Page 57 of 245
Istuimet, turvajärjestelmät55
Turvatyynyn poiskytkennän merkki‐
valo 3 96.Lasten turvaistuimet
Lasten turvajärjestelmät Suosittelemme Opelin lasten DUO -
turvajärjestelmän käyttämistä, koska
se on nimenomaisesti räätälöity au‐
toosi.
Käytettäessä Opelin lasten DUO -tur‐
vajärjestelmää takapenkin ulkopaikat
on siirrettävä asentoon 2 3 42. Suo‐
sittelemme Opelin lasten DUO -turva‐
järjestelmän kiinnittämistä käyttäen
seuraavien kiinnitysjärjestelmien yh‐
distelmää:ISOFIXKolmipisteturvavyöTop-Tether
Page 58 of 245

56Istuimet, turvajärjestelmät
Käytettäessä lasten turvajärjestel‐
mää on huomioitava seuraavassa
luetellut ja järjestelmän mukana toi‐
mitetut käyttö- ja asennusohjeet.
Noudata aina paikallisia ja maakoh‐
taisia määräyksiä. Monissa maissa
on lasten turvajärjestelmien käyttö
tietyillä istuimilla kiellettyä.9 Varoitus
Jos etumatkustajan istuimella käy‐
tetään lasten turvajärjestelmää,
etumatkustajan istuimen turvatyy‐
nyjärjestelmät on kytkettävä pois
käytöstä. Jos näin ei tehdä, etu‐
turvatyynyjen laukeaminen vaa‐
rantaa lapsen hengen.
Tämä pitää paikkansa erityisesti
silloin, kun etumatkustajan istui‐
mella käytetään selkä menosuun‐
taan olevaa lasten turvajärjestel‐
mää.
Turvatyynyn poistaminen käytöstä
3 54,
Turvatyynyn tarra 3 49.
Oikean järjestelmän valinta
Lasten turvajärjestelmä on asennet‐
tavissa parhaiten takaistuimille.
Lapsia tulee kuljettaa autossa selkä
menosuuntaan niin kauan kuin mah‐
dollista. Tämä varmistaa, että lapsen
edelleen hyvin heikko selkäranka ei
joudu mahdollisessa onnettomuusti‐
lanteessa niin kovan rasituksen koh‐
teeksi.
Voimassa olevien UN ECE -sääntö‐ jen mukaisia turvajärjestelmiä voi
käyttää. Tarkista lasten turvaistui‐
mien pakollista käyttöä koskevat pai‐
kalliset lait ja säädökset.
Tarkista, että asennettava turvajär‐
jestelmä on yhteensopiva auton tyy‐
pin kanssa.
Varmista, että lasten turvajärjestelmä
on asennettu autoon oikealle paikalle, katso seuraavat taulukot.
Lapset saavat nousta autoon ja pois‐ tua autosta vain siltä auton puolelta,
joka on poispäin liikenteestä.
Kun lasten turvajärjestelmää ei käy‐
tetä, kiinnitä istuin turvavyöllä tai
poista se autosta.Huomautus
Älä kiinnitä mitään lasten turvaistui‐
miin äläkä peitä niitä millään muulla
materiaalilla.
Kaikki onnettomuudessa rasituksen
alaisiksi joutuneet lasten turvaistui‐
met on vaihdettava.
Page 59 of 245

Istuimet, turvajärjestelmät57Lastenistuimen asennuspaikatSallitut lasten turvajärjestelmän kiinnitysmahdollisuudet
Paino- tai ikäluokka
Etumatkustajan istuimella
Takapenkin
ulkopaikoillaTakapenkin
keskipaikalla
turvatyyny toimintaval‐
miudessaturvatyyny ei toiminta‐
valmiudessaRyhmä 0: enintään 10 kg
tai n. 10 kkXU 1U 2U3Ryhmä 0+: enintään 13 kg
tai n. 2 vuottaXU 1U2U3Ryhmä I: 9–18 kg
tai n. 8 kk – 4 vuottaXU 1U 2U3Ryhmä II: 15–25 kg
tai n. 3–7 vuottaXXU 2U3Ryhmä III: 22–36 kg
tai n. 6–12 vuottaXXU 2U31=Kiinnitettäessä lasten turvajärjestelmää kolmipisteturvavyöllä istuimen korkeus on säädettävä ylimpään asentoon.
Varmista, että auton turvavyö kulkee yläkiinnityspisteen etupuolelta. Säädä selkänojan kallistus niin pitkälle pysty‐
asentoon kuin tarpeen varmistaaksesi, että vyö on lukon puolelta kireällä.2=Vain, jos ulommat istuimet ovat asennossa 1 tai 2, 3 42.3=Vain, jos ulommat istuimet ovat samalla tasolla keskimmäisen istuimen kanssa (asento 2, 3 42).U=Yleiskelpoinen kolmipisteturvavyön yhteydessä.X=Tässä paino- ja ikäluokassa ei saa käyttää lasten turvajärjestelmää.
Page 60 of 245
58Istuimet, turvajärjestelmät
Sallitut lasten turvajärjestelmän ISOFIX -kiinnitysmahdollisuudetPainoluokkaKokoluokkaKiinnitysEtumatkustajan
istuimellaTakapenkin ulkopaikoillaTakapenkin
keskipaikallaRyhmä 0: enintään 10 kg
tai n. 10 kkEISO/R1XIL 1XRyhmä 0+: enintään 13 kg
tai n. 2 vuottaEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XRyhmä I: 9–18 kg
tai n. 8 kk – 4 vuottaDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XRyhmä II: 15–25 kg
tai n. 3–7 vuottaXIL 1XRyhmä III: 22–36 kg
tai n. 6–12 vuottaXIL 1X
Page 61 of 245

