Page 217 of 321
Conduite et utilisation215
Fonctionnement
La caméra est montée sur la poignéedu hayon et a un angle de vision de
130°.
En raison de la position haute de la
caméra, le pare-chocs peut être vu
sur l'écran afin de mieux vous guider.
La zone affichée par la caméra est li‐
mitée. La distance de l'image qui s'af‐ fiche sur l'écran est différente de la
distance réelle.
Lignes de guidage
Les lignes de guidage dynamique
sont des lignes horizontales à des in‐
tervalles de 1 mètre projetées sur
l'image pour définir la distance des
objets.La trajectoire du véhicule est affichée en fonction de l'angle de braquage.
La fonction peut être désactivée dans
le menu Réglages de
l'affichage d'informations. Personna‐
lisation du véhicule 3 135.
Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement sont
indiqués comme des triangles 9 sur
l'image qui affiche les obstacles dé‐
tectés par les capteurs arrière du sys‐
tème avancé d'assistance au station‐ nement.
Page 218 of 321

216Conduite et utilisation
Réglages d'affichage
La luminosité peut être réglée avec
les boutons haut/bas du bouton mul‐
tifonction.
Le contraste peut être réglé avec les
boutons gauche/droit du bouton mul‐
tifonction.
Désactivation La caméra est désactivée lorsqu'une
certaine vitesse de marche arrière est dépassée ou si la marche arrière n'estplus engagée pendant environ
10 secondes.
La caméra arrière peut être activée
ou désactivée dans le menu Régla‐
ges de l'affichage d'informations. Per‐
sonnalisation du véhicule 3 135.
Défaillance
Les messages de défaillance sont af‐ fichés avec un 9 sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage d'informations.
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
■ la zone alentour est sombre,
■ le soleil ou le faisceau des phares brille directement dans la lentille dela caméra,
■ du gel, de la neige, boue ou tout autre matériau recouvre la lentille
de la caméra. Nettoyer la lentille, la
rincer à l'eau et l'essuyer avec un
chiffon doux,
■ le hayon n'est pas correctement fermé,
■ l'arrière du véhicule est accidenté,
■ il y a des changements de tempé‐ rature extrêmes.Assistant pour les
panneaux de signalisation
Fonctionnement
L'assistant de détection des pan‐
neaux routiers détecte les panneaux
routiers déterminés via une caméra à l'avant et les affiche dans le centre
d'informations du conducteur.
Les panneaux routiers qui seront dé‐
tectés sont :
Panneaux de limitation et d'interdic‐ tion de dépasser ■ limitation de vitesse ;
■ interdiction de dépasser ;
Page 219 of 321

Conduite et utilisation217
■ fin de limitation de vitesse ;
■ fin d'interdiction de dépasser.Panneaux routiers
début et fin :
■ d'autoroutes
■ de routes
■ de ruesAjout de panneaux ■ conseils supplémentaires sur les panneaux de circulation
■ restriction quant à l'emploi d'une re‐
morque
■ avertissement chaussée humide
■ avertissement gel
■ flèches de direction
Les panneaux de limitation de vitesse
sont affichés sur le centre d'informa‐
tions du conducteur jusqu'à ce que le
panneau de limitation de vitesse sui‐
vant soit détecté ou jusqu'à la fin de
la période définie d'affichage de pan‐
neau.
Des combinaisons de plusieurs pan‐
neaux dans l'affichage sont possi‐
bles.
Un point d'exclamation dans un cadre
indique qu'il y a un panneau supplé‐
mentaire détecté que le système n'a
pas pu reconnaître.
Le système est actif jusqu'à une vi‐ tesse de 200 km/h, en fonction des
conditions d'éclairement. La nuit, le
système est actif jusqu'à une vitesse
de 160 km/h.
Dès que la vitesse descend sous
55 km/h, l'affichage est réinitialisé et
le contenu de la page de panneau routier est effacé, par ex. à l'entrée
d'une zone urbaine. La prochaine in‐ dication de vitesse reconnue sera af‐
fichée.
Page 220 of 321
218Conduite et utilisation
Indication sur l'affichage
Les panneaux routiers sont affichés
sur la page Détection des panneaux
routiers sur le centre d'informations
du conducteur, en sélectionnant avec la roue moletée de la manette des cli‐ gnotants 3 120.
Quand une autre fonction a été sé‐
lectionnée dans le menu du centre
d'informations du conducteur et que la page Détection des panneaux
routiers est à nouveau choisie, le der‐
nier panneau routier reconnu sera af‐
fiché.
Après qu'une page de panneaux rou‐ tiers ait été effacée par le système, le
symbole suivant est affiché :
Le contenu de la page des panneaux routiers est également effacé en rou‐
lant quand le bouton SET/CLR de la
manette des clignotants est enfoncé
plus longtemps.
Fonction de surimpression
Les panneaux de limitation de vitesse
et d'interdiction de dépasser sont af‐
fichés en surimpression sur chaque
page du centre d'informations du con‐ ducteur.
Page 221 of 321

