22RadioRadioRadio AM-FM ............................... 22
Radio data system (RDS) ............24
Ricezione radio ............................ 27
Antenna multibanda .....................28Radio AM-FM
Riproduzione della radio
VOL/ m (volume/alimentazione):
■ Premere per attivare o disattivare la
radio.
■ Girare per aumentare o diminuire il
volume. Il volume viene regolato
per la sorgente audio, la guida vo‐
cale di navigazione attiva, i co‐
mandi vocali o i segnali audio cor‐
rentemente impostati.
I comandi al volante possono essere utilizzati anche per regolare il volume.
I comandi al volante 3 5.
Funzionamento della radio
La radio funziona quando l'accen‐
sione si trova in ON/RUN o ACC/ AC‐ CESSORY. Quando l'accensione
passa da ON/RUN a LOCK/OFF, la
radio continua a funzionare per
10 minuti o finché viene aperta la por‐
tiera del conducente.
La radio può essere accesa pre‐
mendo il tasto di azionamento sul si‐
stema Infotainment e rimane accesa
per 10 minuti. L'apertura della por‐tiera del conducente non spegnerà la radio quando si preme il tasto di azio‐
namento.
Alcune radio possono rimanere ac‐
cese più a lungo e resettare il tempo
a 10 minuti se vengono effettuate ul‐
teriori pressioni di qualsiasi pulsante
del sistema Infotainment.
La radio può essere spenta in qual‐
siasi momento premendo il tasto di
accensione.
Sorgente audio
Premere SOURCE o SRC sui co‐
mandi al volante per visualizzare e
scorrere le sorgenti disponibili AM,
FM, DAB, Stitcher, CD, USB/iPod,
AUX e audio Bluetooth.
24Radio
Autostore
Per utilizzare Autostore:
1. Premere SOURCE per selezio‐
nare FM, AM o DAB.
2. Premere il pulsante AS 1-2 per
due secondi.
3. La radio ricerca e memorizza au‐ tomaticamente le 12 stazioni ra‐
dio con migliore ricezione.
Premere il pulsante AS 1-2 per pas‐
sare da una pagina autostore all'altra.
Autostore non cancella le stazioni
preferite salvate in precedenza.
Premere FAV per ritornare alle sta‐
zioni preferite memorizzate in prece‐ denza.
Bande miste preimpostate
Ogni pagina dei preferiti è in grado di
memorizzare sei stazioni preimpo‐
state. Le preimpostazioni in una pa‐
gina possono provenire da diverse bande radio.
Per scorrere le pagine, premere il pul‐ sante FAV posizionato sul frontalino
o selezionare il pulsante sullo
schermo Fav sulla barra superiore. Ilnumero di pagine correnti è visualiz‐
zato sopra i pulsanti preimpostati. Le
stazioni memorizzate per ogni pagina
Fav sono visualizzate sui tasti preset.
Per cambiare il numero di pagine
Fav visualizzate:
1. Premere Impostazioni su Home
Page .
2. Premere Impostazioni autoradio .
3. Premere Numero di pagine Fav .
Richiamo di una stazione
preimpostata
Per richiamare una stazione pro‐
grammata da una pagina Fav, effet‐
tuare una tra le procedure seguenti:
■ Premere il pulsante FAV sulla ma‐
scherina per visualizzare il pop-up
di preselezione. Premere uno dei
pulsanti sullo schermo di preset per passare alla stazione memorizzataselezionata.
■ Nella pagina principale AM, FM o
DAB , selezionare uno dei pulsanti
preimpostati sullo schermo per an‐
dare alla stazione preimpostata se‐ lezionata.Radio data system (RDS)
Radio data system (RDS) è un servi‐
zio delle stazioni FM che aiuta a tro‐
vare la stazione desiderata con una
ricezione priva di disturbi. Le stazioni
RDS vengono riconosciute dai nomi
del programma piuttosto che dalla
frequenza della trasmissione.
TP (Programma sul traffico): Le sta‐
zioni del servizio informazioni sul traf‐
fico sono stazioni RDS che trasmet‐
tono notizie sul traffico.
Attivazione/disattivazione del
servizio informazioni sul traffico
Per attivare e disattivare la funzione
di attesa annunci sul traffico del si‐
stema Infotainment:
■ Premere il pulsante TP. Se il servi‐
zio radio sul traffico è attivato, [ TP]
è illuminato sul display.
■ Vengono ricevute soltanto le sta‐ zioni che trasmettono informazioni
sul traffico.
■ Se la stazione corrente non tra‐ smette informazioni sul traffico,
viene avviata automaticamente
Radio25
una ricerca della stazione succes‐
siva che trasmette informazioni sul traffico.
