
AVERTISSEMENT !
(Suite)
Quand le véhicule n’est pas utilisé pour un
remorquage, avant d’utiliser le système
ParkSense®, il est fortement recommandé
de retirer l’ensemble de boule d’attelage et
son support de montage. Ceci évite les
blessures et les dommages aux véhicules
ou aux obstacles du fait que la boule
d’attelage est beaucoup plus proche de
l’obstacle que le carénage arrière ne l’est
quand le haut-parleur fait retentir la tona-
lité continue. En outre, les capteurs
risquent de détecter l’ensemble de boule
d’attelage et son support de montage, en
fonction de sa taille et de sa forme, en
fournissant une fausse indication au sujet
d’un obstacle placé derrière le véhicule.
CAMERA DE RECUL
PARKVIEW® — SELON
L’EQUIPEMENTVotre véhicule peut être équipé de la caméra de
recul ParkView® qui vous permet de voir à
l’écran une image de l’arrière de votre véhicule
lorsque le levier de vitesses/le sélecteur de
rapport est en position R (marche arrière).
L’image apparaît sur l’écran de la radio de
navigation/multimédia, avec un avertisse-
ment « check entire surroundings » (vérifier tout
l’environnement) indiquant de vérifier toute la
zone autour du véhicule affiché en haut de
l’écran. Après cinq secondes, cet avertissement
disparaît. La caméra ParkView® se trouve à
l’arrière du véhicule, au-dessus de la plaque
d’immatriculation arrière.Lorsque la position R (marche arrière) est désé-
lectionnée (le retard de caméra étant désactivé),
le système quitte le mode de caméra arrière et
l’écran Navigation ou Audio réapparaît.
Lorsque la position R (marche arrière) est dé-
sélectionnée (le retard de caméra étant activé),
l’image de la vue arrière comportant des lignes
de grille dynamiques s’affiche pendant 10 se-
condes maximum après que la position R
(marche arrière) a été désélectionnée, à moins
que la vitesse du véhicule en marche avant ne
dépasse 13 km/h (8 mph), que la transmission
ne soit placée en position P (stationnement) ou
que l’allumage ne soit mis en position OFF
(hors fonction).
REMARQUE :
Le système de caméra de recul ParkView®
est doté de modes de fonctionnement pro-
grammables pouvant être sélectionnés via
le système Uconnect®. Pour plus d’informa-
tions, référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Tableau de
bord ».
145

Messages d’avertissement relatifs à l’AdBlue® - Selon
l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Messages d’avertissement de panne liée à l’AdBlue® - Selon
l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Témoins diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
SYSTEMES AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
PARAMETRES Uconnect® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Boutons sur la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Touches sur l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Fonctions programmables par l’utilisateur — Préférences
personnelles Uconnect® 5.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Fonctions programmables par l’utilisateur — Paramètres
Uconnect® 8.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
RADIOS Uconnect® — SELON L’EQUIPEMENT. . . . . . . . . . . . .219
COMMANDE iPod®/USB/MP3 — SELON L’EQUIPEMENT . . . . . .219
SYSTEME DE DIVERTISSEMENT DE SIEGE ARRIERE
Uconnect® — SELON L’EQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Pour débuter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Double écran vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Lecteur de disque Blu-ray™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Jouer à des jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Lire un DVD/un disque Blu-ray™ sur la radio à écran tactile . . . .223
Remarques importantes sur le système double écran vidéo . . . . .224
Télécommande du lecteur de disque Blu-ray™ - Selon
l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Remplacer les piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .226
Fonctionnement des casques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
166

Controls (Commandes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Remplacement des piles du casque . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Garantie sur le casque stéréo Unwired® . . . . . . . . . . . . . .227
COMMANDES AUDIO AU VOLANT — SELON L’EQUIPEMENT . .232Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
ENTRETIEN DES CD/DVD/DISQUES BLU-RAY . . . . . . . . . . .232
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES TELEPHONES
MOBILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . . . . . . . .233
Aperçu général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Commande de chauffage-climatisation . . . . . . . . . . . . . . .237
Commande automatique de température (ATC) . . . . . . . . . .238
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
CONSEILS POUR LA RECONNAISSANCE VOCALE
Uconnect® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Présentation de Uconnect® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Premier pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Commandes vocales de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Media (Médias) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Phone (téléphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Climatisation (8.4A/8.4AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Navigation (8.4A/8.4AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
167

