
plus bas sur la ceinture de sécurité pour
permettre à celle-ci de s’enrouler complète-
ment.
Pour détordre une ceinture trois points
Procédez de la manière suivante pour redres-
ser une ceinture à trois points.
1. Placez la plaque de verrouillage aussi près que possible du point d’ancrage.
2. A environ 15 à 30 cm (6 à 12 po) au-dessus de la plaque de verrouillage, saisissez et
tordez la sangle de la ceinture de sécurité à
180° pour créer un pli juste au-dessus de la
plaque de verrouillage.
3. Faites glisser la plaque vers le haut, par- dessus la sangle pliée. La sangle pliée doit
entrer dans la fente au sommet de la plaque
de verrouillage.
4. Continuez à faire coulisser la plaque de verrouillage vers le haut pour libérer la
sangle pliée et détordre la ceinture de sécu-
rité. Ancrage supérieur réglable de ceinture à
trois points
Dans les sièges de conducteur et de passager
avant, le haut de la ceinture à trois points peut
être réglé en hauteur pour permettre de posi-
tionner la ceinture de sécurité à l’écart du cou.
Appuyez sur le bouton d’ancrage pour relâcher
l’ancrage, et déplacez-le vers le haut ou le bas
jusqu’à la position qui vous convient le mieux.
A titre indicatif, si vous êtes d’une stature infé-
rieure à la moyenne, vous préférerez une posi-
tion abaissée de l’ancrage de la ceinture à trois
points et dans le cas contraire, une position
surélevée. Après avoir desserré l’ancrage en appuyant sur le bouton, assurez-vous qu’il est
de nouveau verrouillé en tentant de le déplacer
vers le haut ou le bas.
REMARQUE :
L’ancrage supérieur réglable de la ceinture à
trois points est doté d’une fonction de re-
montée facile. Cette fonction permet d’ajus-
ter l’ancrage de la ceinture à trois points
vers le haut ou le bas sans avoir à appuyer
sur le bouton de déverrouillage ni à le pin-
cer. Pour vérifier que l’ancrage de la cein-
ture à trois points est bien enclenché, tirez
dessus vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien
verrouillé.
Ceintures de sécurité et femmes enceintes
Nous conseillons aux femmes enceintes d’utili-
ser les ceintures de sécurité tout au long de leur
grossesse. La protection de la mère constitue la
meilleure protection de son futur enfant.
Les femmes enceintes doivent porter la sangle
abdominale de la ceinture de sécurité par-
dessus les cuisses et aussi près que possible
des hanches. Maintenez la ceinture de sécurité
en position basse afin qu’elle ne passe pas sur
Ancrage réglable
37

4. La moitié avant de l’appuie-tête actif, com-portant la mousse et le garnissage, doit se
verrouiller dans la moitié arrière en plastique
décoratif.
REMARQUE :
Si vous rencontrez des difficultés ou des
problèmes lors de la réinitialisation des
appuie-tête actifs, consultez un conces-
sionnaire agréé.
Pour des raisons de sécurité, faites véri-
fier les appuie-tête actifs par un spécia-
liste qualifié chez un concessionnaire
agréé.
Système de protection
complémentaire (SRS)Organes du système d’airbag
Votre véhicule peut être équipé des éléments
du système d’airbag suivants :
Commande de retenue des occupants
(ORC)
Témoin d’airbagVolant et colonne de direction
Tableau de bord
Panneaux de protection des genoux
Airbags avant
Airbag de genoux conducteur
complémentaire
Airbags latéraux complémentaires
Airbags de genoux complémentaires
Capteurs d’impacts avant et latéraux
Prétensionneurs de ceinture de sécurité
Commutateur de boucle de ceinture de
sécurité Airbag avant
Ce véhicule est équipé de deux airbags avant
destinés au conducteur et au passager avant,
qui apportent une protection complémentaire à
celle des ceintures de sécurité. L’airbag avant
du conducteur est placé au centre du volant.
L’airbag avant du passager se trouve dans le
tableau de bord, au-dessus de la boîte à gants.
Les inscriptions SRS AIRBAG sont gravées sur
les couvercles d’airbag.
Appuie-tête réinitialisé
42

AVERTISSEMENT !
Une position trop proche du volant ou du
tableau de bord lors du déploiement du
coussin antichoc avant peut causer des
blessures graves, voire mortelles. Les air-
bags ont besoin d’un espace suffisant pour
se gonfler. Appuyez-vous au dossier et
étendez vos bras de manière à atteindre
facilement le volant ou le tableau de bord.
Ne placez jamais un siège pour enfant
orienté dos à la route devant un airbag. Le
déploiement de l’airbag avant passager
peut causer des blessures graves, voire
mortelles, à un enfant de 12 ans ou moins,
y compris à un enfant assis sur un siège
pour enfant orienté dos à la route.
Utilisez uniquement un siège pour enfant
orienté dos à la route sur l’un des sièges
arrière du véhicule. Caractéristiques de l’airbag avant
Le système d’airbag avant se compose d’air-
bags progressifs pour le conducteur et le pas-
sager avant. Ce système fournit une réponse
appropriée à la gravité et au type de collision,
déterminé par la commande de retenue des
occupants (ORC), qui peut recevoir des infor-
mations de la part des capteurs d’impact avant
et des autres organes du système.
Le gonfleur du premier étage est immédiate-
ment déclenché lors d’un impact exigeant un
déploiement de l’airbag. Une faible intensité est
utilisée dans les collisions moins graves. Une
intensité supérieure est utilisée pour les colli-
sions plus graves.
Ce véhicule peut être équipé d’un commutateur
de boucle de ceinture de sécurité des sièges
conducteur et/ou passager avant, conçu pour
détecter si la ceinture de sécurité du conducteur
ou du passager avant est bouclée. Ce commu-
tateur de boucle de ceinture de sécurité peut
ajuster le gonflage des airbags avant.
Emplacements des airbags avant et des
panneaux de protection des genoux
1 —
Airbags avant pour le conducteur et le passager
2 -
Coussin de protection des genoux du passager
3 - Airbag de genoux complémentaire côté
conducteur/Coussin de protection des genoux
côté conducteur
43

AVERTISSEMENT !
Ne placez aucun objet à proximité de
l’airbag sur le tableau de bord ou le volant.
Vous risqueriez en effet de vous blesser en
cas de collision entraînant le gonflement
des airbags.
Ne posez aucun objet sur les couvercles
d’airbag ou à proximité et ne tentez pas de
les ouvrir manuellement. Vous pourriez
endommager les airbags et vous blesser si
les airbags ne fonctionnent plus. Les cou-
vercles protecteurs sont conçus pour s’ou-
vrir uniquement lors du déploiement des
airbags.
L’utilisation des airbags seuls peut aggra-
ver les blessures en cas de collision. En
effet, les airbags sont conçus pour com-
pléter l’action des ceintures de sécurité.
Lors de certaines collisions, les airbags ne
se déploient pas. Bouclez les ceintures
même si votre véhicule est équipé d’air-
bags. Fonctionnement de l’airbag avant
Les airbags avant sont conçus pour fournir une
protection supplémentaire en venant compléter
l’action des ceintures de sécurité. Les airbags
avant ne sont pas supposés réduire le risque de
blessure dans le cas de collisions arrière, laté-
rales ou de retournement. Les airbags avant ne
se déploient pas dans toutes les collisions
frontales, même celles qui pourraient produire
des dommages importants au véhicule, par
exemple, certaines collisions avec des poteaux,
des barres anti-encastrement de camion et des
collisions de déport du véhicule.
Par contre, selon le type et l’emplacement de
l’impact, les airbags avant peuvent se déployer
en cas de collision provoquant très peu de
dommages à l’avant du véhicule mais qui pro-
duisent une décélération initiale importante.
Comme les capteurs d’airbag mesurent la dé-
célération du véhicule par rapport à la durée, la
vitesse du véhicule et les dommages en soi ne
sont pas de bons indicateurs pour déterminer si
un airbag aurait dû ou non se déployer.
Les ceintures de sécurité sont indispensables
pour garantir votre protection dans toutes les collisions, mais elles sont aussi utiles pour vous
aider à adopter une position correcte, à bonne
distance d’un airbag en déploiement.
Quand l’ORC détecte une collision qui exige le
déploiement des airbags avant, il émet un si-
gnal vers les gonfleurs. Un grand volume de
gaz non toxique est produit pour gonfler les
airbags avant.
Le couvercle de garnissage du moyeu du volant
et le côté supérieur droit du tableau de bord se
séparent en se repliant pour permettre aux
airbags de se gonfler complètement. Les air-
bags avant se déploient en moins d’un clin
d’œil. Les airbags se dégonflent ensuite rapide-
ment tout en protégeant le conducteur et le
passager avant.
Airbag de genoux conducteur
complémentaire
Ce véhicule est équipé d’un airbag de genoux
conducteur complémentaire monté dans le ta-
bleau de bord, en dessous de la colonne de
direction. L’airbag de genoux conducteur com-
plémentaire fournit une protection renforcée
44

