Page 55 of 197
Sièges, systèmes de sécurité53
Siège et catégorie de taille ISOFIXA - ISO/F3=Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégoriede poids de 9 à 18 kg.B - ISO/F2=Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg.B1 - ISO/F2X=Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg.C - ISO/R3=Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de
poids jusqu'à 18 kg.D - ISO/R2=Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kg.E - ISO/R1=Système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à
13 kg.
Page 56 of 197
54Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX
Fixer les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux étriers de fixation
ISOFIX. Les positions des systèmes
de sécurité pour enfant ISOFIX spé‐ cifiques au véhicule sont indiquées
par IL dans le tableau.
Les étriers de fixation ISOFIX sont si‐
gnalés par une étiquette sur le dos‐
sier.
Avant de fixer un siège enfant, régler
l'appuie-tête pour utiliser la position
3 32.
Systèmes de sécurité pour
enfant Top-Tether
En plus de la fixation ISOFIX, atta‐
cher la sangle Top-Tether aux systè‐
mes de sécurité pour enfant
Top-Tether . La sangle doit alors pas‐
ser entre les deux tiges de guidage de
l'appui-tête.
Les positions des systèmes de sécu‐
rité pour enfant ISOFIX de catégorie
universelle sont indiquées par IUF
dans le tableau.
Page 59 of 197

Rangement57Coffre
Rabattre les dossiers de siège
arrière
Le dossier de siège arrière est divisé
en deux parties. Ces deux parties
peuvent être rabattues.
Si nécessaire, enlever le cache-ba‐
gages.
Enfoncer et maintenir le loquet, puis
abaisser les appuis-tête.
Tirer la manette de déverrouillage
d'un côté, ou des deux, et rabattre les dossiers sur l'assise.
Tirer la manette pour déverrouiller, le
socle du siège est sous tension et
commencera à soulever automati‐ quement.
Rabattre complètement le siège vers
l'avant.
Pour relever les sièges, les abaisser
au plancher jusqu'à ce qu'ils se ver‐
rouillent de manière audible. Soule‐
ver les dossiers et les guider en posi‐ tion verticale jusqu'à ce qu'ils se ver‐
rouillent de manière audible.
Les dossiers ne sont correctement
verrouillés que si les deux repères rouges situés sur les poignées de dé‐
verrouillage ne sont pas visibles.
S'assurer que les ceintures de sécu‐
rité sont positionnées correctement
avant de relever les sièges en posi‐
tion verticale.9 Attention
Ne jamais conduire la voiture si les
dossiers ne sont pas correctement verrouillés en position car cela ac‐
croît le risque de blessure ou de
dégât au chargement ou au
véhicule en cas de freinage brus‐
que ou de collision.
Page 62 of 197
60Rangement
Plage arrière
La plage arrière est constituée de
deux parties - une partie avant et une
partie arrière. La partie avant peut
être ouverte ou fermée, pour une plus grande modulation dans le coffre.
Ne pas poser d'objets très lourds ou
à angles vifs sur la plage arrière.9 Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.La plage arrière peut être placée en
2 positions, c'est-à-dire la position su‐
périeure
ou la position inférieure. En position
inférieure, la charge maximale per‐
missible est de 70 kg.
Dépose
Si les sièges arrière sont rabattus, en‐
lever la plage arrière et la ranger ho‐
rizontalement entre le dos des sièges
avant et les sièges arrière rabattus.Avertissement
Pour des raisons de sécurité, ne
pas placer de charges sur les siè‐
ges arrière rabattus.
Page 64 of 197

62RangementGalerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Contacter un ate‐ lier pour de plus amples informations.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle
n’est pas utilisée.
Montage d'une galerie de toitPour fixer une galerie de toit, insérer
les boulons de montage dans les ori‐
fices indiqués sur l'illustration.Informations sur le
chargement
■ Les objets lourds doivent être ré‐ partis de manière uniforme et pla‐
cés aussi loin que possible vers
l'avant dans le coffre. Dans le cas
d’objets empilés, placer les plus
lourds en bas.
■ Attacher les objets avec des san‐ gles de serrage fixées aux anneaux
d'arrimage 3 61.
■ Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
■ En cas de transport d’objets dans le
coffre, les dossiers des sièges ar‐
rière ne doivent pas être inclinés
vers l’avant ou rabattus.
■ Le chargement ne doit pas dépas‐ ser le bord supérieur des dossiers.
■ Ne placer aucun objet sur le cache-
bagages extensible 3 59 ou sur le
tableau de bord et ne pas recouvrir
le capteur sur le haut du tableau de bord 3 103.
Page 68 of 197

66Instruments et commandes
Tirer et maintenir la manette : du li‐
quide de lave-glace est pulvérisé sur
le pare-brise et l'essuie-glace fonc‐ tionne tant que la manette n'est pas
relâchée.
Liquide de lave-glace 3 138, rempla‐
cement des balais d'essuie-glace
3 141.
Essuie-glace / lave-glace
de lunette arrière
Tourner la manette pour activer l'es‐
suie-glace de lunette arrière.
Pousser la manette. Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette
arrière et l'essuie-glace exécute quel‐ ques balayages.
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Température extérieure La température extérieure s'affiche
au centre d'informations du conduc‐
teur 3 84.9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
Selon la version du modèle, l'heure
et/ou la date actuelles peuvent être
affichées au centre d'informations du
conducteur 3 84.
Les valeurs peuvent être ajustées via les boutons SETq, R et S du ta‐
bleau de bord.
Page 78 of 197

76Instruments et commandes
Témoin dans la console du toit
Désactivation d'airbag 3 46, 3 77.
Avertissement général 9 s'allume en jaune.
Selon le version du modèle, le témoin
9 peut s'allumer seul ou en associa‐
tion avec Æ, t , Z ou r .
Si 9 s'allume conjointement avec I,
arrêter immédiatement le moteur et prendre contact avec un atelier.
En fonction de la version, un mes‐
sage d'avertissement peut également
être affiché dans le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 84.
9 s'allume aussi si le contacteur de
coupure de carburant est déclenché,
ou si une anomalie est détectée dans le capteur de pression d'huile moteur. Prendre contact avec un atelier.
Système de coupure de carburant
3 91.
Clignotant
2 ou 3 clignote en vert.
Clignotement
Les clignotants ou les feux de dé‐
tresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une am‐
poule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 142, fusibles 3 148.
Clignotants 3 96.Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité pour les sièges avant X pour le siège du conducteur et/ou
pour le siège passager avant s'allume
ou clignote en rouge.
S'allume
Lorsque le contact a été mis, le té‐
moin X s'allume brièvement si la cein‐
ture de sécurité du conducteur et/ou la ceinture de sécurité du passager
avant n'est pas engagée. Un carillon
d'avertissement retentit également
pendant quelques secondes.
Clignotement
Durant la conduite, X clignote et un
carillon d'avertissement retentit pen‐
dant 90 secondes jusqu'à ce que les
ceintures de sécurité avant soient at‐
tachées.
Attacher la ceinture de sécurité 3 40.
Page 79 of 197

Instruments et commandes779Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Pour désactiver le rappel de ceinture
de sécurité, contacter un atelier. La
réactivation du carillon d'avertisse‐
ment du rappel de ceinture de sécu‐
rité peut se faire via le centre d'infor‐
mations du conducteur 3 84.
Remarque
Le volume du carillon d'avertisse‐
ment peut également être réglé via
le Centre d'informations du conduc‐
teur 3 84.
Airbags et rétracteurs de
ceinture
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, s'il
ne s'éteint pas après 4 secondes ou
s'il s'allume en roulant, le système
d'airbags présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier. Les
airbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐
bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 38, 3 42.
Désactivation d'airbag
* s'allume en jaune.
Avec l'airbag pour passager
avant activé :
Quand le contact est mis, * s'allume
pendant environ 4 secondes, clignote pendant 4 autres secondes, puis
s'éteint.
Avec l'airbag pour passager
avant désactivé : * s'allume en permanence en jaune.
Désactivation d'airbag 3 46.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.