Istuimet, turvajärjestelmät59
IL=Soveltuu tietyille luokkien "autokohtaiset", "rajoitetut" tai "puoliksi yleismalliset" ISOFIX-kiinnitysjärjestelmille.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän on oltava hyväksytty kyseiseen autotyyppiin.IUF=Soveltuu kasvot eteenpäin asennettaville yleiskelpoisille ISOFIX-turvaistuimille, jotka on hyväksytty käytettäviksi tässä painoluokassa.X=Tähän painoluokkaan ei ole saatavana hyväksyttyjä ISOFIX-turvajärjestelmiä.1=Vain, jos ulommat istuimet ovat asennossa 1 tai 2, 3 42.2=Vain Opelin lasten DUO-turvajärjestelmä: Jos istuin kiinnitetään suosituksen mukaisesti 3 55, takapenkin ulkopaik‐
kojen on oltava asennossa 2 3 42.
ISOFIX -kokoluokka ja kiinnitys
A – ISO/F3=Kasvot menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä lapsille, jotka ovat painoluokan 9– 18 kg ylä‐
päässä.B – ISO/F2=Kasvot menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienemmille lapsille painoluokassa 9–
18 kg.B1 – ISO/F2X=Kasvot menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienemmille lapsille painoluokassa 9–
18 kg.C – ISO/R3=Selkä menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä lapsille, jotka ovat enintään 18 kg:n painoluo‐
kan yläpäässä.D – ISO/R2=Selkä menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienemmille lapsille enintään 18 kg:n paino‐
luokassa.E – ISO/R1=Selkä menosuuntaan asennettava lasten turvajärjestelmä pienille lapsille enintään 13 kg:n painoluo‐ kassa.
Page 62 of 245
60Istuimet, turvajärjestelmätLasten ISOFIX-
turvajärjestelmät
Kiinnitä autoa varten hyväksytyt las‐
ten ISOFIX -turvajärjestelmät ISOFIX-
kiinnityskaariin. Erityiset lasten
ISOFIX -turvajärjestelmien sijainnit on
merkitty taulukkoon merkinnällä IL.
ISOFIX-kiinnityskaaret on merkitty
selkänojaan kiinnitetyllä kilvellä.
Top-Tether-
kiinnityssilmukat
Top-tether-kiinnityssilmukat on mer‐
kitty symbolilla : lasten turvaistuinta
varten.
Kiinnitä ISOFIX-kiinnityksen lisäksi
Top-tether-hihna
Top-tether-kiinnityssilmukoihin. Sen
vyön tulee tällöin kulkea pääntuen
johdetankojen välistä.
Yleiskelpoiset lasten ISOFIX-turva‐
järjestelmien sijainnit on merkitty tau‐
lukkoon merkinnällä IUF.
Page 63 of 245
Säilytys61SäilytysSäilytystilat................................... 61
Tavaratila ..................................... 73
Kattotelinejärjestelmä ..................79
Lastaustietoa ............................... 80Säilytystilat9Varoitus
Älä säilytä raskaita tai teräviä esi‐
neitä säilytystiloissa. Muuten säi‐
lytystilan kansi saattaa avautua
voimakkaan jarrutuksen, äkillisen
käännöksen tai onnettomuuden
yhteydessä ja auton matkustajat
voivat saada vammoja sinkoutu‐
vista esineistä.
Käsinelokero
Käsinelokerossa on kynäpidin, kolik‐
kopidin ja pyörien lukkopulttien avain‐
sovitin.
Käsinelokeron sisällä on lokero omis‐ tajan käsikirjaa varten. Avaa lokero
vetämällä liuskasta.
Käsinelokeron on oltava kiinni ajon ai‐
kana.
Mukinpitimet
Keskikonsolissa on mukinpidin.
Page 64 of 245

62Säilytys
Irrotettava mukinpidinMukinpidin voidaan kiinnittää joko
etukonsolin ylempiin tai alempiin oh‐
jainkiskoihin.
Käännä kehys pois alkuasennosta
ennen käyttöä.
Huomautus
Jos mukinpidin on asennettu alem‐
paan ohjainkiskoon ja irrotettava
kyynärnoja ylempään, varmista en‐
nen jonkin osan liikuttamista, että
runko on käännetty takaisin alkua‐
sentoon. Muussa tapauksessa kyy‐
närnoja ja mukinpidin voivat vaurioi‐
tua, kun ne siirretään toistensa
päälle.
Kyynärnoja 3 40.
Mukinpitimen asentaminen
Paina edessä ja takana olevia painik‐ keita ja työnnä ohjaintapit ylempiin tai
alempiin ohjainkiskoihin. Etupaini‐
ketta on painettava napakasti. Va‐
pauta painikkeet ja siirrä mukinpi‐
dintä, kunnes se lukittuu kuuluvasti.
Huomautus
Asenna mukiteline kuvassa esitet‐
tyyn suuntaan. Muussa tapauk‐
sessa mukiteline ei ehkä lukitu oi‐
kein.
Mukinpitimen siirtäminen
Paina etupainiketta hieman ja siirrä
mukinpidin haluamaasi asentoon.
Vapauta painike ja siirrä mukinpi‐
dintä, kunnes se lukittuu kuuluvasti.
Mukinpitimen irrottaminen
Paina edessä ja takana olevia painik‐ keita ja irrota mukinpidin. Etupaini‐
ketta on painettava napakasti.