Boutons sur la façadeLes boutons de la façade se trouvent sous
l’écran Uconnect®, au centre du tableau de
bord. Par ailleurs, il existe un bouton de com-
mande (défilement/sélection) situé sur le côté
droit des commandes de chauffage-
climatisation au centre du tableau de bord.
Tournez le bouton de commande pour parcourir
les menus et changer des paramètres (c.-à-d.,
30, 60, 90), appuyez sur le centre du bouton de
commande une ou plusieurs fois pour choisir ou
modifier un réglage (c.-à-d. en fonction, hors
fonction).
Votre système Uconnect® peut également avoir
un bouton Screen Off (Ecran désactivé) et un
bouton Back, situés sur la façade en dessous
du système.
Appuyez sur le bouton Screen Off (Ecran dé-
sactivé) sur la façade pour éteindre l’écran
Uconnect®. Appuyez de nouveau sur le bouton
Screen Off (Ecran désactivé) sur la façade pour
allumer l’écran.
Appuyez sur le bouton Back sur la façade pour
quitter un menu ou une option du système
Uconnect®.
Touches sur l’écran tactileLes touches de l’écran tactile sont accessibles
sur l’écran Uconnect®.Fonctions programmables par
l’utilisateur — Préférences
personnelles Uconnect® 5.0Appuyez sur le bouton SETTINGS sur la façade
pour afficher le menu des réglages. Dans ce
mode, le système Uconnect® vous permet
d’accéder à des fonctions programmables (se-
lon l’équipement) telles que Display (affichage),
Units (unités), Voice (commande vocale), Clock
(horloge), Safety/Assistance (sécurité/
assistance), Lights (éclairage), Doors & Locks
(portes et serrures), Auto-On Comfort (confort
auto), Engine Off Options (options moteur
éteint), Compass Settings (paramètres de la
boussole), Audio et Phone/Bluetooth®
(téléphone/Bluetooth).
REMARQUE :
Seule une zone de l’écran tactile peut être
sélectionnée à la fois.
Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de l’écran tactile afin d’accéder au modesouhaité. Une fois dans le mode souhaité,
appuyez et relâchez le paramètre de votre
choix et effectuez votre sélection. Une fois le
réglage effectué, appuyez sur le bouton de
retour fléché de l’écran tactile ou sur le bouton
Back de la façade pour revenir au menu précé-
dent, ou appuyez sur la touche X de l’écran
tactile pour quitter l’écran des paramètres. Pour
monter et descendre dans la liste des para-
mètres disponibles, appuyez sur les boutons
fléchés Haut et Bas à droite dans l’écran.
REMARQUE :
Tous les paramètres doivent être modifiés
avec l’allumage en position « RUN »
(marche).
Display (Affichage)
Appuyez sur la touche « Display » (affichage)
de l’écran tactile pour accéder aux paramètres
suivants.
Display Mode (mode d’affichage)
Lorsque cet affichage est sélectionné, vous
pouvez choisir
les paramètres d’affichage Auto
ou Manual (manuel). Pour changer l’état du
mode, appuyez et relâchez la touche « Auto »
194
(volume) de l’écran tactile, choisissez « On »
(activé) ou « Off » (désactivé), puis appuyez sur
le bouton de retour fléché de l’écran tactile.
Phone/Bluetooth® (téléphone/Bluetooth®)
Appuyez sur la touche « Phone/Bluetooth »
(téléphone/Bluetooth) de l’écran tactile pour ac-
céder aux paramètres suivants :
Dispositifs jumelés
Cette fonction affiche les téléphones jumelés au
système de téléphone/Bluetooth®. Pour plus
d’informations, référez-vous au supplément
Uconnect®.
Suspension - Selon l’équipement
Appuyez sur la touche « Suspension » de
l’écran tactile pour accéder aux paramètres
suivants :
Auto Entry/Exit Suspension (suspension
entrée/sortie auto)
Lorsque
cette fonction est sélectionnée, le vé-
hicule abaisse automatiquement sa hauteur de
fonctionnement quand il passe en mode P
(stationnement) pour faciliter l’entrée/sortie.
Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche « Auto Entry/Exit » (entrée/sortie auto- matique) de l’écran tactile, choisissez « On »
(activé) ou « Off » (désactivé), puis appuyez sur
le bouton de retour fléché de l’écran tactile.
Suspension Display Messages (mes-
sages d’af
fichage de la suspension)
Quand All (tous) est sélectionné, toutes les
alertes de la suspension pneumatique s’af-
fichent. Quand Warning Only (avertissements
uniquement) est sélectionné, seuls les avertis-
sements de la suspension pneumatique
s’affichent.
Tire Jack Mode (mode sur cric)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le sys-
tème de suspension pneumatique est désactivé
pour empêcher la mise à niveau automatique
de la suspension pendant que le véhicule est
sur cric pour un changement de pneu. Pour
faire votre sélection, appuyez sur la touche
« Tire/Jack Mode » (mode sur cric) de l’écran
tactile, choisissez « On » (activé) ou « Off »
(désactivé), puis appuyez sur le bouton de
retour fléché de l’écran tactile.
Mode Transport
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le sys-
tème de
suspension pneumatique est désactivé
pour permettre le remorquage sur plateau. Pour
faire votre sélection, appuyez sur la touche
« Transport Mode » (mode transport) de l’écran
tactile, choisissez « On » (activé) ou « Off »
(désactivé), puis appuyez sur le bouton de
retour fléché de l’écran tactile.
Mode de réglage de la géométrie des
roues
Cette fonction empêche la mise à niveau auto-
matique de
la suspension pneumatique lors
d’une opération de réglage de la géométrie des
roues. Avant d’effectuer un réglage de la géo-
métrie des roues, il faut activer ce mode.
Référez-vous à votre concessionnaire agréé
pour plus d’informations.
Radio Setup (Réglage de la radio) - Selon
l’équipement
Appuyez sur la touche « Radio Setup » (réglage
de la radio) de l’écran tactile pour accéder aux
paramètres suivants.
204
Régional
Lorsque cette fonction est sélectionnée, elle
oblige le suivi du service régional en activant le
passage automatique aux stations du réseau.
Pour modifier les paramètres régionaux, ap-
puyez sur la touche « OFF » (désactivé) ou
« On » (activé) sur l’écran tactile. Appuyez
ensuite sur le bouton de retour fléché de l’écran
tactile.
Restore Settings (rétablir les paramètres)
Appuyez sur la touche « Restore Settings »
(rétablir les paramètres) de l’écran tactile pour
accéder aux paramètres suivants :
Restore Settings (rétablir les para-
mètres)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les
valeurs par
défaut des paramètres Display (af-
fichage), Clock (horloge), Audio et Radio Set-
tings (paramètres radio) sont rétablies. Pour
rétablir les valeurs par défaut des paramètres,
appuyez sur le bouton Restore settings (rétablir
les paramètres). Le message « Are you sure
you want to reset your settings to default? »
(voulez-vous vraiment rétablir les paramètres par défaut ?) s’affiche, appuyez sur Yes (oui)
pour rétablir les paramètres ou sur Cancel
(annuler) pour quitter. Une fois les paramètres
rétablis, le message « settings reset to default »
(paramètres par défaut rétablis) vous en in-
forme. Appuyez sur le bouton OK sur l’écran
tactile pour quitter.
Clear Personal Data (effacer les données
personnelles)
Appuyez sur la touche « Clear Personal Data
Settings » (effacer les données personnelles)
sur l’écran tactile pour accéder aux paramètres
suivants :
Clear Personal Data (effacer les données
personnelles)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les
données personnelles
sont effacées, notam-
ment les données relatives aux dispositifs
Bluetooth®, ainsi que les préréglages. Pour
supprimer les données personnelles, appuyez
sur la touche « Clear Personal Data » (effacer
les données personnelles), le message « Are
you sure you want to clear all personal data »
(voulez-vous vraiment effacer toutes les don-
nées personnelles ? ») s’affiche, appuyez sur « OK » pour effacer les données ou sur Cancel
(annuler) pour quitter. Une fois les données
effacées, une fenêtre contextuelle indique que
les données personnelles ont été effacées.
Appuyez sur le bouton de retour fléché de
l’écran tactile pour revenir au menu précédent.
Fonctions programmables par
l’utilisateur — Paramètres
Uconnect® 8.4Appuyez sur le bouton SETTINGS (réglages)
de l’écran tactile pour afficher le menu des
paramètres. Dans ce mode, le système
Uconnect® vous permet d’accéder à des fonc-
tions programmables (selon l’équipement)
telles que Display (affichage), Clock (horloge),
Safety/Assistance (sécurité/assistance), Lights
(éclairage), Doors & Locks (portes et serrures),
Auto-On Comfort (confort auto), Engine Off
Operation (fonctionnement moteur éteint), Au-
dio et Phone/Bluetooth (téléphone/Bluetooth).
REMARQUE :
Seule une zone de l’écran tactile peut être
sélectionnée à la fois.
205
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite
et avant/arrière)
Dans
cet écran, vous pouvez régler les para-
mètres Balance/Fade (équilibrage gauche/
droite et avant/arrière).
Equalizer (Egaliseur)
Dans cet écran, vous pouvez régler les para-
mètres Bass (graves), Mid (médiums) et Treble
(aigus). Réglez les paramètres avec les
touches « + » et « - » de l’écran tactile ou
sélectionnez n’importe quel point sur la réglette
entre les touches « + » et « - » de l’écran tactile.
Appuyez ensuite sur le bouton fléché Back
(retour) de l’écran tactile.
REMARQUE :
Pour régler les paramètres Bass (graves),
Mid (médiums) et Treble (aigus), vous pou-
vez faire glisser votre doigt vers le haut/bas
ou appuyer directement sur le réglage sou-
haité.
Speed Adjusted Volume (réglage du vo-
lume selon
la vitesse)
Cette fonction augmente ou diminue le volume
en fonction de la vitesse du véhicule. Pour
changer le réglage Speed Adjusted Volume
(réglage du volume selon la vitesse), appuyez
sur la touche Off (hors fonction), 1, 2 ou 3 de
l’écran tactile. Appuyez ensuite sur le bouton
fléché Back (retour) de l’écran tactile.
Surround Sound (son Surround)
Cette fonction active le mode de simulation d’un
son surround.
Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche « Surround Sound » (son
Surround) de l’écran tactile, choisissez ON (ac-
tivé) ou OFF (désactivé), puis appuyez sur le
bouton de retour fléché de l’écran tactile.
AUX Volume Match (adaptation du vo-
lume AUX)
Cette
fonction permet de régler le niveau so-
nore pour les dispositifs portables connectés à
l’entrée AUX. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche « AUX Volume Match »
(adaptation du volume AUX) de l’écran tactile, choisissez ON (activé) ou OFF (désactivé), puis
appuyez sur le bouton de retour fléché de
l’écran tactile.
Phone/Bluetooth® (téléphone/Bluetooth®)
Appuyez sur la touche « Phone/Bluetooth® »
(téléphone/Bluetooth) de l’écran tactile pour ac-
céder aux paramètres suivants.
Dispositifs jumelés
Cette fonction affiche les téléphones jumelés au
système de
téléphone/Bluetooth®. Pour plus
d’informations, référez-vous au supplément
Uconnect®.
Suspension - Selon l’équipement
Appuyez sur la touche « Suspension » de
l’écran tactile pour accéder aux paramètres
suivants :
Auto Entry/Exit Suspension (suspension
entrée/sortie auto)
Lorsque
cette fonction est sélectionnée, le vé-
hicule abaisse automatiquement sa hauteur de
fonctionnement quand il passe en mode P
(stationnement) pour faciliter l’entrée/sortie. Ap-
puyez sur la case à côté de votre sélection. Une
coche s’affiche en regard de la fonction pour
217
par défaut ?) s’affiche, appuyez sur Yes (oui)
pour rétablir les paramètres ou sur Cancel
(annuler) pour quitter. Une fois les paramètres
rétablis, le message « settings reset to default »
(paramètres par défaut rétablis) vous en in-
forme. Appuyez sur le bouton OK sur l’écran
tactile pour quitter.
Clear Personal Data (effacer les données
personnelles)
Appuyez sur la touche « Clear Personal Data
Settings » (effacer les données personnelles)
sur l’écran tactile pour accéder aux paramètres
suivants :
Clear Personal Data (effacer les données
personnelles)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les
données personnelles
sont effacées, notam-
ment les données relatives aux dispositifs
Bluetooth®, ainsi que les préréglages. Pour
supprimer les données personnelles, appuyez
sur la touche « Clear Personal Data » (effacer
les données personnelles), le message « Are
you sure you want to clear all personal data »
(voulez-vous vraiment effacer toutes les don-
nées personnelles ? ») s’affiche, appuyez sur « OK » pour effacer les données ou sur Cancel
(annuler) pour quitter. Une fois les données
effacées, une fenêtre contextuelle indique que
les données personnelles ont été effacées.
Appuyez sur le bouton de retour fléché de
l’écran tactile pour revenir au menu précédent.
RADIOS Uconnect® — SELON
L’EQUIPEMENTPour plus d’informations sur votre radio,
référez-vous au supplément Uconnect®.COMMANDE iPod®/USB/MP3
— SELON L’EQUIPEMENTCette fonctionnalité permet de connecter un
iPod® ou un dispositif USB externe au port
USB.
La commande iPod® prend en charge les ap-
pareils Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod® et
iPhone®. Certaines versions logicielles de
l’iPod® peuvent ne pas prendre en charge
l’intégralité des fonctions de commande iPod®.
Rendez-vous sur le site Internet d’Apple pour
obtenir les mises à jour logicielles.
Pour plus d’informations, référez-vous au sup-
plément Uconnect®.
SYSTEME DE
DIVERTISSEMENT DE SIEGE
ARRIERE Uconnect® —
SELON L’EQUIPEMENTLe système de divertissement de siège arrière
est conçu pour offrir à votre famille des années
de divertissement. Vous pouvez écouter vos
CD préférés, regarder vos DVD ou disques
Blu-ray favoris, entendre le son dans vos
casques sans fil ou brancher divers jeux vidéo
ou dispositifs audio standard. Nous vous invi-
tons à lire ce manuel de l’utilisateur pour vous
familiariser avec ses caractéristiques et son
utilisation.
219
CONSEIL:A tout moment, si vous n’êtes pas
sûr de ce que vous devez dire ou si vous voulez
apprendre une commande vocale, appuyez sur
le bouton VR
et dites « Help » (Aide). Le
système vous fournira une liste de commandes.
Media (Médias)Uconnect® propose des connexions via USB,
SD, Bluetooth® et ports auxiliaires (selon l’équi-
pement). Le fonctionnement vocal n’est dispo-
nible que sur des périphériques USB et iPod®
connectés. (Lecteur CD avec télécommande en
option et non disponible sur tous les véhicules.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
prononcez l’une des commandes suivantes et
suivez les instructions pour changer votre
source multimédia ou choisir un artiste.
Change source (Changer la source) en
Bluetooth®
Change source (Changer la source) en
iPod®
Change source (Changer la source) en USB
Play artist (Ecouter l’artiste) Beethoven ;
Play album (Ecouter l’album) Plus grands
succès ; Play song (Ecouter la chanson)
Sonate au clair de lune ; Play genre(Ecouter
le genre) Musique classique
CONSEIL: Appuyez sur le bouton « Browse »
(Parcourir) sur l’écran tactile pour voir toute la
musique disponible sur votre iPod® ou périphé-
rique USB. Votre commande vocale doit corres-
pondre exactement à la façon dont les infor-
mations sur le nom de l’artiste, l’album, le
morceau et le genre sont affichées.
Radio Uconnect® 5.0
Radio Uconnect® 8.4
244
CavitéCartouche fusible Mini-fusible Description
F53 – 20 A JauneBarre d’attelage – Clignotants/feux stop, côté gauche - selon
l’équipement
F55 – 10 A Rouge DTV / DSRC
F56 – 15 A BleuContenu supplémentaire (moteur diesel uniquement)
F57 – 15 A Bleu Projecteurs au xénon gauche - Selon l’équipement
F59 – 10 A Rouge Pompe de purge (moteur diesel uniquement)
F60 – 15 A Bleu Module de commande de la transmission
F61 – 10 A RougeModule de commande de la transmission/capteur TMP (moteur
diesel uniquement)
F62 – 10 A Rouge Embrayage de climatisation
F63 – 20 A JauneBobines d’allumage (essence), système de chauffage d’urée
(diesel)
F64 –25 A transparent Injecteurs de carburant / Groupe motopropulseur
F66 – 10 A RougeToit ouvrant / Commutateurs de lève-vitre du passager / Cap-
teur de pluie
F67 – 15 A BleuCD / DVD / Module mains libres Bluetooth - selon l’équipement
F68 – 20 A Jaune Moteur d’essuie-glace arrière
F69 – 15 A Bleu Alimentation des projecteurs - Selon l’équipement
420
Prise de courant . . . . . . . . . . . . .154Rétroviseurs motorisés . . . . . . . . . .79
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . .21
Sièges motorisés . . . . . . . . . . . . .87
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . .148, 151Commande électronique de stabilité (ESC)
. .296
Commande en descente . . . . . . . . . . .301
Commande iPod® . . . . . . . . . . . . . .219 Commande iPod®/USB/MP3 . . . . . . . .219
Lecture audio en transit Bluetooth® . .219
Commande vocale Uconnect® . . . . . . .242
Commandes à distance de la radio . . . . .232
Commandes à distance du système audio (radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Commandes audio au volant . . . . . . . .232
Commandes du système audio montées sur le volant . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . . .171
Compteur kilométrique . . . . . . . . . . . .174 Trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284 Hors route . . . . . . . . . . . . . . . . .284
Conduite tout-terrain (hors route) . . . . . .284
Conseils de rodage d’un véhicule neuf . . .67
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . .68
Conseils de sécurité, gaz d’échappement . .68 Console suspendue . . . . . . . . . . . . .147
Contenances en liquides. . . . . . . . . . .430
Crochets de fixation de l’espace de
chargement . . . . . . . . . . . . . . . .161
Dégâts causés à la peinture . . . . . . . . .412
Dégivreur de pare-brise . . . . . . . . .69, 237
Dégivreur électrique de lunette arrière . . .163
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . .255 Si le moteur ne démarre pas . . . . . .257
Transmission automatique . . . . . . . .255
Démarrage à distance Fonctions Uconnect® programmables par
l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Paramètres Uconnect® . . . . . . . . .201
Démarrage d’un moteur noyé . . . . . . . .257 Démarrage et conduite. . . . . . . . . . . .255
Démarrage par batterie auxiliaire . . . . . .369
Déploiement du coussin antichoc . . . . . .42
Désembourbement du véhicule . . . . . . .373
Désembuage des vitres . . . . . . . . . . .240
Direction assistée
Colonne de direction inclinable . .109, 110
Commande électrique . . . . . . .290, 291
Verrouillage du volant . . . . . . . . . . .13
Volant, chauffé . . . . . . . . . . . . . .110
Volant, réglage de l’inclinaison . .109, 110 Directives de levage . . . . . . . . . . . . .365
Dispositif amélioré de réaction aux
accidents . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Données d’événement, enregistreur . . . . .51
Durée de vie des pneus . . . . . . . . . . .321
Eclairage d’accès . . . . . . . . . . . . . . .17
Eclairage de l’espace de chargement . . .159
Eclairage et témoins . . . . . . . . . . .70, 100 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Accès éclairé . . . . . . . . . . . . . . . .17
Airbag . . . . . . . . . . . . . .49, 69, 175
Alarme Antivol . . . . . . . . . . . . . .175
Appel de phares . . . . . . . . . . . . .106
Clignotants . . . . . . . .70, 100, 426, 427
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . .426
Entretien des feux arrière . . . . . . . .427
Espace de chargement . . . . . . . . .159
Feu stop central monté . . . . . . . . .429
Feux antibrouillard . . . . . .103, 170, 427
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . .427
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . .361
Feux de gabarit . . . . . . . . . . . . . .427
Feux de recul . . . . . . . . . . . . . . .427
Feux extérieurs . . . . . . . . . . . . . .70
Indicateur de feux de route . . . . . . .170
Inverseur route-croisement . . . . . . .100
476