3.Poruka: „Would you like to change
the language to French (željeni jezik)?“
(Želite li da promenite jezik u
francuski (željeni jezik)?)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
5.Poruka: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.“
(Sačekajte, prebacivanje na francuski
imenik. Francuski izabran.)
(Izgovoreno na novoizabranom jeziku.)
tPrepoznavanje glasa (tip A/tip B)
U ovom odeljku su objašnjene osnove
rukovanja funkcijom prepoznavanja glasa.
Aktiviranje prepoznavanja glasa
Aktiviranje glavnog menija: Kratko
pritisnite dugme za uspostavljanje veze ili
dugme za razgovor.
Isključivanje prepoznavanje glasa
Koristite jedan od sledećih načina:
•Pritisnite i zadržite dugme za razgovor.
•Pritisnite dugme za prekidanje veze.
Preskakanje glasovnih uputstava (radi
bržeg rukovanja)
Pritisnite i pustite dugme za razgovor.
NAPOMENA
•Bluetooth® Hands-Free sistem je u
funkciji nekoliko sekundi pošto se
paljenje prebaci na ACC ili ON
(zahteva manje od 15 sekundi).
•Ako koristite audio jedinicu ili A/C
(klima-uređaj) tokom upotrebe
Bluetooth
® Hands-Free sistema,
zvučni signal ili glasovna uputstva
(audio jedinica)/ne mogu se čuti.
Uputstvo za rad
Ovo uputstvo za rad objašnjava kako se
koristi sistem Bluetooth
® Hands-Free.
Da biste aktivirali uputstvo za rad, uradite
sledeće:
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Tutorial“
(uputstva)
3. Pratite poruke da biste dobili
odgovarajuće instrukcije putem
glasovnih uputstava.
Komande koje mogu da se koriste uvek
tokom prepoznavanja glasa
„Help“ (pomoć) ili „Go Back“ (vrati se) su
komande koje mogu da se koriste bilo kada
tokom prepoznavanja glasa.
Upotreba funkcije Help (pomoć)
Funkcija za pomoć (help) obaveštava
korisnika o svim raspoloživim glasovnim
komandama pod određenim uslovima.
1.Izgovorite: [zvučni signal] „Help“
(pomoć)
2. Pratite poruke da biste dobili
odgovarajuće instrukcije putem
glasovnih uputstava.
Povratak na prethodnu operaciju
Ova komanda se koristi za povratak na
prethodnu operaciju dok je sistem u
režimu prepoznavanja glasa.
Izgovorite: [zvučni signal] „Go Back“
(vrati se)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-108
Da bi se sprečilo smanjenje brzine
prepoznavanja glasa i kvaliteta glasa,
treba voditi računa o sledećem:
•Prepoznavanje glasa se ne može
obaviti kada je aktivirano glasovno
uputstvo ili zvučni signal. Sačekajte
da se glasovno uputstvo ili zvučni
signal završe pre nego što izgovorite
komande.
•Dijalekti ili drugačiji izbor reči od onog
koji se čuje u porukama Hands-Free
sistema nije moguće prepoznati pomoću
funkcije za prepoznavanja glasa.
Koristite samo one reči koje su navedene
u glasovnim komandama.
•Nije neophodno da budete okrenuti
prema mikrofonu niti da mu se
približavate. Izgovarajte glasovne
komande tako da pri tom ne ugrožavate
bezbednost vožnje.
•Ne govorite suviše sporo ili preglasno.
•Govorite jasno, bez pauza između reči ili
brojeva.
•Zatvorite prozore i/ili krovni prozor da
biste smanjili buku koja dolazi izvan
vozila, ili smanjite intenzitet protoka
vazduha sistema za klimatizaciju dok
koristite Bluetooth
® Hands-Free sistem.
•Proverite da otvori za vazduh nisu
usmereni ka mikrofonu.
NAPOMENA
Ukoliko učinak prepoznavanja glasa
nije zadovoljavajući.
Pogledajte odeljak „Funkcija učenja
prepoznavanja glasa (registracija
korisnika) (tip A/tip B)“ na strani
5-111.
Pogledajte odeljak „Rešavanje
problema“ na strani 5-151.
tPodešavanje zaštite (tip A/tip B)
Ako se postavi lozinka, sistem ne može
biti pokrenut bez njenog unosa.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
Podešavanje lozinke
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal]
„Password“ (lozinka)
5.Poruka: „Password is disabled. Would
you like to enable it?“ (Lozinka je
onemogućena, želite li da je
omogućite?)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
7.Poruka: „Please say a 4-digit
password. (Izgovorite četvorocifrenu
lozinku.) Remember this password. It
will be required to use this system.“
(Zapamtite ovu lozinku, biće vam
neophodna za korišćenje sistema)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-109
8.Izgovorite: [zvučni signal] „XXXX“
(Izgovorite željenu četvorocifrenu
lozinku, „PCode“.)
9.Poruka: „Password XXXX (lozinka,
PCode). Is this correct?“ (Pozivam
XXXXX... XXXX. Da li je ovo
tačno?)
10.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
11.Poruka: „Password is enabled.“
(lozinka je omogućena)
Korišćenje Bluetooth
® Hands-Free
sistema sa lozinkom
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Poruka: „Hands-Free system is
locked. State the password to
continue.“ (Hands-Free sistem je
zaključan. Navedite lozinku da biste
nastavili.)
3.Izgovorite: [zvučni signal] „XXXX“
(Izgovorite postavljenu lozinku,
„PCode“.)
4. Ako se unese tačna lozinka, čuje se
glasovno uputstvo „XXXXXX... (Npr.
„Marijin uređaj“) (oznaka uređaja) is
connected“ (XXXXXX... je povezan).
Ako lozinka nije tačna, čuje se
glasovno uputstvo „XXXX
(četvorocifrena lozinka, PCode)
incorrect password, please try again“
(XXXX je netačna lozinka, probajte
ponovo).
Otkazivanje lozinke
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal]
„Password“ (lozinka)
5.Poruka: „Password is enabled. Would
you like to disable it?“ (Lozinka je
omogućena, želite li da je
onemogućite?)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
7.Poruka: „Password is disabled.“
(lozinka je onemogućena)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-110
Poruke za potvrdu
Poruke za potvrdu potvrđuju komande
korisniku pre početka obavljanja operacija
koje je zatražio. Kada je ova funkcija
uključena, sistem čita primljenu glasovnu
komandu i potvrđuje da je tačna pre
obavljanja komande.
Kada je funkcija poruka za potvrdu
uključena:
(Npr. „Calling John's device. Is this
correct?“) (Pozivanje Jovinog uređaja. Da
li je ovo tačno?)
Kada je funkcija poruka za potvrdu
isključena:
(Npr. „Calling John's device.“) (Pozivanje
Jovinog uređaja.)
NAPOMENA
Ako je funkcija poruka za potvrdu
isključena pri pozivu broja za hitne
slučajeve, sistem čita i potvrđuje
komandu pre izvršenja.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Po r uk a : „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal]
„Confirmation prompts“ (poruke za
potvrdu)
5.Poruka: „Confirmation prompts are
on/off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?“ (Poruke
za potvrdu su uključene/isključene.
Želite li da isključite/uključite poruke
za potvrdu?)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
7.Poruka: „Confirmation prompts are
off/on.“ (Poruke za potvrdu su
isključene/uključene.)
tFunkcija učenja prepoznavanja
glasa (registracija korisnika) (tip
A/tip B)
Funkcija učenja prepoznavanja glasa
omogućava prepoznavanje glasa koji
ogovara karakteristikama glasa korisnika.
Ako prepoznavanje glasovnih komandi od
strane sistema nije odgovarajuće, ova
funkcija može značajno da unapredi
prepoznavanje glasa korisnika. Ako vaš
glas i bez ove funkcije može biti u
dovoljnoj meri prepoznat, možda nećete
videti poboljšanje koje ova funkcija
donosi. Da biste registrovali svoj glas,
morate pročitati listu glasovnih komandi.
Ovu listu pročitajte kada ste parkirani.
Registraciju obavite na što tišem mestu
(strana 5-108). Registracija mora biti
obavljena u potpunosti. Neophodno je
nekoliko minuta. Korisnik mora sedeti na
vozačevom mestu sa listom glasovnih
komandi za učenje prepoznavanja glasa
otvorenom na strani navedenoj ispod.
Kada se učenje prepoznavanja glasa
obavi prvi put
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-111
Bluetooth® Hands-Free
(tip A/tip B)
*
tUpuivanje poziva
Upotreba telefonskog imenika
Telefonski pozivi mogu se obaviti ako se
izgovori ime osobe (glasovna oznaka) čiji
je telefonski broj ranije registrovan u
Bluetooth
® Hands-Free sistemu.