■ Se è stata rilevata una stazione ra‐
dio sul servizio sul traffico, [ TP] è il‐
luminato sul display.
■ Gli annunci sul traffico vengono ri‐ prodotti con il volume audio impo‐
stato premendo il pulsante
CONFIG e selezionando il pulsante
sullo schermo Impostazioni di
navigazione e quindi il pulsante
sullo schermo Suggerimento
vocale .
■ Se il servizio radio sul traffico è at‐ tivato, la riproduzione dei CD/DVD
e altre sorgenti esterne viene inter‐ rotta per tutta la durata dell'annun‐
cio sul traffico.
Ascolto dei soli annunci sul
traffico Attivare il servizio informazioni sul
traffico e abbassare completamente il
volume del sistema Infotainment.EON (Enhanced Other
Networks) Con EON è possibile ascoltare gli an‐
nunci radio sul traffico anche se la
stazione impostata non trasmette in‐
formazioni sul traffico proprie. Se
viene impostata una stazione di que‐ sto tipo, appare TP.
Configurazione di RDS Per visualizzare il menu di configura‐zione RDS:
1. Premere il pulsante CONFIG.
2. Selezionare Radio, poi Opzioni
RDS .
Accensione/spegnimento RDS Impostare RDS su On o Off . L'attiva‐
zione dell'RDS comporta i vantaggi seguenti:
■ Sul display compare il nome del programma della stazione impo‐
stata anziché semplicemente la fre‐
quenza.■ Il sistema Infotainment si sintonizza
sempre sulla migliore frequenza di
trasmissione ricevibile della sta‐
zione impostata per mezzo della
funzione af (frequenza alternativa).
■ A seconda della stazione ricevuta il
sistema Infotainment visualizza te‐
sto radio che può contenere,
per esempio, informazioni sul pro‐ gramma corrente.
Attivazione e disattivazione
della regionalizzazione
Per la regionalizzazione l'RDS deve
essere attivato. A certe ore alcune
stazioni RDS trasmettono programmi differenti a livello regionale su fre‐
quenze diverse.
1. Impostare Regionale su On o Off .
Vengono selezionate soltanto le
frequenze alternative (AF) con gli
stessi programmi regionali.
2. Se la regionalizzazione è disatti‐ vata, le frequenze alternative
delle stazioni vengono selezio‐
nate senza tenere conto dei pro‐
grammi regionali.
Radio27
■Adattamento audio dinamico : con
questa funzione attivata la gamma
dinamica del segnale DAB viene ri‐
dotta. Ciò significa che viene ridotto il livello dei suoni più forti, ma non il
livello dei suoni più deboli. Di con‐
seguenza il volume del sistema
Infotainment può essere alzato fino a udire i suoni più deboli senza che
i suoni più forti raggiungano un'in‐
tensità eccessiva.
■ Selezione banda : dopo la selezione
di questa opzione, è possibile defi‐ nire le bande d'onda che devono
essere ricevute dal sistema Info‐
tainment.Annunci DAB
Oltre ai programmi musicali, molte
stazioni DAB trasmettono varie cate‐
gorie di annunci. Durante gli annunci la riproduzione della radio o di CD/
MP3 viene interrotta.
Per selezionare diverse categorie di
annunci contemporaneamente:
1. Selezionare Annunci DAB.
2. Attivare le categorie di annunci desiderate.Ricezione radio
L'interferenza di frequenza e i disturbi
statici si possono verificare durante la ricezione radio normale, se elementi,
come ad es. caricatori per telefoni cel‐ lulari, accessori del veicolo e disposi‐
tivi elettronici esterni sono collegati
nella presa di alimentazione acces‐
sori. In presenza di interferenze o di‐
sturbi statici, scollegare l'elemento
dalla presa di alimentazione acces‐
sori.
FM I segnali FM raggiungono solo circa
16 - 65 km. Sebbene la radio abbia un
circuito elettronico integrato che fun‐
ziona in automatico per ridurre le in‐
terferenze, si può verificare comun‐
que interferenza statica, special‐
mente nei pressi di edifici alti o colline,
causando l'aumento o la dissolvenza
dei suoni.AM
La gamma della maggior parte delle
stazioni AM è superiore alla gamma FM, soprattutto durante la notte. La
gamma superiore può causare inter‐
ferenze delle frequenze delle sta‐
zioni. I disturbi statici si possono ve‐
rificare ad es. quando temporali e li‐
nee elettriche interferiscono con la ri‐ cezione radio. Se ciò si verifica, pro‐
vare a ridurre il controllo degli alti sulla
radio.
Utilizzo del telefono cellulare
L'utilizzo del telefono cellulare può
causare interferenze con la radio del
veicolo.
32Dispositivi esterniDispositivi esterniInformazioni generali...................32
Riproduzione audio ......................35
Visualizzazione immagini ............. 41Informazioni generali
Questo veicolo è dotato di persa AUX
e di presa USB nella consolle centrale per il collegamento di fonti dati audioesterne.
Attenzione
Non caricare gli apparecchi acces‐ sori USB alla presa USB. La ge‐
nerazione di calore può causare
problemi di prestazioni o danni al
sistema Infotainment.
Se configurabile, modificare le im‐ postazioni dell'apparecchio,
ad es. lo smartphone, in modo che
il collegamento USB venga utiliz‐ zato solo per la trasmissione dei
dati e non per la ricarica.
Avviso
Le prese devono sempre essere
mantenute pulite e asciutte.
Dispositivi ausiliari Le possibili sorgenti audio ausiliarie
comprendono:
■ Computer portatile
■ Lettore MP3
■ Lettore a nastro
Dispositivi esterni33
Questa presa non è un'uscita audio.
Non collegare auricolari nell'ingresso
ausiliario. Impostare i dispositivi ausi‐
liari con il veicolo in posizione P (Par‐ cheggio).
Collegare un cavo da 3,5 mm dal di‐
spositivo ausiliario all'ingresso ausi‐
liario. Quando un dispositivo è colle‐
gato, il sistema avvia in automatico la riproduzione della radio dal disposi‐
tivo con gli altoparlanti del veicolo.
Se un dispositivo ausiliario è già stato
collegato, ma al momento è attiva una
diversa sorgente, eseguire una delle
azioni seguenti:
■ Premere SOURCE per scorrere
tutte le schermate sorgente audio disponibili, finché non viene sele‐
zionata la schermata sorgente
AUX .
■ Pronunciare " Riproduci AUX |
AUX " utilizzando il riconoscimento
vocale per riprodurre il dispositivo
ausiliario. Riconoscimento vocale
3 61.
■ Premere il pulsante sullo schermo AUX su Home Page .Porta USB
Un dispositivo di archiviazione di
massa USB o Certified Windows Vi‐
sta®/Media Transfer Protocol (MTP)
può essere collegato alla porta USB.
La porta USB è nella console cen‐
trale.
L'icona USB viene visualizzata
quando il dispositivo USB è collegato.
Formati dei supporti USB
La porta USB è compatibile con i se‐
guenti formati dei supporti:
■ MP3
■ WMA non protetto
■ AAC non protetto
Può essere compatibile anche con al‐
tri formati.
Lettore MP3 USB e unità USB ■ I lettori MP3 USB e le unità USB collegati devono essere conformi
alle specifiche USB Mass Storage
Class (USB MSC).
■ Le unità disco rigido non sono sono
supportate.■ Il sistema Infotainment non sarà in grado di riprodurre musica protetta
da scrittura.
■ Sistema di file supportato: FAT32.
■ Le seguenti restrizioni si applicano ai dati memorizzati su lettore MP3
USB o unità USB:
◆ Profondità massima della strut‐ tura delle cartelle: 8 livelli.
◆ Numero massimo di file MP3/ WMA visualizzati: 10.000.
◆ Le voci della playlist devono es‐ sere state create come percorsi
relativi.
◆ Non deve essere impostato l'at‐ tributo di sistema per le cartelle/file che contengono dati audio.
Per riprodurre un'unità USB, effet‐
tuare una delle seguenti operazioni:
■ Collegare il dispositivo USB e inizia
la riproduzione.
■ Premere il pulsante sullo schermo Audio nella home page.
34Dispositivi esterni
■ Premere SOURCE per scorrere
fino a quando la schermata fonte USB sia disponibile.
■ Premere 3 sui comandi al vo‐
lante per visualizzare Playlist,
Artisti , Album Generi o Brani . Rico‐
noscimento vocale 3 61.
Sono supportati i seguenti formati di
playlist:
■ M3U (standard ed esteso)
■ iTunes, PLS (Standard)
■ WAX
■ ASX
■ RMP
Il sistema Infotainment il collega‐
mento di un telefono cellulare come
drive USB se il telefono cellulare è
compatibile con USB la classe di ar‐
chiviazione di massa USB o presenta
il supporto USB disc drive abilitato.
Gracenote ®
La tecnologia Gracenote integrata nel sistema Infotainment consente la ge‐
stione e l'esplorazione della raccolta
musicale del dispositivo USB.
Quando un dispositivo USB è colle‐gato al sistema Infotainment, Grace‐
note identifica la raccolta musicale e
visualizza sullo schermo l'album, il
nome dell'artista, il genere e la coper‐
tina corretti. Se mancano delle infor‐
mazioni, Gracenote le inserisce.Ricerca nella libreria musicale utiliz‐
zando il riconoscimento vocale
Gracenote migliora la ricerca e la na‐
vigazione musicale identificando
gruppi, artisti e i nomi degli album che
possono essere difficili da pronun‐ ciare, con ortografia irregolare e so‐
prannomi come comandi vocali per
accedere alla musica. Riconosci‐
mento vocale 3 61.Normalizzazione
Normalizzazione : contribuisce a mi‐
gliorare la precisione del riconosci‐
mento vocale in caso di titoli simili.
Raggruppa inoltre lunghi elenchi di
generi in 10 generi comuni. Ad esem‐
pio possono essere presenti più ge‐
neri rock nella libreria dei supporti; la
normalizzazione li raggrupperà tutti in un unico genere rock.
Normalizzazione è disattivo per de‐
fault.
Per attivare Normalizzazione :
1. Premere CONFIG o Impostazioni
su Home Page .
2. Premere Impostazioni autoradio ,
quindi premere Opzioni
Gracenote .
3. Premere Normalizzazione per at‐
tivare o disattivare.
Cover art
Il database integrato di Gracenote
contiene informazioni sulla copertina
per la musica sul dispositivo USB. Se la musica viene riconosciuta da Gra‐
cenote e non è disponibile la coper‐
tina, Gracenote utilizzerà la cover art
disponibile nel database integrato vi‐
sualizzandola sul sistema Infotain‐
ment. Verrà utilizzata sempre per
prima la cover art predefinita
Dispositivi esterni35
dall'utente. In assenza di cover art
Gracenote utilizzerà la grafica del ge‐
nere generico o le immagini dell'arti‐
sta.Più simile a questa
Il database Gracenote contiene attri‐
buti per la musica, ad es. genere, pe‐
riodo musicale, area, tipo di artista,
mood ecc. È utilizzabile per creare
una playlist con fino a 30 brani "più
simili" al brano correntemente ripro‐
dotto. Questa playlist sarà memoriz‐
zata nel menù Playlist quando il di‐
spositivo è ricollegato. Se vengono
eliminati dei brani dal dispositivo, il si‐ stema salterà semplicemente quei
brani riproducendo il brano succes‐
sivo disponibile. Utilizzare il touch
screen o il riconoscimento vocale per
creare una playlist "Più simile a que‐
sta". Riconoscimento vocale 3 61.Indicizzazione Gracenote
Durante l'indicizzazione di Grace‐
note, le funzioni di Infotainment sono
disponibili, inclusa la selezione musi‐ cale dal menu. Il riconoscimento vo‐
cale per la musica non sarà disponi‐
bile finché il sistema Infotainment nonha completato l'indicizzazione del di‐
spositivo. I dispositivi con molti brani
musicali possono richiedere più
tempo per l'indicizzazione. L'indiciz‐ zazione del dispositivo avviene
quando si collega il sistema Infotain‐
ment alla radio per la prima volta.
Quando lo schermo non visualizza
più Indicizzazione, il sistema Infotain‐ ment è pronto per la ricerca musicale.
Alla successiva connessione o al suc‐ cessivo ciclo di accensione, verrà vi‐
sualizzato brevemente sullo schermo
Indicizzazione. Il sistema Infotain‐
ment sta eseguendo la ricerca delle
modifiche al dispositivo e preparando l'elenco dei brani. Se non vi sono mo‐
difiche, il riconoscimento vocale per
la ricerca musicale sarà disponibile. Il
sistema Infotainment indicizza e me‐
morizza due dispositivi con fino a
10.000 brani su ogni dispositivo.
Funzione immagini USB
Le immagini sono visualizzabili solo
utilizzando dispositivi USB. Se le im‐
magini si trovano su una scheda SD,
trasferire a un dispositivo USB o uti‐
lizzare un adattatore USB-SD. Nonpossono essere visualizzati file con
una dimensione superiore a circa
quattro mega pixel. Sono supportati
solo i file jpeg, bmp, gif, e png.
File system e denominazione
I brani, gli artisti, gli album e i generi
sono presi dalle informazioni dei brani del file e visualizzate solo se presenti.
Il sistema Infotainment visualizza il nome del file come nome dalla traccia
se le informazioni sul brano non sono
disponibili.
Audio bluetoothSe in dotazione, è possibile riprodurre la musica da un dispositivo Bluetooth
abbinato.
Connessione Bluetooth 3 68.
Riproduzione audio
Riproduttore USB
Mentre la sorgente USB è attiva, os‐
servare la seguente procedura per
fare funzionare la funzione USB: