dětské autosedačky ze
sedadla umístěte opěrku hlavy zpět.
7
Bezpečnost dětí
Page 86 of 176
84
Ion_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Dětská pojistka
Mechanické zařízení znemožňující otevření
zadních dveří jejich vnitřním ovladačem.
Ovladač pojistky se nachází na boku obou
zadních dveří.
Zajištění
F Zatlačte ovladač A do polohy 1.
Odjištění
F Zvedněte ovladač A do polohy 2.
Bezpečnost dětí
Page 87 of 176

85
Ion_cs_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Nabíjení hlavního akumulátoru
F Pro přístup k zásuvce pro normální nabíjení (na pravé straně vozidla) zatáhněte za
páčku 1 , umístěnou dole na palubní desce
(na straně řidiče).
Normální nabíjení
Před zapojením zkontrolujte, zda
elektroinstalace, kterou se chystáte
použít, odpovídá normám* a zda je
kompatibilní s proudovým zatížením 8
A.
Především zkontrolujte, zda má
elektrická zásuvka dostatečnou kvalitu.
Existují zásuvky, které jsou specificky
koncipovány pro nabíjení elektrických
vozidel.
V každém případě je před pr vním
použitím doporučeno nechat
zkontrolovat elektroinstalaci
odborníkem, poté nechat provádět
kontroly pravidelně.
K dispozici máte dva typy nabíjení: normální
nebo rychlé.
Upřednostňujte normální typ nabíjení, které
se provádí prostřednictvím běžné domácí
elektrické sítě.
Rychlé nabíjení se provádí pomocí kompatibilní
rychlonabíjecí stanice.
F
Z
atáhněte parkovací brzdu a přesuňte volič
do polohy P .
F
V
ypněte elektrické spotřebiče a otočte klíč
do polohy "LOCK" .
Používejte výhradně originální nabíjecí
kabel PEUGEOT.
Pokud venkovní teplota klesne pod
-25
°C, nabíjení možná nebude
ukutečnitelné. F
V
yjměte nabíjecí kabel umístěný ve
speciální brašně. Tento kabel je vybaven
kontrolním modulem.
F
P
řipojte nabíjecí kabel ke kompatibilní
zásuvce splňující příslušné normy. Po
připojení se na chvilku rozsvítí současně tři
kontrolky POWER, FA U LT a CHARGING
na kontrolním modulu, poté zůstane svítit
pouze zelená kontrolka POWER .
Nepoužívejte prodlužovací
šňůry, rozdvojky, adaptéry či
časové spínače.
* (Příklad pro Francii: norma NF C 15 -100). V případě poškození nabíjecího
kabelu nebo kontrolního modulu je
nepoužívejte. Pro jejich výměnu nebo
v případě pochybností se obraťte na
servis sítě PEUGEOT.
Výrobce PEUGEOT navázal ve většině
evropských zemích partnerskou spolupráci
s místní odbornou firmou, která bude
zajišťovat kontroly a modernizace
elektroinstalace Vašeho vozidla. Více
informací obdržíte v servisní síti PEUGEOT.
8
Praktick
Page 88 of 176

86
Ion_cs_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Nedotýkejte se kovových zakončení
zásuvky pro normální nabíjení ani
nabíjecího kabelu (nebezpečí smrti
elektrickým proudem a/nebo vzniku
poruchy).
F
P
ro otevření víčka zásuvky zatlačte na
západku 2. F
Z
kontrolujte, zda se v zásuvce nenachází
cizí tělíska.
F
D
emontujte ochranné víčko nabíjecího
kabelu.
F
B
ez stlačení tlačítka zasuňte nabíjecí
pistoli do zásuvky až do jejího zaklapnutí .
Aby nedocházelo k namáhání zásuvky a
zástrčky, používejte dodanou šňůru pro
zavěšení kontrolního modulu (nebezpečí
poškození nabíjecího kabelu nebo
elektrické zásuvky a zástrčky). F
Z
kontrolujte, zda se rozsvítí
(bez blikání) kontrolka nabíjení
na přístrojové desce a zelená
kontrolka CHARGING na
kontrolním modulu.
Počátek nabíjení může být doprovázen
zvukem vháněného vzduchu. Tento
zvuk je normální.
Nabíjení můžete kdykoliv přerušit
vytažením nabíjecí pistole ze zásuvky
vozidla.
Pokud tomu tak není, nabíjení neprobíhá;
zopakujte postup a zkontrolujte všechna
připojení.
Ukazatel nabití hlavního akumulátoru je
zobrazen na přístrojové desce a počet svítících
dílků na stupnici se při nabíjení postupně
zvyšuje.
Pokud musíte výjimečně přerušit
nabíjení odpojením nabíjecího kabelu
ze síťové zásuvky (na zdi), je nutné
nejprve stisknout tlačítko Manual Stop
na kontrolním modulu.
Nikdy nepřipojujte ani neodpojujte
nabíjecí kabel nebo pistoli vlhkýma
rukama
(nebezpečí smrti elektrickým
proudem).
Praktick