Conduite et utilisation1119Danger
Si l'on peut sentir l'odeur du car‐
burant dans le véhicule ou en pré‐
sence de fuite de carburant, faire
corriger la cause immédiatement
dans un atelier. Ne pas réinitialiser le système de coupure de carbu‐
rant afin d'éviter un risque d'incen‐
die.
Messages du système de carburant
3 91.
Coupure d'alimentation en
décélération L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
Système d'arrêt-
démarrage Le système d'arrêt-démarrage per‐
met d'économiser du carburant et de
réduire les émissions à l'échappe‐
ment. Lorsque les conditions le per‐
mettent, il coupe le moteur dès que le
véhicule est à petite vitesse ou à l'ar‐
rêt, par exemple devant un feu rouge
ou dans un bouchon. Il redémarre au‐ tomatiquement le moteur dès que le
conducteur actionne la pédale d'em‐ brayage.
Grâce à un capteur de batterie, la
fonction Autostop n'est exécutée que
si la batterie est suffisamment char‐
gée pour assurer le redémarrage.
Activation
Le système Stop/Start est disponible dès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les con‐
ditions décrites dans cette section
sont remplies.Désactivation
Désactiver le système d'arrêt-démar‐
rage manuellement en enfonçant le
bouton ^ sur la console centrale. La
DEL du bouton s'allume pour confir‐
mer la désactivation.
En fonction de la version, un mes‐
sage correspondant peut également
apparaître dans le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 84.
112Conduite et utilisation
Autostop
Lorsque le véhicule roule à faible vi‐ tesse ou à l'arrêt, activer l'Autostop
comme suit :
■ Enfoncer la pédale d'embrayage
■ mettre le levier de vitesses au point
mort
■ relâcher la pédale d'embrayage
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
Un Autostop est indiqué quand le té‐
moin ^ clignote dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 84.
Pendant un Autostop, le fonctionne‐
ment du chauffage, de la direction as‐ sistée et du freinage est maintenu.Avertissement
L'assistance de la direction peut
être réduite pendant un Autostop.
Conditions pour un Autostop
Le système Stop/Start vérifie si toutes
les conditions suivantes sont rem‐
plies. Sinon, l'Autostop sera inter‐
rompu.
■ Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement,
■ le capot est complètement fermé,
■ la porte du conducteur est fermée et la ceinture de sécurité du con‐ducteur est bouclée,
■ la batterie est suffisamment char‐ gée et en bon état,
■ le moteur est chaud,
■ la température de liquide de refroi‐ dissement du moteur n'est pas tropélevée,
■ la température des gaz d'échappe‐ ment n'est pas trop élevée, par ex.
après avoir roulé avec le moteur à
charge élevée,
■ la température ambiante n'est pas trop basse,
■ le système de commande de clima‐
tisation permet un Autostop,
■ la fonction d'autonettoyage du filtre
à particules pour diesel n'est pas
activée,
■ le véhicule a roulé depuis le dernier
Autostop,
■ la dépression de frein est suffi‐ sante,
■ l'essuie-glace avant ne fonctionne pas à vitesse rapide,
■ la marche arrière n'est pas sélec‐ tionnée,
■ la lunette arrière chauffante ne fonctionne pas.
Une température ambiante proche du
point de gel peut interrompre un Au‐ tostop.
Conduite et utilisation113
Pour les véhicules à boîte manuelle
automatisée, un Autostop peut être impossible tant que la vitesse n'a pas atteint environ 10 km/h.
La fonction Autostop peut être inter‐
rompue immédiatement après la con‐
duire sur une autoroute.
Rodage d'un véhicule neuf 3 109.
Protection contre le déchargement de la batterie
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système Stop/Start in‐ tègre plusieurs fonctions de protec‐
tion contre la décharge de la batterie.
Redémarrage du moteur
Boîte manuelle
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Enfoncer la pédale d'embrayage pour redémarrer le moteur.
Boîte manuelle automatisée
Si le levier de changement de vitesse
est en position N, sélectionner un au‐
tre rapport, sinon relâcher la pédalede frein ou déplacer le levier vers +,
– ou R pour activer un redémarrage
automatique.
