Page 100 of 271
98
108_cs_Chap06_visibilite_ed01-2015
Seřízení sklonu
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutno seřizovat sklon světlometů
podle zatížení vozidla.
0.
S
amotný řidič.
0.5.
Ř
idič + spolujezdec vpředu.
1. 5
4
osoby.
3.
4
osoby + maximální povolené zatížení.
3.5
Ř
idič + maximální povolené zatížení.
Základní nastavení je v poloze "0" .V této poloze se světlo
rozsvítí při otevření
některých dveří.
V této poloze je světlo neustále
zhasnuté.
V této poloze světlo neustále svítí.
Stropní světloOsvětlení zavazadlového prostoru*
Rozsvítí se automaticky při otevření a zhasne
automaticky po zavření dveří zavazadlového
prostoru.
Pokud světlo zůstane v poloze „trvalé
svícení“, zhasne automaticky přibližně
za 20
minut po zavření posledních
dveří.
* Podle verze.
Viditelnost
Page 112 of 271
110
108_cs_Chap07_securite_ed01-2015
Nastavení prahů spuštění varování
Pro zobrazení prahů stiskněte
několikrát toto tlačítko.
Standardní nastavení je "Normální".
Prahy spuštění varování určují způsob, jakým si přejete být varováni o bezprostředním nebezpečí
kolize s vozidlem jedoucím před vámi.
Můžete si zvolit jeden ze tří prahů:
-
"
Vzdálený" pro anticipované varování (opatrné řízení).
-
"
N o r mální ".
-
"
Blízký" pro pozdější varování (sportovní řízení).
Deaktivace
Znovu stiskněte tlačítko, na
přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka.
Stav systému je uložen do paměti při vypnutí
zapalování.
Bezpečnost
Page 125 of 271

123
108_cs_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Dětská autosedačka vpředu*
"Zády ke směru jízdy" "Čelem po směru jízdy"
Sedadlo spolujezdce nastavené podélně v
nejzazší zadní poloze.
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U dětských autosedaček se vzpěrou
se ujistěte, že je vzpěra v bezpečném
kontaktu s podlahou. Pokud je to nutné,
upravte nastavení sedadla spolujezdce.
Pokud je dětská autosedačka v poloze "zády
ke směru jízdy" namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo vozidla
podélně co nejvíce dozadu a narovnejte jeho
opěradlo.
Čelní airbag spolujezdce musí být povinně
deaktivován. Jinak by v případě rozvinutí
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte . Pokud je dětská autosedačka v poloze "čelem
po směru jízdy" namontována na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo
vozidla podélně co nejvíce dozadu, narovnejte
jeho opěradlo a nechte aktivní čelní airbag
spolujezdce.
*
P
řed montáží dětské autosedačky na toto
místo se seznamte s legislativou platnou ve
Vaší zemi.
8
Bezpečnost dětí
Page 130 of 271

128
108_cs_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Montáž dětských autosedaček připevněných bezpečnostním
pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských sedaček připevňovaných bezpečnostním pásem a
homologovaných pro univerzální použití (a) v závislosti na hmotnosti dítěte a místa ve vozidle.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Místo Méně než 13
kg
Skupiny 0
(b) a 0+
A ž do cca 1
rokuOd 9
do 18 kg
Skupina 1
Od 1
roku do cca 3 letOd 15
do 25 kg
Skupina 2
Od 3
do cca 6 letOd 22
do 36 kg
Skupina 3
Od 6
do cca 10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu (c) (e) U (R)* U (R)* U (R)* U (R)*
Zadní sedadla (d) UUUU
*
N
a předním sedadle:
-
M
ontáž dětské autosedačky se základnou: pokud při montáži dětské autosedačky překáží opěradlo, upravte jeho nastavení.
-
M
ontáž dětské autosedačky v poloze "čelem po směru jízdy": je-li mezi dětskou autosedačkou a opěradlem sedadla mezera, nastavte opěradlo
tak, aby se dotýkalo sedačky. Pokud je průvlak pásu před vodítkem popruhu dětské autosedačky, posuňte sedadlo dopředu.
-
M
ontáž podsedáku: je-li dítě v příliš svislé poloze, přenastavte opěradlo do pohodlnější polohy. Pokud je průvlak pásu před vodítkem popruhu
dětské autosedačky, posuňte sedadlo dopředu.
Bezpečnost dětí
Page 134 of 271

132
108_cs_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
"Baby P2C Midi" a základna ISOFIX (třídy velikosti: D, C, A, B, B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se v poloze "zády ke směru jízdy" pomocí základny ISOFIX, která se zamyká do úchytů A .
Základna obsahuje výškově nastavitelnou vzpěru, která se opírá o podlahu vozidla. Tuto dětskou autosedačku lze rovněž používat v poloze „čelem po směru jízdy“.Tato dětská autosedačka nesmí být připevněna pomocí bezpečnostního pásu.
Doporučujeme Vám používat autosedačku v poloze „zády ke směru jízdy“ až do 3
let věku dítěte.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (třída velikosti: B1 )
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Montuje se výhradně v poloze "čelem po směru jízdy".
Připevňuje se k okům A a k oku B, nazývanému Top Tether, pomocí horního popruhu. Skořepina má 3
polohy nastavení sklonu: pro sezení, odpočinek a spánek.
Doporučujeme Vám používat polohu pro spánek.
Tuto dětskou sedačku lze rovněž používat na místech nevybavených ukotvením ISOFIX. V
takovém případě musí být připevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem. Přední sedadlo vozidla nastavte tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly jeho opěradla.
Bezpečnost dětí
Page 185 of 271
183
108_cs_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2015
Dotyková obrazovka 7 palců
Multimediální systém - Telefon Bluetooth® - Mirror Screen®
První kroky 184
Ovladače na volantu
1
86
Nabídky
1
87
Zdroj audio
1
88
Rádio
19
2
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
1
94
Média (Zdroj zvuku)
1
96
Telefon
20
0
Nastavení
2
05
Konfigurace
20
6
Mirror Screen
® - Připojení iPhone® 210
Mirror Screen® - Připojení MirrorLink® 214
Časté otázky
2
18
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace vyžadující
jeho zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle.
Aby byl chráněn akumulátor, systém se vypne po aktivaci
úsporného režimu, 20
minut po zastavení motoru, pokud je
vozidlo vybaveno systémem "Odemykání a startování bez
k líč ku". Obsah
Jakmile je telefon připojen v režimu MirrorLink, může se jeho
teplota zvýšit. V takovém případě se z bezpečnostních důvodů
vybije baterie telefonu.
.
Audio a Telematika
Page 191 of 271

189
108_cs_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Komentáře
Zdroj zvuku FM Nastavení rádia FM Aktualizace seznamu stanic
Aktualizujte seznam podle podmínek příjmu.
Seznam stanic Zvolte řazení podle " Vysílač" nebo "Abecední".
Dopravní informace FM
Aktivujte nebo deaktivujte opce.
Alternativní frekvence FM
Změna regionálního kódu
Radiotext FM
Předvolby Seznam uložených stanic.
Stanice Seznam zachytávaných stanic.
Ruční Vyhledávejte stanice po krocích nebo
automaticky.
Audio source
(Zdroj zvuku)
AM Předvolby
Seznam uložených stanic.
Ruční Vyhledávejte stanice po krocích nebo
automaticky.
Zdroj zvuku DAB Nastavení rádia DAB
Aktualizace seznamu stanic
Aktualizujte seznam stanic podle podmínek příjmu.
L- B a n d
Aktivujte nebo deaktivujte opce.
Dopravní informace DAB
Alternativní frekvence DAB
Radiotext DAB
Předvolby Seznam uložených stanic.
Stanice Seznam zachytávaných stanic.
Ruční Vyhledávejte stanice po krocích nebo
automaticky.
.
Audio a Telematika
Page 193 of 271
191
108_cs_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Komentáře
Zdroj zvuku USB Procházení
Zvolte parametry pro přehrávání.
Náhodné přehrávání
Opakované přehrávání
Předchozí skladba
Přehrávání
Následující skladba
Zdroj zvuku Bluetooth Telefon
První připojení viz kapitola "Telefon".
Přehrávač audio Nastavení systému Aktivování nebo deaktivování voleb.
Náhodné přehrávání
Zvolte parametry pro přehrávání.
Opakované poehrávání
Předchozí skladba
Přehrávání
Následující skladba
Zdroj zvuku A / V Formát obrazovky
Normální
Volba nejvhodnějšího formátu zobrazování.
Roztažený
Zoom
Celý displej Zobrazení v režimu na celou obrazovku.
.
Audio a Telematika