Page 57 of 239

Sēdekļi, drošības sistēmas55Bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijas
Pieļaujamās bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas
Svara un vecuma kategorija
Uz priekšējā pasažiera sēdekļa
Aizmugurējā sēdekļa
ārējās sēdvietāsAizmugurējā
sēdekļa vidējā
sēdvietāgaisa spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsGrupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiemXU 1U,
vai aptuveni līdz 2 gadiemXU 1U,
vai aptuveni no 8 mēnešiem līdz 4 gadiemXU 1U,
vai aptuveni no 3 līdz 7 gadiemXXUXGrupa III: no 22 līdz 36 kg
vai aptuveni no 6 līdz 12 gadiemXXUX1=Bērnu drošības sistēmai ir jānostiprina, izmantojot trīspunktu drošības jostu. Noregulējiet sēdekļa augstumu pašā
augstākajā stāvoklī un pārliecinieties, vai automašīnas drošības josta nāk ārā no augšējā stiprinājuma punkta.
Noregulējiet sēdekļa atzveltnes slīpumu pēc iespējas tālāk vertikālā pozīcijā, lai nodrošinātu, ka sprādzes pusē
drošības josta ir nospriegota.<=Automašīnai ir pieejama sēdvieta ar ISOFIX stiprinājumiem. Uzstādot ISOFIX sistēmas, drīkst izmantot tikai tādas
ISOFIX bērnu drošības sistēmas, kas ir apstiprinātas jūsu automašīnai.U=Universāli piemērota uzstādīšanai apvienojumā ar trīspunktu drošības jostu.X=Nav atļauts uzstādīt bērnu drošības sistēmu šajā svara un vecuma kategorijā.
Page 58 of 239

56Sēdekļi, drošības sistēmas
Pieļaujamās ISOFIX bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas
Svara un vecuma kategorijaIzmēra
kategorijaSistēma
Uz priekšējā
pasažiera
sēdekļaAizmugurējā
sēdekļa ārējās
sēdvietāsAizmugurējā
sēdekļa vidējā
sēdvietāGrupa 0: līdz 10 kg vai aptuveni līdz 10
mēnešiemEISO/R1XILXGrupa 0+: līdz 13 kg vai aptuveni līdz 2
gadiemEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXGrupa I: no 9 līdz 18 kg vai aptuveni no 8
mēnešiem līdz 4 gadiemDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIUFXB1ISO/F2XXIUFXAISO/F3XIUFXGrupa II: no 15 līdz 25 kg
vai aptuveni no 3 līdz 7 gadiemXILXGrupa III: no 22 līdz 36 kg
vai aptuveni no 6 līdz 12 gadiemXILXIL=Piemērota noteiktām "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji universālo" kategoriju ISOFIX
drošības sistēmām. ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai konkrētajam automašīnas tipam.IUF=Piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas
izmantošanai šajā svara un vecuma kategorijā.X=Šai svara un vecuma kategorijai nav apstiprināta neviena ISOFIX bērnu drošības sistēma.
Page 59 of 239
Sēdekļi, drošības sistēmas57
ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēmaA - ISO/F3=Uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no9 līdz 18 kg.B - ISO/F2=Uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kg.B1 - ISO/F2X=Uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kg.C - ISO/R3=Uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
18 kg.D - ISO/R2=Uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kg.E - ISO/R1=Uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kg.
Page 60 of 239

58Sēdekļi, drošības sistēmasISOFIX bērnu drošības
sistēmas
Izmantojiet ISOFIX stiprināšanas
skavas jūsu automašīnai apstiprinātu
ISOFIX bērnu drošības sistēmu
nostiprināšanai.
Atļautie ISOFIX bērnu drošības
sistēmu uzstādīšanas stāvokļi
konkrētai automašīnai tabulā ir
atzīmēti ar IL.
Aizmugurējās sēdvietās vienlaikus
nedrīkst būt uzstādītas vairāk par
divām ISOFIX bērnu drošības
sistēmām, un tās nedrīkst uzstādīt
aizmugurējā sēdekļa vidējā sēdvietā.
ISOFIX stiprināšanas skavu
atrašanās vietas ir apzīmētas ar
uzšuvēm uz atzveltnes.
Top-tether (augšējo
atsaišu) stiprināšanas
cilpas
Top-tether (augšējo atsaišu)
stiprinājumu vietas, kas atrodas
atzveltņu aizmugurē, ir paredzētas to bērnu drošības sēdeklīšu
noturēšanai, kuri ir aprīkoti tikai ar
Top-tether (augšējo atsaišu)
stiprinājumiem. Ievērojiet Top-tether
(augšējo atsaišu) bērnu drošības
sēdeklīšu sistēmas komplektā
iekļautās instrukcijas.
Lai lietotu ISOFIX un Top-tether
stiprinājumus, var izmantot
universālās kategorijas ISOFIX bērnu
drošības sēdeklīšu sistēmas. Atļautie
uzstādīšanas stāvokļi tabulā ir
apzīmēti ar IUF.
Page 61 of 239
Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi59Bagāžas novietnes unglabāšanas nodalījumiGlabāšanas nodalījumi ................59
Bagāžas nodalījums ....................72
Jumta bagāžnieka sistēma ..........75
Informācija par bagāžas iekrau‐ šanu ............................................. 75Glabāšanas nodalījumi9Brīdinājums
Glabāšanas nodalījumos nedrīkst
uzglabāt smagus vai asus
priekšmetus. Pretējā gadījumā
automašīnas vadītājs vai pasažieri var gūt smagas traumas, ja
straujas bremzēšanas, pēkšņas virziena maiņas vai avārijas
situācijā šie priekšmeti inerces
rezultātā tiks izsviesti salonā.
Glabāšanas nodalījumi
instrumentu panelī
Konsoles tīkls
Atrodas priekšējā pasažiera kāju
nišā.
Page 62 of 239
60Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi
Sīklietu nodalījums
Lai atvērtu, pavelciet rokturi. Lai
aizvērtu, kārtīgi piespiediet durtiņas.
Kartiņas turētājs
Atrodas virs sīklietu nodalījuma. Šajā
atverē var novietot kartiņu ērtai
lietošanai.
Cimdu nodalījums
Atverot cimdu nodalījumu, tajā
iedegas gaisma.
Cimdu nodalījuma šķērssienu var
izņemt no tās gropes. Uzglabājiet
šķērssienu gropē cimdu nodalījuma
kreisās puses pašā galā.
Braukšanas laikā cimdu nodalījumam jābūt aizvērtam.
Slēdzams cimdu nodalījums Aizslēdziet un atslēdziet cimdu
nodalījumu ar atslēgu.
Glāžu turētāji
Glāžu turētāji atrodas viduskonsoles
priekšējā daļā.
Glāžu turētājs ir pielāgojams, ļaujot
tajā novietot dažādu izmēru dzērienu
traukus.
Papildu glāžu turētāji atrodas
aizmugurējā sēdekļa vidējās
sēdvietas elkoņbalstā. Lai piekļūtu
glāžu turētājam, nolociet uz leju
elkoņbalstu.
Saulesbriļļu futrālis
Page 63 of 239
Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi61
Lai atvērtu: nospiediet vāka
aizmugurējo daļu.
Lai aizvērtu: pavelciet vāku uz augšu
un spiediet to uz iekšu, līdz tas
nofiksējas savā vietā.
Neizmantojiet smagu priekšmetu
glabāšanai.
Sīkbagāžas atvilktne zem
sēdekļa
Atvilktne zem priekšējā
pasažiera sēdekļaPaceliet uz augšu atvilktnes priekšējo
daļu un tad velciet uz priekšu. Stumiet atvilktni sēdekļa virzienā, lai atgrieztu
to sākotnējā stāvoklī.
Glabāšanas nodalījumi
elkoņbalstos
Konsoles nodalījums priekšējā
elkoņbalstā
Lai atvērtu: pavelciet sviru uz augšu
un atveriet vāku.
Lai aizvērtu: nolaidiet vāku un
pastumiet to uz leju, līdz tas
nofiksējas savā vietā.
Viduskonsoles nodalījums
Lai piekļūtu glabāšanas
nodalījumam, elektriskajai
kontaktligzdai un AUX ieejai,
pārbīdiet glāžu turētāja paplāti uz
aizmuguri.
Elektriskās kontaktligzdas 3 83.
AUX ieeja — papildu informāciju
skatiet informācijas un izklaides
sistēmas rokasgrāmatā.
Aizmugurējā velosipēdu
pārvadāšanas sistēma
Page 64 of 239

62Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi
Aizmugurējā velosipēdu
pārvadāšanas sistēma (Flex-Fix
sistēma) ļauj piestiprināt velosipēdus
pie izvelkamas platformas, kas
ierīkota automašīnas grīdā. Citu
priekšmetu pārvadāšana nav
pieļaujama.
Aizmugurējās velosipēdu
pārvadāšanas sistēmas maksimālais
atļautais svars ir 40 kg. Maksimālais
viena velosipēda svars ir 20 kg.
Velosipēda garenbāze nedrīkst
pārsniegt 1,15 metrus. Pretējā
gadījumā velosipēdu nevar droši
nostiprināt.
Kad pārvadāšanas sistēma netiek
izmantota, tā ir jāiebīda atpakaļ
automašīnas grīdā.
Kā papildinājums aizmugurējai
velosipēdu pārvadāšanas sistēmai
tiek piedāvāta vairākfunkciju kaste.
Pie velosipēdiem nedrīkst būt
piestiprināti nekādi priekšmeti, kas
pārvadāšanas laikā var no tiem
atdalīties.Uzmanību
Ja aizmugurējā velosipēdu
pārvadāšanas sistēma ir izvirzīta
un automašīna ir pilnīgi noslogota, šasijas klīrenss samazinās.
Braucot pa izteikti slīpu ceļu,
rampu vai grambām utt.,
automašīna jāvada sevišķi
piesardzīgi.
Uzmanību
Velosipēdu pārvadāšanas
sistēmai nepiestipriniet
velosipēdus ar oglekļa pedāļu
kloķiem. Šādi velosipēdi var tikt
bojāti.
Izbīdīšana
Atveriet bagāžas nodalījuma durvis.
9 Brīdinājums
Aizmugurējās bagāžas
pārvadāšanas sistēmas
izbīdīšanas ceļā nedrīkst atrasties
cilvēki; savainojumu risks.
Paceliet atbloķēšanas sviru. Sistēma
atbloķējas un ātri izbīdās ārā no
bufera.