Si un accessoire électrique,
par exemple un lecteur CD portable,
est branché sur la prise de courant,
une brève chute de tension au redé‐ marrage peut être perçue.
Redémarrage du moteur du
véhicule avec la clé
Quand une des conditions suivantes
se réalise pendant un autostop, le
moteur devra être redémarré manuel‐ lement à l'aide de la clé.
■ la ceinture de sécurité du conduc‐ teur n'est pas attachée et la porte
du conducteur est ouverte,
■ trois minutes se sont écoulées de‐ puis l'arrêt du moteur.
Dans ce cas, un témoin ^ clignote
dans le centre d'informations du con‐ ducteur, accompagné par un signal
sonore. En fonction de la version, un
message correspondant peut égale‐ ment apparaître dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 84.Défaillance
Si le témoin Æ s'allume dans le com‐
biné d'instruments, une défaillance est présente dans le système d'arrêt- démarrage 3 83.
En fonction de la version, 9 s'allume
comme une alternative en cas d'ab‐ sence du témoin Æ. Un message
d'avertissement peut également s'af‐
ficher au centre d'informations du
conducteur 3 84.
Avertissement général 9 3 76.
Prendre contact avec un atelier.
Stationnement9 Attention
■ Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐
vée du système d'échappement
pourrait enflammer la surface.
■ Serrer toujours le frein de sta‐ tionnement sans actionner le
bouton de déverrouillage. Dans
Conduite et utilisation121Antiblocage de sécuritéL'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
pêche que les roues ne se bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à blo‐
quer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ foncer la pédale de frein à fond pen‐
dant toute la durée du freinage mal‐
gré la pulsation de la pédale de frein.
Ne pas réduire la pression sur la pé‐
dale.
Avant de prendre la route, le système procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
Témoin u 3 79.Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Frein de stationnement
Frein de stationnement manuel
Serrer toujours le frein de stationne‐
ment sans actionner le bouton de dé‐ verrouillage. Dans une pente ou dans
une côte, le serrer aussi fort que pos‐ sible.
Pour desserrer le frein de stationne‐
ment, soulever un peu le levier, ap‐
puyer sur le bouton de déverrouillage
et abaisser complètement le levier.
122Conduite et utilisation
Pour réduire les efforts d'actionne‐
ment du frein de stationnement, en‐ foncer en même temps la pédale de
frein.
Un carillon d'avertissement retentit si
une certaine vitesse est dépassée
avec le frein de stationnement serré.
Remarque
Le volume du carillon d'avertisse‐
ment peut également être réglé via
le Centre d'informations du conduc‐
teur 3 84.
Témoin R 3 78.
Assistance au freinage
Lors d'un enfoncement rapide et puis‐ sant de la pédale de frein, la force de freinage maximale (freinage d'ur‐
gence) est sollicitée automatique‐
ment.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein aussi longtemps
qu'un freinage maximal est néces‐
saire. La force de freinage maximale
est automatiquement réduite quand
la pédale de frein est relâchée.Aide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires. Les freins se relâchent automatiquement
dès que le véhicule commence à ac‐
célérer.
Si le témoin Z s'allume lors de la
conduite, il y a une défaillance dans
l'aide au démarrage en côte 3 79.
Prendre contact avec un atelier pour
remédier à la défaillance.
L'aide au démarrage en côte n'est
pas activée pendant un Autostop.
Système Stop/Start 3 111.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage
Le régulateur d'antipatinage (ASR)
est un composant du Electronic Sta‐
bility Program (ESP).
L'ASR améliore la stabilité de con‐
duite lorsque c'est nécessaire, quels
que soient le type de revêtement ou
l'adhérence des pneus, empêchant
ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui
patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐ sante, la stabilité du véhicule est con‐
sidérablement améliorée.
L'ASR est prêt à l'emploi dès que le
témoin R s'éteint.
Quand l'ASR est actif, le témoin de
commande R clignote.
Conduite et utilisation1239Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Désactivation
L'ASR peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis : ap‐
puyer sur le bouton ASR OFF briève‐
ment.
La diode électroluminescente s'al‐
lume dans le bouton et, en fonction de
la version, un message peut égale‐
ment apparaître dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 84.
L'ASR est réactivé en appuyant à
nouveau sur le bouton ASR OFF.
L'ASR est également réactivé la pro‐
chaine fois que le contact est mis.
Défaillance L'ASR se désactivera automatique‐ment en cas de défaillance. Le témoin R s'allume dans le combiné d'instru‐
ments. En fonction de la version, un
message peut également apparaître
dans le centre d'informations du con‐
ducteur 3 84.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Témoin R 3 80.
Electronic Stability
Program
L'Electronic Stability Program (ESP) améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel quesoit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus. Il com‐
prend également une fonction antipa‐ tinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESP est prêt à l'emploi dès que le
témoin R s'éteint.
La régulation de l'ESP est signalée
par le clignotement du témoin R.
Le système ESP est activé automati‐
quement quand le véhicule est dé‐
marré et il ne peut pas être désactivé9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Conduite et utilisation129
En appuyant sur le bouton Y de la
console centrale, le véhicule bascule entre le fonctionnement au gaz natu‐
rel et le fonctionnement à l'essence.
La LED 1 indique le mode de fonc‐
tionnement en cours.1 arrêt=fonctionnement au gaz
naturel.1 allumé=fonctionnement à l'es‐
sence.
Dès que les réservoirs de gaz naturel
sont vides, le fonctionnement à l'es‐
sence est automatiquement activé.
Le témoin Y s'allume dans le centre
d'informations du conducteur 3 84
jusqu'à ce que le contact soit coupé.
En mode essence, de faibles pertes
de puissance et de couple sont pos‐
sibles. Il est donc nécessaire d'y
adapter le style de conduite
(par exemple lors de dépassements)
et les chargements du véhicule
(par exemple en cas d'utilisation
d'une remorque).
Vider le réservoir d’essence tous les
six mois jusqu’à ce que le témoin §
s'allume, puis faire le plein. Ceci est
nécessaire pour garantir le bon fonc‐
tionnement du système ainsi que la
qualité du carburant en mode es‐
sence.
Faire le plein du véhicule régulière‐
ment pour éviter la corrosion dans le
réservoir.
Faire le plein
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière gauche du véhicule.9 Danger
Avant de reprendre du carburant,
arrêter le moteur ainsi que les
chauffages externes avec cham‐ bre de combustion. Éteindre les
téléphones mobiles.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème
par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
Ouvrir la trappe à carburant en la ti‐
rant manuellement.
Introduire la clé dans le bouchon de
remplissage et la tourner dans le sens
antihoraire pour le déverrouiller.
Pour enlever le bouchon de remplis‐
sage de carburant, le tourner dans le
sens antihoraire.
130Conduite et utilisationAvertissement
Ne pas essayer d'actionner la
porte latérale coulissante lorsque la trappe à carburant est ouverte,afin d'éviter des dommages.
Remarque
En fonction du modèle, la porte laté‐ rale coulissante peut être équipée
d'un système de sécurité qui empê‐
che la porte de s'ouvrir complète‐
ment quand la trappe à carburant est
ouverte.
Porte latérale coulissante 3 23.
Le bouchon de remplissage peut être
déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Pour effectuer le remplissage, insérer complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après la coupure automatique, le ré‐
servoir de carburant peut être com‐
plété avec un maximum de deux do‐
ses de carburant.Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour fermer, replacer le capuchon de
remplissage de carburant et le tour‐
ner dans le sens horaire.
Introduire la clé dans le bouchon de
remplissage de carburant et la tour‐
ner dans le sens horaire pour le ver‐
rouiller, puis ôter la clé.
Fermer la trappe de remplissage de
carburant.
Remplissage de gaz naturel
Ouvrir la trappe de remplissage de
carburant.
9 Attention
Remplir uniquement avec une
pression de sortie de 250 bars
maximum. Recourir uniquement à des stations-service où la tempé‐
rature est compensée.
La procédure de remplissage doit
être terminée, c'est-à-dire le goulot de
remplissage doit être mis à l'air libre.