Black plate (64,1)
Ne pas déposer les pièces internes du coussin d'air:Le fait de retirer les sièges avant, le tableau de bord, le volant de direction ou des
pièces sur les montants des vitres avant et arrière et le long du bord du pavillon
contenant des composants ou capteurs de coussin d'air est dangereux. Ces pièces
contiennent des composantes essentielles du coussin d'air. Le coussin d'air peut se
déployer accidentellement et causer de graves blessures. Toujours faire enlever ces
pièces par un concessionnaire agréé Mazda.
Mettre au rebut le système de coussin d'air selon la réglementation applicable: Une mise au rebut non adéquate d'un coussin d'air ou la mise à la casse d'un
véhicule avec des coussins d'air non déployés est extrêmement dangereuse. Si toutes
les procédures de sécurité ne sont pas respectées, on risque des blessures. S'adresser
à un mécanicien agréé Mazda, pour la méthode sécuritaire de mise au rebut d'un
système de coussin d'air ou de mise à la casse d'un véhicule avec un système de
coussin d'air.
2-52
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page64
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (72,1)
Critères de déploiement des coussins d'air SRS
Ce tableau indique l'équipement SRS correspondant qui se déploiera en fonction du type de
collision.
(Les illustrations représentent les cas typiques de collisions.)
EquipementSRS Types de collision
Collision frontale/semi-frontale sévère Collision latérale sévère Collision arrière
Dispositif de
prétension de
ceinture de sécuritéavant X
*1(des deux côtés)X*1(côté du choc seulement)
Aucun coussin d'air ni
dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant ne
sera activé lors d'une
collision arrière.
Coussin d'air
du
conducteur X
Coussin d'air du passager avant X
*1
Coussin d'air
latéral X*2X*1(côté du choc seulement)
Rideau de
sécurité
gonflable X*2X (côté du choc seulement)
X: L'équipement du coussin d'air SRS a été conçu pour se déployer en cas de collision.
*1
(Avec système de classification de l'occupant du siège du passager avant)
Les coussins d'air avant et latéral et le dispositif de prétension de la ceinture de sécurité
du passager avant ont été conçus pour se déployer en fonction de l'état du poids total
assis sur le siège du passager avant.
*2 (Avec système de classification de l'occupant du siège du passager avant)
Lors d'une collision de biais, le coussin d'air latéral et le rideau de sécurité gonflable
peuvent se déployer.
2-60
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page72
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (73,1)
Limites du coussin d'air SRS
Lors de collisions sévères tels que celles décrites précédemment dans la section“Critères
de déploiement des coussins d'air SRS ”, l'équipement de coussin d'air SRS correspondant
se déploiera. Toutefois, lors de certains accidents, il est possible que l'équipement ne se
déploie pas selon le type et la sévérité de la collision.
Limites à la détection des collisions frontale/semi-frontale:
Les illustrations suivantes sont des exemples de collisions frontale/semi-frontale qui sont
susceptibles de ne pas être détectées comme assez sévères pour justifier le déploiement de
l'équipement de coussin d'air SRS.
Collisions avec des arbres ou des pylônes Collision frontale déportée sur le véhicule
Collision par l'arrière ou choc avec l'arrière d'un camion
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-61
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page73
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (86,1)
Si votre clé est perdue ou volée, consultez
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la clé perdue ou volée inopérante.
ATTENTION
Les équipements radio de ce type
sont réglementés par des lois.
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur de faire fonctionner cet
appareil.
REMARQUE
lLe fonctionnement du système d'ouverture à
télécommande peut varier selon les
conditions locales.
lLe système d'ouverture à télécommande est
pleinement opérationnel (verrouillage/
déverrouillage de la portière/couvercle du
coffre) lorsque le bouton de démarrage du
moteur est sur la position d'arrêt. Le
système ne fonctionne pas lorsque le bouton
de démarrage du moteur se trouve sur une
position autre que la position d'arrêt.
lSi la clé ne fonctionne pas lorsqu'une
touche est pressée, ou si la plage de
fonctionnement est réduite, la pile peut être
épuisée. Pour installer une nouvelle pile, se
référer à Remplacement de la pile
électrique (page 6-33).
lDes clés supplémentaires sont disponibles
chez un concessionnaire agréé Mazda.
Pour chaque véhicule, au maximum 6 clés
sont fournies pour bénéficier des fonctions
de la télécommande. Apporter toutes les
clés à un concessionnaire agréé Mazda
lorsque des clés supplémentaires sont
nécessaires.
q Télécommande
REMARQUEl(Avec système antivol)
Les feux de détresse clignotent lorsque le
système antivol est armé ou désactivé.
Se référer à Système antivol à la page 3-45.
l(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore de confirmation peut être
entendu lorsque les portières et le couvercle
du coffre sont verrouillés/déverrouillés à
l'aide de la clé. Si l'on veut, on peut aussi
mettre le bip sonore hors service.
Il est également possible de modifier le
volume du bip sonore.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-9.
Utiliser la procédure suivante pour modifier le
réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes les portières et le couvercle du coffre.
2. Ouvrir la portière du conducteur.
3. Dans les 30 secondes de l'ouverture de la portière du conducteur, appuyer et
maintenir enfoncé la touche LOCK sur la
clé pendant 5 secondes ou plus.
Toutes les portières et le couvercle du coffre
sont verrouillés, et le bip sonore s'active au
volume actuellement réglé. (Si le bip sonore
est actuellement réglé pour ne pas s'activer,
il ne s'activera pas.) Le réglage change à
chaque fois que l'on appuie sur la touche
LOCK sur la clé et le bip sonore s'active au
volume réglé. (Si le bip sonore est
actuellement réglé pour ne pas s'activer, il
ne s'activera pas.)
3-4
Avant de conduire
Clés
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page86
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (93,1)
Serrures des portières
PRUDENCE
Toujours emmener les enfants ou les
animaux de compagnie avec soi, ou
laisser avec eux une personne
responsable:Le fait de laisser un enfant ou un
animal sans surveillance dans un
véhicule en stationnement est
dangereux. Lorsqu'il fait chaud, la
température intérieure d'un véhicule
peut augmenter à tel point que cela
peut entraîner une maladie cérébrale
ou même la mort.
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si
des enfants s'y trouvent, et les garder
dans un endroit où les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec: Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux.
Cela pourrait entraîner des blessures
ou la mort de quelqu'un.
Garder toutes les portières verrouillées
lors de la conduite: Des portières déverrouillées dans un
véhicule en mouvement sont
dangereuses. Les passagers peuvent
tomber si une portière est ouverte par
inadvertance et peuvent facilement
être éjectés lors d'un accident. Fermer toujours toutes les vitres et le
toit ouvrant transparent, verrouiller les
portières et emporter la clé avec vous
lorsque vous laissez votre véhicule non
surveillé:
Laisser votre véhicule déverrouillé est
dangereux, les enfants peuvent
s'enfermer dans un véhicule chaud,
pouvant entraîner leur mort. De
même, un véhicule non verrouillé est
une cible facile pour les voleurs et les
intrus.
Après avoir fermé les portières,
toujours vérifier qu'elles sont bien
fermées: Les portières mal fermées sont
dangereuses; si le véhicule est
conduit avec une portière mal fermée,
la portière risquerait en effet de
s'ouvrir de manière inattendue et de
causer un accident.
Toujours confirmer la sécurité du
véhicule avant d'ouvrir une portière: Il est dangereux d'ouvrir une portière
de manière précipitée. Un autre
véhicule ou un piéton pourrait être
heurté et cela entraînerait un
accident.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-11
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page93
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (100,1)
Numéro defonction Fonction*1
1La fonction de verrouillage
automatique de la portière est
désactivée.
2 Toutes les portières et le couvercle du
coffre sont verrouillés
automatiquement quand la vitesse du
véhicule est d'environ 20 km/h
(12 mi/h) ou plus.
3 Toutes les portières et le couvercle du
coffre sont verrouillés
automatiquement quand la vitesse du
véhicule est d'environ 20 km/h
(12 mi/h) ou plus. Toutes les portières
sont déverrouillées lorsque le
contacteur est commuté de ON à OFF.
4 (Véhicules à boîte de vitesses
automatique uniquement)
Lorsqu'on met le contacteur sur ON et
qu'on fait passer le levier sélecteur de
la position de stationnement (P) à
n'importe quelle autre position de
rapport, toutes les portières et le
couvercle du coffre sont verrouillés
automatiquement.
5 (Véhicules à boîte de vitesses
automatique uniquement)
Lorsqu'on met le contacteur sur ON et
qu'on fait passer le levier sélecteur de
la position de stationnement (P) à
n'importe quelle autre position de
rapport, toutes les portières et le
couvercle du coffre sont verrouillés
automatiquement.
Lorsqu'on met le levier sélecteur sur la
position de stationnement (P) pendant
que le contacteur est sur ON, toutes les
portières sont déverrouillées
automatiquement.
*1 D'autres paramètres pour la fonction de verrouillage automatique de la portière sont
disponibles auprès d'un concessionnaire agréé
Mazda. Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-9.
1. Stationner le véhicule en toute sécurité.Toutes les portières doivent rester
fermées. 2. Mettre le contacteur sur ON.
3. Maintenir enfoncé le côté verrouillage
de l'interrupteur de verrouillage de la
portière du conducteur dans les 20
secondes ou moins après avoir mis le
contacteur sur la position ON, et
s'assurer qu'un bip sonore est bien émis
environ huit secondes plus tard.
4. En vous référant au tableau de réglage des fonctions de verrouillage/
déverrouillage automatique, déterminer
le numéro de fonction pour le réglage
souhaité. Appuyer sur le côté
déverrouillage de l'interrupteur de
verrouillage de la portière du
conducteur le nombre correct de fois,
selon le numéro de fonction
sélectionné (ex.: si l'on sélectionne la
fonction 2, appuyer sur le côté
déverrouillage de l'interrupteur 2 fois
seulement).
5. Trois secondes après que le réglage de la fonction a été changé, un bip sonore
retentira le nombre de fois
correspondant au numéro de fonction
sélectionné. (Ex. fonction numéro 3 =
3 bips sonores)
3-18
Avant de conduire
Portières et serrures
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page100
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (105,1)
qEclairage de coffre
L'éclairage du coffre s'allume lorsque le
couvercle est ouvert et s'éteint lorsqu'il est
fermé.
REMARQUE
Afin d'éviter que la batterie ne se décharge, ne
pas laisser le coffre ouvert pendant de longues
périodes avec le moteur arrêté.
Levier intérieur de
déverrouillage du coffre
í
Ce véhicule est équipé d'un levier
intérieur de déverrouillage du coffre qui
permet à un enfant ou à un adulte de sortir
du coffre s'il s'y trouve enfermé par
accident.
Bien que les parents fassent très attention
à leurs clés et au verrouillage de leur
véhicule, les parents devraient garder à
l'esprit le fait que les enfants peuvent être
tentés de jouer dans le véhicule et de se
cacher dans le coffre.
Il est conseillé aux adultes de se
familiariser avec le fonctionnement et
l'emplacement du levier intérieur de
déverrouillage du coffre, pour pouvoir en
expliquer correctement le fonctionnement
aux enfants, en n'oubliant pas que la
plupart des véhicules ne possèdent pas de
tel levier.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-23íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page105
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (108,1)
qSystème antipollution
Votre véhicule est équipé d'un système antipollution (le convertisseur catalytique fait partie
de ce système) qui le rend conforme aux lois applicables concernant les gaz
d'échappement.
PRUDENCE
Ne jamais stationner sur ou près de matières inflammables:
Le fait de se stationner sur des matières inflammables, comme de l'herbe sèche, est
dangereux. Même lorsque le moteur est arrêté, le système d'échappement reste très
chaud après l'utilisation normale et peut enflammer des matières inflammables.
Cela pourrait causer de graves blessures ou la mort.
ATTENTION
Ne pas respecter les précautions suivantes peut faire que le plomb se dépose sur le
catalyseur à l'intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur
catalytique devienne très chaud. Cela endommagera le convertisseur et découlera en
de mauvaises performances.
ØUTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Ø Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais
fonctionnement.
Ø Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
Ø Ne pas descendre de côtes raides en prise (une vitesse engagée) avec le contacteur
coupé.
Ø Ne pas faire tourner le moteur à un régime de ralenti élevé pendant plus de 2
minutes.
Ø Ne pas modifier le système antipollution. Toutes les vérifications et réglages
doivent être réalisés par un mécanicien qualifié.
Ø Ne pas faire démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant.
REMARQUE
lD'après la loi fédérale américaine, toute modification au système antipollution d'origine, avant la
première vente et l'immatriculation d'un tel véhicule est soumise à des sanctions. Dans certains
états, de telles modifications faites sur des véhicules usagés sont aussi sujettes à des sanctions.
lLorsque le moteur est arrêté, le son d'une valve s'ouvrant et se fermant peut être audible à
l'arrière du côté droit du véhicule, cependant cela n'indique pas une anomalie. Ce véhicule est
équipé d'un dispositif d'auto-vérification qui opère après que le moteur soit arrêté.
3-26
Avant de conduire
Carburant et émission
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page108
Wednesday, February 26 2014 2:37 PM
Form No.8DQ9-EC-13L