Black plate (592,1)
PRUDENCE
Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
qSystème de télécommande HomeLink
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et trouvé conforme aux exigences de la FCC et
d'Industrie Canada. Tout changement ou modification apporté au dispositif sans
l'approbation expresse des autorités compétentes peut annuler l'autorisation de
l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLMOBHL4
CANADA:4112A-MOBHL4
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient causer un
fonctionnement indésirable.
q Téléphone mains-libres Bluetooth®
FCC
FCC: CB2MAZGEN6HFT
REMARQUE
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient causer un
fonctionnement indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications faites à cet appareil non spécifiquement
approuvés par le fabricant peuvent annuler l'autorisation de la FCC de faire
fonctionner cet appareil.
8-46
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page592
Wednesday, February 26 2014 2:43 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (593,1)
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de radio ou de
télévision, ce dont on peut se rendre compte en éteignant puis en rallumant l'équipement, nous
conseillons à l'utilisateur de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
lRéorienter et relocaliser l'antenne réceptrice.lÉloigner l'équipement du récepteur.lRaccorder l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.lDemander de l'aide à son revendeur ou à un technicien de radio/télévision compétent.
IC
IC: 279B-MAZGEN6HFT
Exemption de licence
Cet appareil est conforme à la ou aux normes industrielles canadiennes RSS d'exemption
de licence. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, même celles qui pourraient causer unfonctionnement indésirable de l'appareil.
Le terme “IC: ”placé avant le numéro de certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry Canada ont été respectées. L'antenne utilisée pour ce
transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate d'une autre antenne ou un
d'autre transmetteur, ou ne doit pas être utilisée conjointement avec ceux-ci. Les
instructions d'installation et les conditions d'utilisation du transmetteur satisfaisant aux
normes d'exposition aux fréquences radio doivent être fournies aux utilisateurs finaux ou
aux techniciens d'installation.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
8-47
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page593
Wednesday, February 26 2014 2:43 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (596,1)
Publications d'entretien
Des publications autorisées par Mazda sont disponibles pour les propriétaires qui désirent
réaliser l'entretien ou les réparations.
Consulter le tableau ci-dessous pour les publications qui peuvent être commandées chez un
concessionnaire agréé Mazda.
Si le concessionnaire n'a pas la publication désirée, ils peuvent la commander.
NUMERO DE COMMANDE DE PUBLICATION DESCRIPTION DE PUBLICATION
9999-95-063B-15 MANUEL D'ATELIER 2015 (Anglais)
9999-MX-063B-15 MANUEL D'ATELIER 2015 (Espagnol)
9999-95-039G-15 SCHEMA DE CABLAGE 2015 (Anglais)
9999-MX-039G-15 SCHEMA DE CABLAGE 2015 (Espagnol)
9999-95-078C-15 CONDUITE ET ENTRETIEN 2015 (Anglais)
9999-EC-078C-15 CONDUITE ET ENTRETIEN 2015
(Anglais et Français)
9999-PR-078C-15 CONDUITE ET ENTRETIEN 2015 (Espagnol)
9999-95-101F-15 POINTS PRINCIPAUX POUR L'ENTRETIEN 2015
9999-95-NAV1-13 CONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE
NAVIGATION 2015 (Anglais)
9999-EC-NAV1-13 CONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE
NAVIGATION 2015 (Anglais et Français)
9999-PR-NAV1-13 CONDUITE ET ENTRETIEN DU SYSTEME DE
NAVIGATION 2015 (Espagnol)
q
MANUEL D'ATELIER:
Couvre l'entretien et les réparations concernant le groupe motopropulseur, la carrosserie et
le châssis.
qSCHEMA DE CABLAGE:
Donne les diagrammes électriques et l'emplacement des composantes du système électrique
au complet.
qCONDUITE ET ENTRETIEN:
Ce manuel contient l'information concernant l'entretien et l'utilisation adéquats de votre
véhicule. Ceci n'est pas un manuel technique.
8-50
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Publications d'entretien
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page596
Wednesday, February 26 2014 2:43 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (602,1)
Spécifications
qMoteur
Dénomination Spécification
Type Double Act, 16 soupapes, 4 cylindres en ligne
Alésage × Course 89,0 × 100 mm (3,50 × 3,94 po.)
Cylindrée 2.488,5 ml (2.488,5 cm
3)
Rapport de compression 13,0
q Système électrique de la batterie
Dénomination Classification
Batterie Q-85*1
12V-60Ah/20hr*2ou 12V-65Ah/20hr*2
Numéro des bougies
Bougie d'allumage Mazda
d'origine*3PE5R-18-110 ou PE5S-18-110
*1 Q-85 est conçu pour le système i-ELOOP. Seulement Q-85 devrait être utilisé pour assurer un fonctionnement correct du système i-ELOOP. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails.
*2 Pas pour le système i-ELOOP.
*3 Cette bougie d'allumage procure au moteur SKYACTIV-G des performances optimales. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails.
ATTENTION
Lors du nettoyage de bougies à l'iridium, ne pas utiliser de brosse métallique. Sinon,
cela risque d'endommager la fine couche de particules sur les pointes en alliage
d'iridium et platine.
qQualité des lubrifiants
Lubrifiant Classification
Huile moteur Se référer à Huile moteur recommandée à la page 6-21.
Huile de boîte de vitesses manuelle API Service
GL-4
SAE 75W-80
Liquide de boîte de vitesses automatique ATF FZ Mazda d'origine
Liquide de frein/embrayage SAE J1703 ou FMVSS116 DOT-3
REMARQUE
Reportez-vous à l'introduction à la (page 6-2) pour ce qui concerne la responsabilité du propriétaire
en matière de protection de votre investissement.
9-4
Spécifications
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page602
Wednesday, February 26 2014 2:43 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (605,1)
Eclairage de l'habitacleAmpoule Catégorie
Puissance en watt ECE R
Eclairage de coffre 3 ―
Eclairages au pavillon (Avant)/Lampes de lecture 8 ―
Lampes de lecture arrière 8 ―
Eclairages de courtoisie 5 W5W
Eclairages de miroir de pare-soleil
í2 ―
qPneus
REMARQUE
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux aux besoins du châssis du véhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du même type
que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Vérifier l'étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur
pression de gonflage.
Se référer à Pression de gonflage des pneus à la page 6-36.
Après avoir ajusté la pression des pneus, l'initialisation du système de surveillance de la
pression des pneus est obligatoire pour que le système fonctionne normalement.
Se référer à Initialisation du système de surveillance de la pression des pneus à la page
4-128.
Roue de secours standard
(Etats-Unis et Canada)
Taille de pneu Pression de gonflage
Avant Arrière
P225/55R17 95V 250 kPa (36 psi) 250 kPa (36 psi)
P225/45R19 92W 240 kPa (35 psi) 240 kPa (35 psi)
(Mexique)
Taille de pneu Pression de gonflage
Jusqu'à 3 personnes ―A pleine charge
225/55R17 97V Avant 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 250 kPa (2,5 bar, 36 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 320 kPa (3,2 bar, 46 psi)
225/45R19 92W Avant 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 250 kPa (2,5 bar, 36 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 320 kPa (3,2 bar, 46 psi)
Poids d'une personne: environ 75 kg
Roue de secours à usage temporaireí
(Etats-Unis et Canada) Taille de pneu Pression de gonflage
T125/70D17 98M 420 kPa (60 psi)
Spécifications
9-7íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page605
Wednesday, February 26 2014 2:43 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Black plate (610,1)
DénominationFonctionRéglage en
usine Réglages
disponibles
Système de suivi
de voie (LDWS) Il est possible de modifier l'alerte sonore
du système de suivi de voie (LDWS).
*6
Se référer à Ordinateur de bord et
interrupteur INFO à la page 4-21.
Etats-UnisBip
Vibreur/Bip
Sauf
Etats-
Unis Vibreur
Il est possible de modifier le
volume de l'alerte sonore du
système de suivi de voie
(LDWS).
Se référer à Ordinateur de bord
et interrupteur INFO à la page
4-21. Vibreur
Etats-UnisFort
Fort/
Moyen/ Bas
Sauf
Etats-
Unis
Bas
Bip
Etats-UnisFort Fort/Bas
Sauf
Etats-
Unis Bas
Il est possible de modifier la sensibilité de l'alerte du
système de suivi de voie (LDWS).
Se référer à Ordinateur de bord et interrupteur INFO à
la page 4-21. Occasionel
Fréquent/
Occasionel
Il est possible de modifier le délai de l'alerte avec
lequel le système de suivi de voie (LDWS) détermine
que le véhicule risque de quitter sa voie.
Se référer à Ordinateur de bord et interrupteur INFO à
la page 4-21. Avant la ligne
Avant la ligne/
À la ligne
Opération sonore
de l'affichage
d'informations Il est possible de modifier le volume sonore de
fonctionnement pour les opérations suivantes.
lSuppression des données de l'ordinateur de
bord
Un appui sur l'interrupteur INFO pendant 1,5
seconde ou plus tandis que l'économie de
carburant moyenne ou la vitesse moyenne du
véhicule s'affiche.
lDéfilement de valeur numérique
Un appui sur l'interrupteur Haut / Bas pendant 1,5
seconde ou plus, jusqu'à ce que l'écran de réglage
de la période de surveillance de l'entretien
s'affiche.
Se référer à Ordinateur de bord et interrupteur INFO à
la page 4-21. Fort
Fort/
Bas/
ARRÊT
Affichage du
compteur Il est possible de modifier l'unité de distance.
Se référer à Ordinateur de bord et interrupteur INFO à
la page 4-21.
miles ou km
km/
miles
Il est possible de modifier la langue d'affichage.
Se référer à Ordinateur de bord et interrupteur INFO à
la page 4-21. Anglais,
Français ou Espagnol Anglais/
Français/
Espagnol
Il est possible de modifier l'unité de température.
Se référer à Ordinateur de bord et interrupteur INFO à
la page 4-21. °F ou °C
°C/
°F
9-12
Fonctions de personnalisation
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page610
Wednesday, February 26 2014 2:43 PM
Form No.8DQ9-EC-13L