Page 105 of 263

Instruments et commandes103
AlluméPrésence d'une défaillance dans lesystème. Il est possible de poursuivre
la route. La stabilité de conduite peut
toutefois être dégradée suivant l'état
de la chaussée.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Clignotement Le système est enclenché active‐ment. La puissance du moteur peut
être réduite et le véhicule peut être
légèrement freiné automatiquement.
Electronic Stability Control 3 158,
système antipatinage 3 158.
Système antipatinage
désactivé
k s'allume en jaune.
Le système est désactivé.
Préchauffage ! s'allume en jaune.Le préchauffage est activé. Il s'en‐
clenche uniquement lorsque la tem‐
pérature extérieure est basse.
Système de surveillance
de la pression des pneus
w s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Perte de pression des pneus. S'arrê‐
ter immédiatement et vérifier la pres‐
sion de gonflage.
Clignotement
Défaillance dans le système ou mon‐
tage d'une roue sans capteur de pres‐ sion (par exemple roue de secours).
Après 60 - 90 secondes, le témoin
s'allume en continu. Prendre contact
avec un atelier.
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 207.
Pression d'huile moteur I s'allume en rouge.S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourneAvertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐
ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort, pla‐ cer le levier sélecteur sur N.
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.
Page 106 of 263

104Instruments et commandes9Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant. Au cours d'un Autostop, le
servofrein reste opérationnel.
Ne pas ôter la clé tant que le
véhicule n'est pas à l'arrêt, afin
d'éviter tout enclenchement in‐
opiné de l'antivol de direction.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 180.
Niveau bas de carburant
i s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Le niveau de carburant dans le réser‐ voir est trop bas.
De plus, un message d'avertissement
est affiché sur les véhicules dotés
d'un affichage de niveau supérieur.
Clignotement
Réserve de carburant épuisée. Faire le plein immédiatement. Ne jamais
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit
vide.
De plus, un message d'avertissement est affiché sur les véhicules dotés
d'un affichage de niveau supérieur et
d'affichage de mi-niveau.
Catalyseur 3 150.
Purge d'air du circuit de gazole
(diesel) 3 186.
Blocage de démarrage
d clignote en jaune.
Défaillance dans le système du blo‐
cage de démarrage. Le moteur ne
peut pas être démarré.
Puissance réduite du
moteur
# s'allume en jaune.
La puissance du moteur est limitée.
Prendre contact avec un atelier.Éclairage extérieur
8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 123.
Feux de route
C s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 124.
Éclairage directionnel
adaptatif
f s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Défaillance dans le système.
Prendre contact avec un atelier.
Clignotement
Le système a basculé en mode « feux
de croisement symétriques ».
Page 107 of 263

Instruments et commandes105
Le clignotement du témoin f pendant
environ 4 secondes après la mise du
contact rappelle que le système a été
activé 3 125.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 124.
Antibrouillard
> s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 128.
Feu antibrouillard arrière r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 128.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou en vert.
S'allume en blanc
Le système est sous tension.
S'allume en vert
Une vitesse est mémorisée.Régulateur de vitesse 3 159.
Porte ouverte
h s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est ou‐
vert.
Verrouillage automatique
^ s'allume en orange.
Défaillance dans le verrouillage auto‐
matique.
Il est possible que les portes arrière
ne soient pas protégées contre une
ouverture.9 Attention
Mettre immédiatement fin à votre
déplacement ! Suivre les instruc‐
tions décrites au paragraphe « Dé‐ faillance dans le verrouillage auto‐ matique » avant de poursuivre
votre déplacement 3 25.
Prendre contact avec un atelier.
Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐ teur (DIC) se trouve dans le combiné
d'instruments entre le compteur de vi‐
tesse et le compte-tours. Il est dispo‐
nible en affichage de mi-niveau ou en affichage de niveau supérieur ou affi‐
chage de niveau supérieur-combi.
Page 108 of 263

106Instruments et commandes
L'affichage de mi-niveau indique :■ compteur kilométrique total
■ compteur kilométrique journalier
■ certains témoins
■ informations sur le véhicule
■ information sur le trajet/carburant ■ messages du véhicule affichés sous forme de codes chiffrés
3 111.
Sur l'affichage de niveau supérieur,
les principaux menus suivants peu‐
vent être sélectionnés en enfonçant
le bouton MENU :
■Menu informations véhicule
■ Menu informations trajet/carbur.
Dans l'affichage de niveau supérieur-
combi, les pages de menu peuventêtre sélectionnées en poussant le
bouton MENU. Les symboles de
menu sont indiqués dans la ligne su‐
périeure de l'écran :
■ X Menu informations véhicule
■ W Menu informations trajet/
carbur.
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont
uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Personnalisation du véhicule 3 118,
réglages mémorisés 3 22.
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.
Appuyer sur le bouton MENU
pour
passer d'un menu à l'autre ou pour
revenir au niveau de menu directe‐
ment supérieur à partir d'un sous-
menu.
Page 109 of 263

Instruments et commandes107
Tourner la molette pour mettre une
option de menu en surbrillance ou
pour régler une valeur numérique.
Appuyer sur le bouton SET/CLR pour
sélectionner une fonction ou confir‐
mer un message.
Menu informations véhicule Appuyer sur le bouton MENU pour
choisir Menu informations véhicule ou
sur l'affichage de niveau supérieur- combi, sélectionner X.
Tourner la molette pour sélectionner
le sous-menu. Appuyer sur le bouton
SET/CLR pour confirmer.
Suivre les instructions données dans
les sous-menus.
Sous-menus possibles, selon la ver‐
sion :
■ Unité : les unités d'affichage peu‐
vent être changées
Sur les véhicules dotés d'un affi‐
chage de mi-niveau, les réglages suivants peuvent être sélection‐
nés :
◆ Unité1 : Grande-Bretagne
◆ Unité2 : États-Unis
◆ Unité3 : Europe■Système pression des pneus : vé‐
rifie la pression de gonflage de tou‐
tes les roues lorsque le véhicule
roule 3 207
■ Charge du pneu : sélectionne la ca‐
tégorie de pression des pneus en
fonction de la pression des pneus
réellement gonflés 3 207
■ Durée de vie restante, huile : indi‐
que l'intervalle de vidange et de
remplacement du filtre 3 96
Page 110 of 263

108Instruments et commandes
■Avertissement vitesse : si une vi‐
tesse prédéterminée est dépassée,
un signal sonore retentit
■ Langue : la langue d'affichage peut
être modifiée si le véhicule n'est
pas équipé d'une radio
La sélection et l'indication peuvent
être différentes selon le type d'affi‐
chage (mi-niveau, niveau supérieur et
niveau supérieur-combi).
Menu informations trajet/carbur.
Appuyer sur le bouton MENU pour
choisir Menu informations trajet/
carbur. ou sélectionner W sur l'affi‐
chage de niveau supérieur-combi.
Tourner la molette pour sélectionner
le sous-menu. Appuyer sur le bouton
SET/CLR pour confirmer.
■ Compteur kilométrique journalier 1
■ Compteur kilométrique journalier 2
■ Vitesse numérique
Le compteur kilométrique journalier 2 et la vitesse numérique sont unique‐
ment disponibles sur les véhicules
dotés d'un affichage de niveau supé‐
rieur ou d'affichage de niveau supé‐
rieur-combi.
Réinitialiser le compteur kilométrique
journalier en appuyant sur le bouton
SET/CLR de la manette de clignotant
pendant quelques secondes ou en
appuyant sur le bouton molette de ré‐ initialisation entre le compteur kilomé‐
trique journalier et le centre d'infor‐
mations du conducteur, avec le con‐
tact mis.
Plusieurs sous-menus sont disponi‐
bles sur les véhicules dotés d'un or‐
dinateur de bord.
La sélection et l'indication peuvent
être différentes selon le type d'affi‐
chage (mi-niveau, niveau supérieur et niveau supérieur-combi).
Menu d'informations sur le trajet et le
carburant, ordinateur de bord 3 115.
Affichage d'informations
graphique, affichage
d'informations couleurs
Selon sa configuration, le véhicule
possède un
■ Affichage d'informations graphique
ou
■ Affichage d'informations couleurs
Page 111 of 263
Instruments et commandes109
Le Info-Display se trouve dans le ta‐
bleau de bord au-dessus de l'Infotain‐
ment System.
Affichage d'informations
graphique
Selon l'Infotainment System, l'affi‐
chage d'informations graphique est
disponible en deux versions.
L'affichage d'informations graphique indique :
■ l'heure 3 91
■ la température extérieure 3 90
■ la date 3 91
■ les réglages de climatisation élec‐ tronique 3 135
■ Infotainment System, voir la des‐ cription de l'Infotainment System
dans le manuel de l'Infotainment
System
■ les réglages de personnalisation du
véhicule 3 118
Affichage d'informations
couleurs
L'affichage d'informations couleurs
indique en couleurs :
■ l'heure 3 91
■ la température extérieure 3 90
■ la date 3 91
■ les réglages de climatisation élec‐ tronique 3 135
■ caméra arrière 3 163
■ Infotainment System, voir la des‐ cription de l'Infotainment System
dans le manuel de l'Infotainment
System
Page 112 of 263
110Instruments et commandes
■ navigation, voir la description del'Infotainment system dans le ma‐
nuel de l'Infotainment system
■ les réglages du système
■ les messages du véhicule 3 111
■ les réglages de personnalisation du
véhicule 3 118
Les informations affichées et la ma‐
nière dont elles sont affichées dépen‐
dent de l'équipement du véhicule et
des réglages.
Sélection des menus et des
réglages
Les menus et réglages sont accessi‐
bles via l'affichage.
Les sélections sont effectuées via :
■ les menus
■ les boutons de fonction et le bouton
rotatif multifonction de l'Infotain‐
ment System
Sélection avec l’Infotainment System
Sélectionner une fonction via les bou‐
tons de l'Infotainment System. Le
menu de la fonction sélectionnée est
affiché.
Le bouton rotatif multifonction est uti‐
lisé pour sélectionner un élément et
pour confirmer.
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus :