Page 19 of 159

Uvod19
Podešavanje glasnoće glasovnih
uputa (navigacija)
Otvaranje izbornika NAVIGATION
SETUP (POSTAVLJANJE
NAVIGACIJE) : pritisnite tipku
SETUP i zatim odaberite tipku
Navigation (Navigacija) na zaslonu.
Ako je Voice Guidance (Glasovno
navođenje) postavljen na Off
(Isključeno) , postavite ga na On
(Uključeno) .
Postavite Voice Vol. (Glasnoća) na
željenu razinu glasnoće. Nakon
svake promjene vrši se slušna
provjera.
Podešavanje sustava
Različite postavke i prilagođavanje
Infotainment sustava moguće je
putem izbornika SYSTEM SETUP
(POSTAVLJANJE SUSTAVA) .
Otvaranje ovog izbornika: pritisnite
tipku SETUP i zatim odaberite tipku
System (Sustav) na zaslonu.
Podešavanje prikaza
Otvaranje izbornika DISPLAY
SETUP (POSTAVLJANJE
ZASLONA) : odaberite stavku
izbornika Display (Zaslon) .
Jasnoća
Podešavanje jasnoće prikaza:
postavite Brightness (Svjetlina) na
Very Bright (Jako svijetlo) , Bright
(Svijetlo) , Medium (Srednje) , Dark
(Tamno) ili Very Dark (Vrlo tamno) .Način prikazivanja
Prilagođavanje prikaza trenutnim
vanjskim svjetlosnim uvjetima:
postavite Display Mode (Način
prikaza) na Day (Dan) , Night (Noć) ili
Automatic (Automatski) .
Kada je odabran Automatic
(Automatski) , način prikazivanja
automatski se mijenja ovisno o
vanjskim svjetlosnim uvjetima.
Page 20 of 159
![OPEL ANTARA 2015 Priručnik za Infotainment (in Croatian) 20Uvod
Smjer pretraživanja
Podešavanje smjera pretraživanja za izbor stavke izbornika višefunkcijskim
dugmetom: postavite Scroll Direction
(Smjer kretanja) na [ ili ].
Podešavanje jezika
Tekst OPEL ANTARA 2015 Priručnik za Infotainment (in Croatian) 20Uvod
Smjer pretraživanja
Podešavanje smjera pretraživanja za izbor stavke izbornika višefunkcijskim
dugmetom: postavite Scroll Direction
(Smjer kretanja) na [ ili ].
Podešavanje jezika
Tekst](/manual-img/37/24696/w960_24696-19.png)
20Uvod
Smjer pretraživanja
Podešavanje smjera pretraživanja za izbor stavke izbornika višefunkcijskim
dugmetom: postavite Scroll Direction
(Smjer kretanja) na [ ili ].
Podešavanje jezika
Tekstualni dio prikaza u Infotainment
sustavu može biti predstavljen na
različitim jezicima.
Kada promijenite jezik teksta u
izbornicima, mijenja se i jezik
glasovnih uputa.
Otvaranje izbornika LANGUAGE
(JEZIK) : odaberite stavku izbornika
Language (Jezik) .Odaberite željeni jezik za tekst
izbornika.
Aktiviranje ili deaktiviranje "klika" pri
dodiru
Ako je stavka Touch Click (Dodir) u
izborniku SYSTEM SETUP
(POSTAVLJANJE SUSTAVA)
postavljena na On (Uključeno), svaki
dodir tipke na zaslonu ili stavke
izbornika označen je zvukom "klik".
Aktiviranje ili deaktiviranje zvukova
sustava
Ako je System sounds (Zvukovi
sustava) u izborniku SYSTEM
SETUP (POSTAVLJANJE
SUSTAVA) postavljen na On
(Uključeno) , sljedeći korisnikovi
postupci ili odgovori sustava
označeni su zvukom "pip":■ Radio: memoriranje postaje putem jedne od za to predviđenih tipki
1...6.
■ CD uređaj: uključivanje brzog prijelaza prema naprijed ili nazad.
■ Navigacija: uključivanje ili isključivanje glasovnog navođenja
putem tipke Voice (Glas) na karti
prikazanoj na zaslonu.
Vraćanje na tvorničke postavke
Vraćanje svih postavki sustava i
memorije u stanje određeno u
tvornici: odaberite stavku Factory
settings (Tvorničke postavke) u
izborniku SYSTEM SETUP
(POSTAVLJANJE SUSTAVA) i
potvrdite poruku koja se pojavi.
Page 23 of 159