ECRAN D’INFORMATION
CONDUCTEUR (DID)L’écran d’information conducteur (DID) com-
porte un écran interactif situé dans le tableau de
bord.Le menu du DID est composé des options
suivantes :
Compteur de vitesse numérique
Informations sur le véhicule
Terrain - selon l’équipement
Performances SRT - Selon l’équipement
Assistance conducteur
Consommation de carburant
Trajet
Arrêt/démarrage — Selon l’équipement
Audio
Messages enregistrés
Configuration de l’écran
Avertissement de vitesse — Selon
l’équipement
Le système permet au conducteur de sélection-
ner une information en pressant les touches
suivantes au volant :
Bouton fléché HAUT
Appuyez et relâchez le bouton flé-
chéHAUT
pour faire défiler le
menu principal et les sous-menus
vers le haut.
Bouton fléché BAS
Appuyez et relâchez le bouton flé-
chéBAS
pour faire défiler le menu
principal et les sous-menus vers le
bas.
Emplacement de l’écran d’information conducteur (DID)
Boutons du DID
176

Bouton fléché DROITE
Appuyez et relâchez le bouton flé-
ché DROITE
pour accéder aux
écrans d’informations ou aux
écrans de sous-menu d’une option
du menu principal.
Bouton fléché RETOUR/GAUCHE
Appuyez et relâchez le bouton flé-
chéGAUCHE
pour accéder aux
écrans d’informations ou aux
écrans de sous-menu d’une option
du menu principal.
Bouton OK
Le bouton OK peut être utilisé pour :
Sélectionner
Réinitialiser (maintenir
enfoncé)
Effacer (maintenir enfoncé)Ecrans du DIDLes écrans du DID se situent dans la partie
centrale du tableau de bord et comprennent
plusieurs sections : 1. Ecran principal — La couronne intérieure de
l’écran s’allume en gris dans des conditions
normales, en jaune en cas d’avertissements
non critiques, en rouge en cas d’avertisse-
ments critiques et en blanc pour les informa-
tions sur demande.
2. Informations audio et informations des sous- menus — Lorsque des sous-menus sont
disponibles, la position dans les sous-menus
est indiquée à cet endroit.
3. Témoins/informations reconfigurables
4. Témoins
5. Etat du levier de vitesses (PRNDL)
6. Informations sélectionnables (Compass (boussole), Temp (température), Range to
Empty (autonomie), Trip A (trajet A), Trip B
(trajet B), Average Fuel Economy (consom-
mation de carburant moyenne))
7. Etat de la suspension pneumatique – Selon l’équipement
8. Etat 4RM - Etat 9. Jauge sélectionnable 1
La zone d’affichage principale affiche normale-
ment le menu principal ou les écrans d’une
fonction sélectionnée dans le menu principal.
Elle affiche également des messages (60 aver-
tissements ou messages d’informations pos-
sibles). Ces messages sont répartis en plu-
sieurs catégories :
Messages enregistrés de cinq secondes
Lorsque les conditions adéquates sont réunies,
ce type
de message contrôle la zone d’affi-
chage principale pendant cinq secondes puis
revient à l’écran précédent. La plupart des
messages de ce type sont alors enregistrés
(tant que la condition qui les a activés existe) et
peuvent être consultés en choisissant l’option
de menu principal « Messages ». Exemples de
ce type de message : « Right Front Turn Signal Lamp Out » (clignotant avant droit éteint)
et « Low Tire Pressure » (basse pression des
pneus).
Messages non enregistrés
Ce type de message reste affiché en perma-
nence ou
jusqu’à ce que la condition qui l’a
177

droite pour sélectionner Trip A (trajet A) ou Trip
B (trajet B).
Les informations sur le trajet A et le trajet B
comprennent les éléments suivants :
Distance mi (kilométrage)
Average Fuel Economy (consommation
moyenne de carburant)
Elapsed Time (Temps écoulé)
Maintenez le bouton OKenfoncé pour réinitia-
liser toutes les informations.
Audio Enfoncez et relâchez le bouton flé-
ché HAUT ou BAS jusqu’à ce que
l’icône/le titre du menu Audio soit
sélectionné(e) dans le DID.
Messages enregistrés Appuyez et relâchez le bouton flé-
ché HAUT ou BAS jusqu’à ce que
l’icône/le titre du menu Messages
soit sélectionné(e) dans le DID.
Cette fonction affiche le nombre de
messages d’avertissement enregistrés. Ap- puyez sur le bouton fléché DROITE pour affi-
cher les messages enregistrés.
Configuration de l’écran
Appuyez et relâchez le bouton flé-
ché HAUT ou BAS jusqu’à ce que
l’icône/le titre du menu Screen Se-
tup (configuration de l’écran) soit
sélectionné(e) dans le DID. Ap-
puyez et relâchez le bouton OK
pour accéder aux sous-menus et suivez les
instructions affichées selon vos besoins. La
fonction Configuration de l’écran vous permet
de modifier les informations à afficher sur le
tableau de bord, ainsi que l’emplacement au-
quel les afficher.
Avertissement de vitesse — Selon
l’équipement
Appuyez et relâchez le bouton fléché HAUTou
BAS jusqu’à ce que l’avertissement relatif à la
vitesse s’affiche dans le DID, puis appuyez sur
OK pour saisir la vitesse. Utilisez les flèches
HAUT ouBAS pour sélectionner la vitesse de
croisière souhaitée, puis appuyez sur OK pour
la définir. Le témoin d’avertissement de régula-
tion manuelle de la vitesse (MSA) s’affiche dans le DID et un signal sonore retentit, accompagné
d’un message d’avertissement en cas de dé-
passement de la vitesse définie.
Eléments sélectionnables par le
conducteur dans le menu Screen
Setup (configuration de l’écran)Current Gear (rapport actuel)
Activation
Off (hors fonction)
Upper Left (coin supérieur gauche)
None (aucun)
Boussole
Outside Temp (température extérieure) (pa-
ramètre par défaut)
Time (heure)
Range To Empty (RTE) (autonomie)
Fuel Economy Average (consommation
moyenne de carburant)
Fuel Economy Current (consommation ac-
tuelle de carburant)
187

Témoin d’AdBlue®Ce témoin s’allume pour indiquer
que le niveau d’AdBlue® est bas.SYSTEMES AUDIOReportez-vous au livret des systèmes audio.PARAMETRES Uconnect®Le système Uconnect® utilise une combinaison
de boutons sur la façade et de touches sur
l’écran tactile situé au centre du tableau de
bord, vous permettant d’accéder aux fonctions
programmables par l’utilisateur et de les modi-
fier.
Touches Uconnect® 5.0 sur l’écran tactile etboutons sur la façade1 - Touches Uconnect® sur l’écran tactile
2 - Boutons Uconnect® sur la façade
Touches Uconnect® 8.4 sur l’écran tactile etboutons sur la façade1 - Touches Uconnect® sur l’écran tactile
2 - Boutons Uconnect® sur la façade
193

Boutons sur la façadeLes boutons de la façade se trouvent sous
l’écran Uconnect®, au centre du tableau de
bord. Par ailleurs, il existe un bouton de com-
mande (défilement/sélection) situé sur le côté
droit des commandes de chauffage-
climatisation au centre du tableau de bord.
Tournez le bouton de commande pour parcourir
les menus et changer des paramètres (c.-à-d.,
30, 60, 90), appuyez sur le centre du bouton de
commande une ou plusieurs fois pour choisir ou
modifier un réglage (c.-à-d. en fonction, hors
fonction).
Votre système Uconnect® peut également avoir
un bouton Screen Off (Ecran désactivé) et un
bouton Back, situés sur la façade en dessous
du système.
Appuyez sur le bouton Screen Off (Ecran dé-
sactivé) sur la façade pour éteindre l’écran
Uconnect®. Appuyez de nouveau sur le bouton
Screen Off (Ecran désactivé) sur la façade pour
allumer l’écran.
Appuyez sur le bouton Back sur la façade pour
quitter un menu ou une option du système
Uconnect®.
Touches sur l’écran tactileLes touches de l’écran tactile sont accessibles
sur l’écran Uconnect®.Fonctions programmables par
l’utilisateur — Préférences
personnelles Uconnect® 5.0Appuyez sur le bouton SETTINGS sur la façade
pour afficher le menu des réglages. Dans ce
mode, le système Uconnect® vous permet
d’accéder à des fonctions programmables (se-
lon l’équipement) telles que Display (affichage),
Units (unités), Voice (commande vocale), Clock
(horloge), Safety/Assistance (sécurité/
assistance), Lights (éclairage), Doors & Locks
(portes et serrures), Auto-On Comfort (confort
auto), Engine Off Options (options moteur
éteint), Compass Settings (paramètres de la
boussole), Audio et Phone/Bluetooth®
(téléphone/Bluetooth).
REMARQUE :
Seule une zone de l’écran tactile peut être
sélectionnée à la fois.
Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de l’écran tactile afin d’accéder au modesouhaité. Une fois dans le mode souhaité,
appuyez et relâchez le paramètre de votre
choix et effectuez votre sélection. Une fois le
réglage effectué, appuyez sur le bouton de
retour fléché de l’écran tactile ou sur le bouton
Back de la façade pour revenir au menu précé-
dent, ou appuyez sur la touche X de l’écran
tactile pour quitter l’écran des paramètres. Pour
monter et descendre dans la liste des para-
mètres disponibles, appuyez sur les boutons
fléchés Haut et Bas à droite dans l’écran.
REMARQUE :
Tous les paramètres doivent être modifiés
avec l’allumage en position « RUN »
(marche).
Display (Affichage)
Appuyez sur la touche « Display » (affichage)
de l’écran tactile pour accéder aux paramètres
suivants.
Display Mode (mode d’affichage)
Lorsque cet affichage est sélectionné, vous
pouvez choisir
les paramètres d’affichage Auto
ou Manual (manuel). Pour changer l’état du
mode, appuyez et relâchez la touche « Auto »
194