Conduite et utilisation219
La fonction de surimpression peut
être désactivée sur la page des pan‐
neaux routiers en appuyant sur le
bouton SET/CLR de la manette des
clignotants.Une fois que la page des réglages est
affichée, sélectionner Arrêt pour dé‐
sactiver la fonction de surimpression. Réactiver en choisissant Marche. En
mettant le contact, la fonction de sur‐
impression est désactivée.
L'indication en surimpression est affi‐ chée pendant environ 8 secondes
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Défaillance
L'assistant de détection des pan‐neaux routiers peut ne pas fonction‐
ner correctement quand :
■ la zone de pare-brise où la caméra
avant est placée n'est pas propre ;
■ les panneaux routiers sont totale‐ ment ou partiellement recouverts
ou sont difficilement identifiables ;
■ les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une
exposition directe au soleil, des
ombres. Dans ce cas, Absen.
détect. pann. routier cause météo
est mentionné sur l'affichage ;
■ les panneaux routiers sont mal in‐ stallés ou sont endommagés ;
■ les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention de
Vienne des panneaux routiers
(Wiener Übereinkommen über
Straßenverkehrszeichen).
Page 222 of 321

220Conduite et utilisationAvertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune fa‐
çon la pleine responsabilité du
conducteur.
Avertissement de
franchissement de ligne Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne observe les mar‐
quages au sol entre lesquels le
véhicule se déplace à l'aide d'une ca‐
méra à l'avant. Le système détecte
les changements de file et avertit le
conducteur acoustiquement et visuel‐
lement en cas de changement de file
inattendu.
Les critères de détection d'un chan‐
gement de file inattendu sont :
■ pas de manœuvre des clignotants ;
■ pas d'actionnement de la pédale de
frein ;
■ pas d'actionnement actif de l'accé‐ lérateur ou prise de vitesse ;
■ pas de manœuvre active du volant.
Si le conducteur est actif, aucun aver‐
tissement n'aura lieu.Activation
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne est activé en ap‐ puyant sur le bouton ). La LED allu‐
mée dans le bouton indique que le
système est activé. Quand le té‐
moin ) du combiné d'instruments
s'allume en vert, le système est prêt à
fonctionner.
Le système ne peut fonctionner qu'à
des vitesses de véhicule supérieures
à 56 km/h et si des marquages au sol
sont présents.
Page 223 of 321

Conduite et utilisation221
Quand le système détecte un chan‐
gement de file inattendu, le témoin )
passe au jaune et clignote. Simulta‐
nément, un signal sonore retentit.
Désactivation
Le système est désactivé en enfon‐çant le bouton ), ce qui éteint la LED
du bouton.
Le système n'est pas opérationnel à
des vitesses inférieures à 56 km/h.
Défaillance
Le système d'avertissement de fran‐chissement de ligne peut ne pas fonc‐ tionner correctement si :
■ le pare-brise n'est pas propre
■ les conditions météorologiques sont mauvaises, comme des fortespluies, de la neige, une expositiondirecte au soleil, des ombres
Le système ne peut pas fonctionner
quand aucune marque au sol de
bande circulation n'est détectée.Carburant
Carburant pour moteurs à
essence N'utiliser que des carburants se con‐
firmant à la norme européenne
EN 228 ou E DIN 51626-1 ou toute
autre norme équivalente.
Votre moteur peut fonctionner à l'E10
qui est conforme à ces normes. Le
carburant E10 contient jusqu'à 10 % de bioéthanol.
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé 3 294. L'utili‐
sation de carburant avec un indice d'octane trop bas peut réduire le cou‐ ple et la puissance du moteur et aug‐ menter légèrement la consommation
de carburant.Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques
Page 224 of 321

222Conduite et utilisationtels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut
endommager le moteur.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 228 ou
E DIN 51626-1 ou toute autre spé‐
cification identique peut conduire
à des dépôts, une usure plus im‐
portante ou des dommages sur le
moteur et peut affecter la garantie.
Avertissement
Du carburant à l'indice d'octane
trop bas peut entraîner une com‐
bustion incontrôlée et endomma‐
ger le moteur.
Carburant pour moteurs
diesel
N'utiliser que des diesels selon
EN 590.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute
autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐ teur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser du mazout marin, du
mazout de chauffage, de l'Aquazole
ou toute autre émulsion identique
diesel -eau. Il n'est pas autorisé de
mélanger le diesel avec des carbu‐
rants pour moteurs à essence afin de le diluer.
Carburant pour
fonctionnement au gaz
naturel
Utiliser du gaz naturel avec une te‐
neur en méthane d'environ
78 - 99 %. L-Gas (Low) avec environ
78 - 87 % et H-Gas (High) avec envi‐
ron 87 - 99 %. On peut également uti‐
liser du biogaz avec la même teneur
en méthane lorsqu'il est préparé chi‐
miquement et désulfuré.
N'utiliser que du gaz naturel ou du
biogaz qui soit conforme à
DIN 51624.
Le gaz liquide ou LPG ne peut pas
être utilisé.