Radio23
Odaberite tipku FM List (Popis FM
postaja) na zaslonu i prikažite popis.
Naziv FM postaje koja trenutno svira
je na listi označen crvenom bojom.
Ako je postaja spremljena na jednu
od memorijskih tipki 1...6, oznaka
pripadajućeg valnog područja i broj te
tipke prikazani su na popisu, npr.
FM1-P3 .
Odaberite postaju s popisa FM
postaja koju želite slušati.
Napomena
Dvostruki tuner Infotainment
sustava kontinuirano ažurira FM
popis postaja u pozadini.
Na primjer, popis postaja uvijek
sadrži FM postaje koje možete
primati u lokalnom području tijekom
dugotrajnog putovanja autocestom.
S obzirom da automatsko ažuriranje traje određeno vrijeme, sve postaje
koje se mogu primati ne mogu
odjednom biti dostupne na listi
postaja pri iznenadnoj promjeni
područja prijema.
Tipke postaja 1...6
Za svako valno područje (AM, FM1 i
FM2) možete spremiti šest radijskih
postaja na memorijske tipke 1...6.
Memoriranje postaje 1. Odaberite željeno valno područje.
2. Potražite željenu postaju ili odaberite neku s popisa FM
postaja.
3. Pritisnite jednu od tipki za postaje
i držite je dok ne čujete "pip".
Broj odgovarajuće tipke, npr. P3,
prikazan je uz naziv valnog područja na gornjoj crti izbornika.Radijska postaja koju trenutno
slušate je spremljena i ubuduće je
možete birati putem tipke za tu
postaju.
Napomena
Ako prilikom spremanja postaje ne
čujete "pip", zvuk sustava je
deaktiviran. Aktiviranje zvuka
sustava 3 11.
Pozivanje postaje
Odaberite željeno valno područje i
nakratko pritisnite dugme za neku
postaju da uključite pripadajuću
radijsku postaju.
Radio data system (RDS) RDS je sustav kroz koji se, uz
standardno FM emitiranje, šalju i
kodirane digitalne informacije. RDS
pruža informativne usluge poput
imena postaje, prometnih informacija
i radijskog teksta.
Page 24 of 159

24Radio
Način rada
RDS Regional (Regionalni
RDS)
RDS postaje u određeno vrijeme emitiraju različite programe na
različitim frekvencijama.
Infotainment sustav uvijek bira
najbolju prijemnu frekvenciju za RDS
postaju koja je trenutno uključena.
Ako je uključen RDS Regional
(Regionalni RDS) , u obzir se uzimaju
jedino frekvencije trenutno uključene
RDS postaje s istim regionalnim
programom.
Ako je isključen RDS Regional
(Regionalni RDS) , u obzir se uzimaju
i frekvencije trenutno uključene RDS
postaje s drukčijim regionalnim
programima.
Aktiviranje ili deaktiviranje
RDS Regional (Regionalni RDS)
Pritisnite tipku SETUP i zatim
odaberite dugme Radio settings
(Radio postavke) na zaslonu.
Prikazuje se RADIO SETUP
(POSTAVLJANJE RADIJA) izbornik.
Postavite RDS Regional (Regionalni
RDS) na On (Uključeno) ili Off
(Isključeno) .
Prometne obavijesti (TA)
Funkcija TA raspoloživa je u svim
načinima rada (npr. FM radio, CD ili
navigacija) osim za prijem AM
radijske postaje.
Ako je funkcija TA aktivirana, a
Infotainment sustav primi prometne
obavijesti od RDS postaje, trenutno
uključeni audio uređaj bit će prekinut.
Pojavljuje se poruka na zaslonu i
emitira se obavijest.
Tijekom glasovne obavijesti glasnoću možete mijenjati okretanjem dugmeta
m .
Prometnu obavijest možete prekinuti
odabirom tipke Cancel (Poništi) na
zaslonu.
Kada je prometna obavijest dovršena ili otkazana, glasnoća se automatski
vraća na prethodne postavke.
Napomena
Kada odaberete bilo koji način rada
osim radija (npr, CD ili navigaciju),
radio ostaje aktivan u pozadini.
Ako posljednja odabrana radijska postaja ne emitira prometne
obavijesti, Infotainment sustav
automatski bira neku radijsku
postaju koja emitira prometne
obavijesti (čak i kada je prethodno
odabrano AM valno područje).
Na taj način se osigurava prijem
važnih regionalnih prometnih
informacija u svako doba, neovisno
o odabranom načinu rada.
Page 25 of 159
Radio25
Uključivanje ili isključivanje prometnihobavijesti
Odaberite tipku TA na zaslonu te
uključite ili isključite prijem prometnih obavijesti.
Kada je omogućen prijem prometnih
obavijesti, na gornjoj crti svih
izbornika prikazuje se TA. Ako
prometnu obavijest ne možete primiti,
TA je prekriženo.
Napomena
Tipka TA na zaslonu raspoloživa je
u svim glavnim audio izbornicima
(npr. FM1 ili CD ) i u izborniku
TRAFFIC INFO (PODACI O
PROMETU) .
U izborniku TRAFFIC INFO
(PODACI O PROMETU) ne možete
birati tipku TA na zaslonu ako je
glasnoća smanjena na nulu.
Slušanje samo obavijesti o prometu
Omogućava prometne obavijesti i
potpuno isključuje ton Infotainment
sustava.
Page 26 of 159

26CD Uređaj za reprodukcijuCD Uređaj za
reprodukcijuOpće napomene ..........................26
Korištenje ..................................... 27Opće napomene
CD uređaj infotainment sustava može reproducirati audio CD-e i MP3/WMA CD-e.Oprez
U nikakvim okolnostima ne
stavljajte DVD-e, singl CD-e
promjera 8 cm ili CD-e nepravilnog oblika u audio uređaj.
Na CD-e ne smijete stavljati
nikakve naljepnice. Ovi diskovi se
mogu zaglaviti u CD uređaju i
oštetiti ga. Tada će biti potrebna
skupa zamjena uređaja.
Važne informacije o audio CD-
ima i MP3/WMA CD-ima ■ Moguće je koristiti sljedeće formate
CD-a:
CD, CD-R i CD-RW.
■ Moguće je koristiti sljedeće formate
datoteka:
ISO9660 razina 1, razina 2,
(Romeo, Joliet).
MP3 i WMA datoteke zapisane u drugačijem od gore navedenog
formata možda se neće ispravno
reproducirati, a njihovi nazivi
datoteka i mape možda se neće ispravno prikazivati.
■ Audio CD-i sa zaštitom od kopiranja, koja nije u skladu s CD
standardom, neće se moći pravilno ili se uopće neće moći
reproducirati.
■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili su osjetljiviji na loše
rukovanje nego unaprijed snimljeni
CD-i. Mora biti osigurano pravilno
rukovanje, posebice u slučaju
CD-R-a i CD-RW-a koje ste sami
snimili; pogledajte u nastavku.
■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili se neće moći pravilno ili se
uopće neće moći reproducirati.
■ Na mješovitim CD-ima (kombinacija audio i podaci, npr.
MP3), detektirat će se i
reproducirati samo audio naslovi.
■ Izbjegavajte ostavljanje otisaka prstiju prilikom promjene CD-a.
Page 31 of 159
AUX ulaz31AUX ulazOpće napomene..........................31
Korištenje ..................................... 31Opće napomene
Na središnjoj konzoli postoji AUX
priključak za spajanje vanjskih izvora
zvuka.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Moguće je, na primjer, spojiti
prijenosni CD uređaj s 3,5 mm
utikačem na AUX ulaz.
KorištenjePritisnite MEDIA tipku jednom ili
nekoliko puta za aktiviranje AUX
načina rada.
Audio signal priključenog audio
uređaja sada se putem zvučnika
prenosi u Infotainment sustav.
Glasnoću možete podesiti dugmetom m ili putem kotačića o na kolu
upravljača.
Podešavanje postavki glasnoće
zahtjevima priključenog audio
uređaja: 3 11.
Page 32 of 159

32USB priključakUSB priključakOpće napomene..........................32
Reprodukcija snimljenih audio datoteka ....................................... 33Opće napomene
Na središnjoj konzoli postoji USB
priključak za spajanje vanjskih audio
podatkovnih izvora.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Na USB priključak možete priključiti
MP3 uređaj, USB memoriju, SD
karticu (putem USB konektora/
adaptera) ili iPod.
Ako su povezani s USB ulazom,
razne funkcije gore navedenih
uređaja mogu se regulirati putem
komandi i izbornika sustava
Infotainment.
Napomena
Infotainment sustav ne podržava
sve modele MP3 uređaja, USB
memorije, SD kartice ili iPoda.
Važne informacije ■ Vanjski uređaji priključeni na USB priključak moraju udovoljavati
specifikacijama "USB Mass
Storage Class (USB MSC)".
■ Uređaji priključeni na USB priključak podržani su u skladu sa
"USB Specification V 2.0".
Maksimalna podržana brzina:
12 Mbit/s.
■ Podržani su jedino sustavi s FAT16/FAT32 sustavima
podataka.
■ Nisu podržani tvrdi diskovi (HDD).
■ USB prijenosni uređaji nisu podržani.
■ Moguće je koristiti sljedeće formate
datoteka: