
Upshift indicator (on-board com-
puter, Mercedes-AMG vehicles)
.......250 V
Vanity mirror (in sun visor) .............. 308
Variable SPEEDTRONIC
see SPEEDTRONIC
Vehicle
Correct use ...................................... 25
Data acquisition ............................... 25
Display message ............................ 281
Electronics ..................................... 372
Equipment ....................................... 23
Implied warranty .............................. 25
Individual settings .......................... 245
Leaving parked up ......................... 170
Locking (in an emergency) .............. .87
Locking (key) ................................... 79
Lowering ........................................ 360
Pulling away ................................... 149
Raising ........................................... 358
Registration ..................................... 25
Securing from rolling away ............ 357
Towing away .................................. 343
Transporting .................................. 345
Unlocking (in an emergency) ........... 86
Unlocking (key) ................................ 79
Vehicle data ................................... 381
Vehicle data
Boot load (maximum) ..................... 381
Roof load (maximum) ..................... 381
Vehicle data (off-road driving)
Approach/departure angle ............ 383
Fording depth ................................ 383
Maximum gradient climbing abil-
ity .................................................. 384
Vehicle dimensions ........................... 381
Vehicle emergency locking ................ 87
Vehicle identification number
see VIN
Vehicle identification plate .............. 373
Vehicle level
AIRMATIC ...................................... 196
Vehicle level (display message) ....... 273
Vehicle tool kit .................................. 332
Video
Operating the DVD ......................... 241 VIN
...................................................... 373
Seat ............................................... 374
Type plate ...................................... 373 W
Warning and indicator lamps ABS ................................................ 289
Brakes ........................................... 288
Distance warning signal ................. 297
ESP ®
.............................................. 291
ESP ®
OFF ....................................... 292
Fuel tank ........................................ 294
LIM (cruise control) ........................ 179
LIM (DISTRONIC PLUS) .................. 184
LIM (variable SPEEDTRONIC) ......... 181
Overview .......................................... 31
Parking brake ................................ 294
PASSENGER AIR BAG ...................... 38
Reserve fue l................................... 294
Seat belt ........................................ 286
Tyre pressure monitor ................... 298
Warning triangle ................................ 331
Washer fluid
Display message ............................ 284
Wheel and tyre combinations
see Tyres
Wheel bolt tightening torque ........... 360
Wheel chock ...................................... 357
Wheels
Changing a whee l.......................... 356
Changing/replacing ....................... 356
Checking ........................................ 349
Cleaning ......................................... 326
Emergency spare whee l................. 367
Fitting a new wheel ........................ 359
Fitting a wheel ............................... 357
General notes ................................ 361
Important safety notes .................. 348
Information on driving .................... 348
Overview ........................................ 348
Removing a whee l.......................... 359
Storing ........................................... 357
Tightening torque ........................... 360
Wheel size/tyre size ...................... 361
Windowbag
Display message ............................ 263
Operation ......................................... 44 20
Index

Useful information
i This Owner's Manual describes all models,
series and optional equipment for your vehi-
cle that were available at the time of going to
press. National variations are possible. Note
that your vehicle may not be equipped with all
of the functions described. This is also the
case for systems and functions relevant to
safety.
i Read the information on qualified specialist
workshops: (Y page 25). Panic alarm
X
To prime: press the!button :for
approximately one second.
A visual and audible alarm is triggered if the
alarm system is primed.
X To deactivate: press the!button :
again.
or
X Insert the key into the ignition lock.
or, on vehicles with KEYLESS‑GO: X Press the Start/Stop button.
The key must be in the vehicle.
The panic alarm function is only available in cer- tain countries. Occupant safety
Introduction to the restraint system
The restraint system can reduce the risk of vehi- cle occupants coming into contact with parts of
the vehicle's interior in the event of an accident.
The restraint system can also reduce the forces to which vehicle occupants are subjected during
an accident.
The restraint system comprises:
R Seat belt system
R Airbags
R Child restraint system
R Child seat securing systems
The components of the restraint system work in
conjunction with each other. They can only
deploy their protective function if all vehicle
occupants always:
R fasten their seat belts correctly
(Y page 40)
R adjust their seat and head restraint properly
(Y page 102).
As the driver, you also have to make sure that
the steering wheel is adjusted correctly.
Observe the information relating to the correct
driver's seat position (Y page 101).
You also have to make sure that an airbag can
inflate properly if deployed (Y page 42).
An airbag supplements a correctly fastened seat belt. As an additional safety device, the airbag
increases the level of protection for vehicle
occupants in the event of an accident. For exam-
ple, if the protection of the seat belt is sufficient in an accident, the airbags are not deployed. In
the event of an accident, only the airbags that
increase protection in the relevant accident sit- uation are deployed. However, seat belts and
airbags generally do not protect against objects penetrating the vehicle from the outside.
Information on the restraint system operation
can be found under "Triggering of belt tension-
ers and airbags" (Y page 49).
For more information about children travelling
with you in the vehicle, see "Children in the vehi-
cle" (Y page 52). Important safety notes
G
WARNING
If the restraint system is modified, it may no
longer work as intended. The restraint system
may then not perform its intended protective function by failing in an accident or triggering
unexpectedly, for example. There is an
increased risk of injury, possibly even fatal. Occupant safety
37Safety
Z

If a child younger than twelve years old and
under 1.50 m in height is travelling in the vehi-
cle:
R always secure the child in a child restraint
system suitable for this Mercedes-Benz vehi-
cle. The child restraint system must be appro-
priate to the age, weight and size of the child.
R always observe the instructions and safety
notes on the "Automatic front-passenger
front airbag deactivation system".
(Y page 45)
R always observe the instructions and safety
notes on "Children in the vehicle"
(Y page 52) in addition to the child restraint
system manufacturer's installation and oper-
ating instructions. G
WARNING
Seat belts cannot protect as intended, if:
R they are damaged, have been modified, are
extremely dirty, bleached or dyed
R the seat belt buckle is damaged or
extremely dirty
R modifications have been made to the belt
tensioners, belt anchorages or inertia reels
Seat belts may sustain non-visible damage in an accident, e.g. due to glass splinters. Modi-
fied or damaged seat belts can tear or fail, for example in the event of an accident. Modified
seat belt tensioners may be deployed unin-
tentionally or fail to be deployed when
required. There is an increased risk of injury,
possibly even fatal.
Never modify safety belts, seat belt tension-
ers, seat belt anchorages and inertia reels.
Ensure that seat belts are not damaged or
worn and are clean. After an accident, have
the seat belts checked immediately at a quali- fied specialist workshop.
Mercedes-Benz recommends that you only use
seat belts which have been approved specifi-
cally for your vehicle by Mercedes-Benz. Other- wise, your vehicle's general operating permit
could be invalidated. Correct seat belt use Pay attention to the safety notes about the seat
belt (Y page 39).
All vehicle occupants must fasten their seat
belts correctly before you start driving. You
must also make sure that all vehicle occupants
have fastened their seat belts correctly during
the journey.
When fastening your seat belt, always make
sure that:
R the seat belt tongue is inserted into the belt
buckle that belongs to the seat.
R the seat belt is tightened across your body.
Avoid wearing bulky clothing, e.g. a winter
coat.
R the seat belt is not twisted.
Only then can the forces which occur be dis-
tributed over the area of the belt.
R the shoulder section of the belt is routed
across the centre of your shoulder.
The shoulder section of the belt must not
come into contact with your neck or be routed
under your arm. Where possible, adjust the
seat belt to the appropriate height.
R The lap belt must be taut and as low as pos-
sible over your lap.
The lap belt must always be routed across
your hip joints and not across your abdomen.
Pregnant women must take particular care
with this. If necessary, push the lap belt down to your hip joint and pull it tight using the
shoulder section of the belt.
R The seat belt is not routed over sharp, pointed
or fragile objects.
If such objects are located on or in your cloth- ing, e.g. pens, keys, spectacles, etc. stow
these in a suitable location.
R Only one person should use each seat belt at
any one time.
Babies and children must never travel sitting
on the lap of another vehicle occupant. In the event of an accident, they could be crushed
between the vehicle occupant and seat belt.
R Do not secure any objects with a seat belt if
the seat belt is being used by one of the vehi-
cle's occupants.
Also ensure that no objects are placed
between a person and the seat. e.g. a cush-
ion.
Seat belts are solely intended to secure and
restrain persons. To secure objects, luggage or 40
Occupant safetySafety

seat belt, a windowbag may be deployed in other
accident situations (Y page 49).Automatic front-passenger front air-
bag deactivation
Introduction In order to recognise a child restraint system on
the front-passenger seat, the automatic front-
passenger front airbag deactivation system cat-
egorises the person in the front-passenger seat. Depending on that result, the front-passenger
front airbag is either enabled or disabled. If a
rearward-facing child restraint system is fitted
to the front-passenger seat, the PASSENGER
AIR BAG OFF indicator lamp must light up after
the system self-test and remain lit. The front-
passenger front airbag is disabled.
The system does not disable:
R the sidebag
R the windowbag
R the seat belt tensioner
In the following situation, the sidebag and the
seat belt tensioner are deactivated:
R the automatic front-passenger front airbag
deactivation system has not categorised the
person on the front-passenger seat as an
adult or a person of corresponding stature
and
R the seat belt tongue of the seat belt is not
inserted into the front-passenger seat belt
buckle
Make sure that your vehicle is equipped with the automatic front-passenger front airbag deacti-
vation system (Y page 56). If this is not the
case, always install a child restraint system on a suitable rear seat (Y page 57).
If it is absolutely necessary to install a child
restraint system on the front-passenger seat, be
sure to observe the correct positioning of the
child restraint system. Never place objects
under or behind the child restraint system, e.g. a
cushion. The entire base of the child restraint
system must always rest on the seat cushion of
the front-passenger seat. The backrest of the
forward-facing child restraint system must, as
far as possible, be resting on the backrest of the
front-passenger seat. The child restraint system must not touch the roof or be put under strain bythe head restraint. Adjust the angle of the seat
backrest and the head restraint position accord- ingly. Only then is the correct function of the
automatic front-passenger front airbag deacti-
vation system guaranteed. Always observe the
information on suitable positioning of the child
restraint system (Y
page 57) in addition to the
child restraint system manufacturer's installa-
tion instructions.
Operation of automatic front-passenger
front airbag deactivation :
PASSENGER AIR BAG ON indicator lamp
; PASSENGER AIR BAG OFF indicator lamp
The indicator lamps inform you whether the
front-passenger front airbag is disabled or ena-
bled. X Press the Start/Stop button once or twice, or
turn the key to position 1or 2in the ignition
lock.
The system carries out a self-diagnosis.
The PASSENGER AIR BAG OFF and PASSENGER AIR BAG ON indicator lamps must light up simul-
taneously for approximately six seconds.
The indicator lamps display the status of the
front-passenger front airbag:
R PASSENGER AIR BAG ON lights up: the front-
passenger front airbag is enabled. If, in the
event of an accident, all deployment criteria
are met, the front-passenger front airbag is
deployed.
R PASSENGER AIR BAG OFF lights up: the front-
passenger front airbag is disabled. It will then
not be deployed in the event of an accident.
If the status of the front-passenger front airbag
changes while the vehicle is in motion, an airbag display message appears in the instrument clus-
ter (Y page 264). When the front-passenger
seat is occupied, always pay attention to the
PASSENGER AIR BAG ON and PASSENGER AIR
BAG OFF indicator lamps. Be aware of the status Occupant safety
45Safety Z

G
WARNING
If you leave children unattended in the vehi-
cle, they may be able to set the vehicle in
motion if, for example, they:
R release the parking brake
R shift the automatic transmission out of park
position P
R start the engine
In addition, they may operate vehicle equip-
ment and become trapped. There is a risk of
an accident and injury.
When leaving the vehicle, always take the key
with you and lock the vehicle. Never leave
children unattended in the vehicle. G
WARNING
If persons (particularly children) are exposed
to heat or cold for a prolonged period, there is a risk of serious or even fatal injuries. Never
leave persons (particularly children) unatten-
ded in the vehicle. G
WARNING
If the child restraint system is placed in direct sunlight, the parts could become very hot.
Children could be suffer burns by touching
these parts, in particular on the metallic parts
of the child restraint system. There is a risk of injury.
If you and your child leave the vehicle, always
make sure that the child restraint system is
not in direct sunlight. Cover it with a blanket, for example. If the child restraint system has
been exposed to direct sunlight, leave it to
cool down before securing the child in it.
Never leave children unattended in the vehi-
cle.
Always ensure that all vehicle occupants have
their seat belts fastened correctly and are sitting
properly. Particular attention must be paid to
children.
Observe the safety notes on the seat belt
(Y page 39) and the information on the correct
use of the seat belt (Y page 40). Child restraint system
If you fit a rearward-facing child restraint system
to the centre rear seat, the rear arm rest must be folded back as far as possible.
Observe the instructions for correct use of the
child restraint system (Y page 57).
For safety reasons, Mercedes-Benz recom-
mends that you only use a child restraint system recommended by Mercedes-Benz
(Y page 61). G
WARNING
If the child restraint system is incorrectly fit-
ted on the seat position suitable for this pur-
pose, it cannot perform its intended protec-
tive function. In the event of an accident,
sharp braking or a sudden change in direction, the child may not be held securely. There is an
increased risk of serious or even fatal injuries.
Observe the manufacturer's installation
instructions and the correct use for the child
restraint system. Make sure that the entire
surface of the child restraint system is resting
on the seat surface. Never place objects
under or behind the child restraint system,
e.g. cushions. Only use child restraint sys-
tems with the original cover designed for
them. Only replace damaged covers with gen- uine covers. G
WARNING
If the child restraint system is fitted incor-
rectly or is not secured, it can come loose in
the event of an accident, heavy braking or a
sudden change in direction. The child
restraint system could be thrown about, strik- ing vehicle occupants. There is an increased
risk of injury, possibly even fatal.
Always fit child restraint systems properly,
even if they are not being used. Make sure
that you observe the child restraint system
manufacturer's installation instructions.
You will find further information on stowing
objects, luggage and loads securely under
"Loading guidelines" (Y page 299). Children in the vehicle
53Safety Z

Child restraint system on the front-
passenger seat
General notes Accident statistics show that children secured
in the rear seats are safer than children secured
in the front-passenger seat. For this reason,
Mercedes-Benz strongly advises that you install a child restraint system on a rear seat.
Vehicles with the automatic front-passenger
front airbag deactivation system: if it is abso-
lutely necessary to fit a child restraint system tothe front-passenger seat, always observe the
information on the "Automatic front-passenger
front airbag deactivation system" (Y page 45).
You can thus avoid the risks that could arise as
a result of:
R a child restraint system that is not detected
by the automatic front-passenger front airbag
deactivation system
R the unintentional disabling of the front-
passenger front airbag
R the unsuitable positioning of the child
restraint system, e.g. too close to the dash-
board Please observe the warning notice on the front-
passenger sun visor, see the illustration. G
WARNING
If you secure a child on the co-driver's seat in a rearward-facing child restraint system and
the PASSENGER AIR BAG ON indicator lamp
lights up, the co-driver's airbag could be
deployed in the event of an accident. The childcould be struck by the airbag. There is an
increased risk of injury, possibly even fatal. In this case, always ensure that the co-driver's
airbag is disabled. The PASSENGER AIRBAG
OFF indicator lamp must light up.
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of
it; DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur.
If the PASSENGER AIR BAG ON indicator lamp is lit, the front-passenger front airbag is enabled
(Y page 38).
Vehicles without the automatic front-
passenger front airbag deactivation
system If the front-passenger seat of your vehicle is not
equipped with the automatic front-passenger
front airbag deactivation system, this is indica-
ted by a special sticker. The sticker is affixed to
the side of the dashboard on the front-
passenger side. The sticker is visible when you
open the front-passenger door.
If you turn the key to position 2in the ignition
lock, the PASSENGER AIR BAG OFF and
PASSENGER AIR BAG ON indicator lamps light
up briefly. However, they have no function and
do not indicate that there is an automatic front- passenger front airbag deactivation system.
In this case, never fit a rearward-facing child
restraint system on the front passenger seat
(Y page 57).
Observe the following information under "Rear-
ward-facing child restraint system" and
"Forward-facing child restraint system" as well
as information on the suitable positioning of the
child restraint system (Y page 57).56
Children in the vehicleSafety

Weight categories Manufac-
turer Type Approval number
(E1 ...) Order number
(A 000 ...) 4 Category I:
9 kg to 18 kg
between approx-
imately 9 months and 4 years Britax Römer DUO plus 03 301133
04 301133 970 16 00
970 21 00
970 37 00
Category II/III:
15 kg to 36 kg
between approx-
imately 4 years and
12 years Britax Römer
KIDFIX
5 04 301198 970 19 00
970 22 00
970 38 00
Recommended "Universal"/"Semi-Universal" category ISOFIX child restraint sys-
tems Weight cat-
egories Size cat-
egory Manufac-
turer Type Approval
number
(E1 ...)
Order number
4 Category
0+:
up to 13 kg
E Britax Römer BABY SAFE
plus 03 301146
04 301146 B6 6 86 8224
Category I:
9 kg to
18 kg
B1 Britax Römer DUO plus 03 301133
04 301133 A 000 970 16 00
A 000 970 21 00
A 000 970 37 00
Child-proof locks
Important safety notes G
WARNING
If children are travelling in the vehicle, they
could:
R open doors, thus endangering other people
or road users
R exit the vehicle and be caught by oncoming
traffic
R operate vehicle equipment and become
trapped, for example
There is a risk of an accident and injury. Always activate the child-proof locks and
override feature if children are travelling in the vehicle. When leaving the vehicle, always take the key with you and lock the vehicle. Never
leave children unattended in the vehicle.
Override feature for:
R the rear doors (Y page 63)
R the rear side windows (Y page 63)
Observe the important safety notes on the dou- ble-lock function (Y page 78).
4 Colour code 9H95.
5 Before fitting the KIDFIX child restraint system in the vehicle, always observe the child restraint system
manufacturer's installation instructions. These will also include notes on fixing options. 62
Children in the vehicleSafety

G
WARNING
If you leave children unattended in the vehi-
cle, they may be able to set the vehicle in
motion if, for example, they:
R release the parking brake
R shift the automatic transmission out of park
position P
R start the engine
In addition, they may operate vehicle equip-
ment and become trapped. There is a risk of
an accident and injury.
When leaving the vehicle, always take the key
with you and lock the vehicle. Never leave
children unattended in the vehicle. G
WARNING
If persons (particularly children) are exposed
to heat or cold for a prolonged period, there is a risk of serious or even fatal injuries. Never
leave persons (particularly children) unatten-
ded in the vehicle. G
WARNING
If the child restraint system is placed in direct sunlight, the parts could become very hot.
Children could be suffer burns by touching
these parts, in particular on the metallic parts
of the child restraint system. There is a risk of injury.
If you and your child leave the vehicle, always
make sure that the child restraint system is
not in direct sunlight. Cover it with a blanket, for example. If the child restraint system has
been exposed to direct sunlight, leave it to
cool down before securing the child in it.
Never leave children unattended in the vehi-
cle. Child-proof locks for the rear doors You secure each door individually with the child-
proof locks on the rear doors. A door secured
with a child-proof lock cannot be opened from
inside the vehicle. When the vehicle is unlocked,
the door can be opened from the outside.
X To activate: press the child-proof lock lever
up in the direction of arrow :.
X Make sure that the child-proof locks are work-
ing properly.
X To deactivate: press the child-proof lock
lever down in the direction of arrow ;.
Override feature for the rear side win-
dows X
To activate/deactivate: press button;.
If indicator lamp :is lit, operation of the rear
side windows is disabled. Operation is only
possible using the switches in the driver's
door. If indicator lamp :is off, operation is
possible using the switches in the rear com-
partment. Children in the vehicle
63Safety Z