Pogledajte odeljak „Registracija
telefonskog imenika“.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Call“
(Pozovi)
3.Po r uk a : „Name, please.“ (izgovorite
ime)
4.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (Npr. „Jovin telefon“)“
(Izgovorite glasovnu oznaku
registrovanu u imeniku.)
5.Po r uk a : „Calling XXXXX... (Npr.
„Jovin telefon“) XXXX (npr. „at
home“) (kod kuće). Is this correct?“
(Pozivam XXXXX... XXXX. Da li je
ovo tačno?) (Glasovna oznaka i
lokacija telefonskog broja registrovani
u imeniku).
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
7.Po r uk a : „Dialing“ (pozivanje)
NAPOMENA
Komanda „Call“ (pozovi) i telefonski
broj mogu da se kombinuju.
Npr. U koraku 2, izgovorite „Call John's
phone“ (Pozovi Jovin telefon), a zatim
koraci 3 i 4 mogu biti izostavljeni.
Registracija telefonskog imenika
Telefonski brojevi se mogu registrovati u
telefonski imenik Bluetooth
® Hands-Free
sistema.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Poruka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od opcija: novi unos, promena,
spisak imena, brisanje, obriši sve ili
uvoz kontakata.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „New
entry“ (novi unos)
5.Poruka: „Name, please.“ (izgovorite
ime)
6.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (Npr. „Marijin telefon“)“
(Izgovorite glasovnu oznaku za
registrovano ime.)
7.Poruka: „Adding XXXXX... (Npr.
„Marijin telefon“) (registrovana
glasovna oznaka). Is this correct?“
(Pozivam XXXXX... XXXX. Da li je
ovo tačno?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Poruka: „Home, Work, Mobile, or
Other?“ (Kućni, na poslu, mobilni ili
drugi telefon?)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
*Neki modeli.5-119
10.Izgovorite: [zvučni signal] „Mobile“
(Izgovorite „Home“, „Work“,
„Mobile“ ili „Other“ za registraciju na
željenu lokaciju.)
11.Poruka: „Mobile (lokacija za
registraciju). Is this correct?“ (Pozivam
XXXXX... XXXX. Da li je ovo
tačno?)
12.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
13.Poruka: „Number, please.“ (izgovorite
broj)
14.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXXXXXXXX“ (izgovorite broj
telefona za registraciju.)
15.Poruka: „XXXXXXXXXXX
(registracija telefonskog broja). After
the beep, continue to add numbers, or
say Go-Back to re-enter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to save the number.“ (Posle
zvučnog signala, nastavite da dodajete
brojeve ili izgovorite Vrati se da biste
uneli poslednji uneti broj ili pritisnite
dugme za uspostavljanje veze da biste
sačuvali broj.)
16.(Registracija)
Pritisnite dugme za uspostavljanje veze
ili izgovorite „Enter“ (Unesi), a zatim
pređite na korak 17.
(Dodavanje/unošenje telefonskog
broja)
Izgovorite „XXXX“ (željeni telefonski
broj), a zatim pređite na korak 15.
(Korigovanje telefonskog broja)
Izgovorite: „Go Back“ (Idi nazad).
Poruka: „Go Back. The last entered
numbers have been removed.“ (Vrati
se. Poslednji uneti broj je uklonjen.)
Zatim se vratite na korak 13.17.Poruka: „Number saved. Would you
like to add another number for this
entry?“ (Želite li da dodate još jedan
broj ovom unosu?)
18.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ ili
„No“ (da ili ne).
19. Ako izgovorite „Yes“ (da), dodani broj
telefona može biti registrovan za isti
unos.
Ako izgovorite „No“ (ne), sistem se
vraća na stanje čekanja.
(Uvoz kontakata)
Podaci iz telefonskog imenika sa vašeg
uređaja (mobilnog telefona) mogu se
poslati i registrovati na vaš Bluetooth
®
Hands-Free telefonski imenik uz pomoć
Bluetooth
® opcije.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Poruka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od opcija: novi unos, promena,
spisak imena, brisanje, obriši sve ili
uvoz kontakata.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Import
contact“ (uvoz kontakta)
5.Poruka: „The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system. (Hands-free sistem je
spreman da primi kontakte sa telefona;
samo kućni, poslovni i mobilni broj
mogu da se uvezu na hands-free
sistem.) The import contact process
requires the user to operate the phone.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-120
(Proces uvoza kontakata zahteva da
korisnik rukuje telefonom.) Refer to
the phone's manual for information on
how to operate the phone to perform
the import operation.“ (Pogledajte
korisničko uputstvo telefona za
informacije o načinu obavljanja
operacije uvoza.)
6.Po r uk a : „X (broj lokacija koje sadrže
podatke) numbers have been imported.
What name would you like to use for
these numbers?“ (X brojeva je
uvezeno. Koje ime želite da koristite za
ove brojeve?)
7.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (Npr. „Marijin telefon“)“
(Izgovorite glasovnu oznaku za
registrovano ime.)
8.Po r uk a : „Adding XXXXX... (Npr.
„Marijin telefon“) (glasovna oznaka).
Is this correct?“ (Pozivam XXXXX...
XXXX. Da li je ovo tačno?)
9.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
10.Po r uk a : „Number saved. Would you
like to import another contact?“ (Želite
li da uvezete još jedan kontakt?)
11.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ ili
„No“ (da ili ne)
12. Ako izgovorite „Yes“ (da), procedura
se vraća na korak 5.
Ako izgovorite „No“ (ne), sistem se
vraća na stanje čekanja.
Promene u telefonskom imeniku
Podaci registrovani u telefonskom imeniku
Bluetooth
® Hands-Free sistema se mogu
menjati.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Poruka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od opcija: novi unos, promena,
spisak imena, brisanje, obriši sve ili
uvoz kontakata.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Edit“
(promena)
5.Poruka: „Please say the name of the
entry you would like to edit or say,
„List names“.“ (Izgovorite ime unosa
koji biste želeli da promenite ili
izgovorite „List names“.)
6.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (Npr. „Marijin telefon“)“
(Izgovorite glasovnu oznaku za
registrovano ime koje želite da
promenite u imeniku.)
7.Poruka: „Home, Work, Mobile, or
Other?“ (Kućni, na poslu, mobilni ili
drugi telefon?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Home“
(izgovorite registrovanu lokaciju za
promenu: „Home“, „Work“, „Mobile“,
or „Other“? (Kućni, na poslu, mobilni
ili drugi telefon?))
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-121
9.Poruka: „XXXXX... (Npr. „Marijin
telefon“) (registrovana glasovna
oznaka) XXXX (npr. „Home“)
(registrovana lokacija). Is this correct?“
(Pozivam XXXXX... XXXX. Da li je
ovo tačno?)
10.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
11.Poruka: „The current number is
XXXXXXXXXXX (npr. „555-1234“)
(trenutno registrovani broj). New
number, please.“ (Trenutni broj je
XXXXXXXXXX. Novi broj, molim)
NAPOMENA
Ako za neku lokaciju ne postoji
prethodno registrovani broj (npr.
„Work“ (posao)), poruka će glasiti
samo „Number, please“ (izgovorite
broj)
12.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXXXXXXXX (Npr.
„555-5678“)“ (Izgovorite novi broj za
registraciju.)
13.Poruka: „XXXXXXXX (telefonski
broj) After the beep, continue to add
numbers, or say Go-Back to re-enter
the last entered numbers, or press the
Pick-Up button to save the number.“
(Posle zvučnog signala, nastavite da
dodajete brojeve ili izgovorite Go-Back
(vrati se) da biste ponovo uneli
poslednji uneti broj ili pritisnite dugme
za uspostavljanje veze da biste sačuvali
broj.)
14.(Promena broja)
Pritisnite dugme za uspostavljanje
veze, a zatim pređite na korak 15.
(Dodavanje/unošenje telefonskog
broja)
Izgovorite „XXXX“ (željeni telefonski
broj), a zatim pređite na korak 13.
(Korigovanje telefonskog broja)
Izgovorite: „Go Back“ (Idi nazad).
Poruka: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. Number,
please.“ (Vrati se. Poslednji uneti broj
je uklonjen. Izgovorite broj). Zatim se
vratite na korak 12.
15.Poruka: „Number changed.“ (broj
promenjen)
Brisanje podataka iz telefonskog
imenika
(Brisanje pojedinačnih podataka iz
telefonskog imenika)
Pojedinačni podaci registrovani u
telefonskom imeniku Bluetooth
®
Hands-Free sistema se mogu izbrisati.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Poruka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od opcija: novi unos, promena,
spisak imena, brisanje, obriši sve ili
uvoz kontakata.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Delete“
(brisanje)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-122