lors d’un impact frontal, en association avec les
ceintures de sécurité, les prétensionneurs et les
airbags avant.
Panneaux de protection des genoux
Les panneaux de protection des genoux pro-
tègent les genoux du conducteur et du passa-
ger avant et placent les occupants avant dans
la position la plus adéquate vis-à-vis des air-
bags avant.AVERTISSEMENT !
Ne percez, ne découpez ni modifiez d’au-
cune manière les panneaux de protection
des genoux.
Ne montez aucun accessoire sur les pan-
neaux de protection des genoux, comme
un voyant d’alarme, un dispositif stéréo,
une radio ondes courtes, etc. Airbags latéraux complémentaires
Votre véhicule est équipé de deux types d’air-
bags latéraux :
1. Les airbags latéraux complémentaires inté-
grés aux sièges (SAB) : situés sur le côté
extérieur des sièges avant. Les SAB portent
la mention SRS AIRBAG ou AIRBAG cousue
sur la face externe des sièges avant.
Les SAB peuvent contribuer à réduire le risque
de blessures graves des occupants lors de
certains impacts latéraux et certains tonneaux,
en plus de réduire les risques de blessures potentiels causés par les ceintures de sécurité
et la structure de la carrosserie.
Lorsque le SAB se déploie, il ouvre la couture
située sur le côté extérieur du garnissage du
dossier de siège.
L’airbag latéral se déploie à travers la couture
du siège dans l’espace séparant l’occupant de
la porte. Le SAB se gonfle à une vitesse très
élevée et avec une force telle que vous pourriez
vous blesser si vous n’êtes pas bien assis dans
le siège ou si des objets se trouvent dans la
zone de gonflage du SAB. Les enfants présen-
tent un risque aggravé de blessures causées
par le déploiement des airbags.
AVERTISSEMENT !
N’utilisez pas de housses supplémentaires
de siège et ne posez pas d’objets entre vous
et les airbags latéraux ; la protection des
airbags serait sérieusement amoindrie et/ou
les airbags pourraient propulser des objets
vers vous et vous blesser gravement.
Etiquette d’airbag latéral complémentaire
intégré au siège avant
45

2. Les airbags rideau latéraux complémen-taires (SABIC) : situés au-dessus des vitres
latérales. Le garnissage qui recouvre les
SABIC est estampillé SRS AIRBAG ou AIR-
BAG. Les SABICS peuvent contribuer à réduire le
risque de blessure à la tête des occupants
extérieurs des rangées de sièges avant et ar-
rière. Les SABIC peuvent réduire le risque de
blessures graves lors de certains impacts laté-
raux et tonneaux, en plus de réduire les risques
de blessures potentiels causés par les cein-
tures de sécurité et la structure de la carrosse-
rie.
Les SABIC se déploient vers le bas, en recou-
vrant les vitres latérales. Le SABIC qui se gonfle
écarte le bord extérieur du pavillon et vient
recouvrir la vitre. Les SABIC se déploient avec
une force suffisante pour vous blesser si vous
n’êtes pas assis ni sanglé correctement, ou si
des objets se situent dans la zone à l’intérieur
de laquelle les SABIC se gonflent. Les enfants
présentent un risque aggravé de blessures cau-
sées par le déploiement des airbags.
Les SABIC peuvent contribuer à réduire le
risque d’éjection partielle ou complète des oc-
cupants du véhicule à travers les vitres latérales
lors de certains tonneaux ou impacts latéraux.
AVERTISSEMENT !
Votre véhicule est équipé d’airbags ri-
deaux latéraux complémentaires (SABIC)
gauche et droit. Ne placez pas de bagages
ou d’autres objets trop haut pour ne pas
bloquer les SABIC. Le garnissage au-
dessus des vitres latérales où se trouvent
le SABIC et sa trajectoire de déploiement,
doit rester libre de tout obstacle.
Votre véhicule est équipé d’un système de
SABIC. Pour que les SABIC fonctionnent
comme prévu, n’installez aucun acces-
soire sur votre véhicule susceptible de
modifier le toit. N’ajoutez pas de toit ou-
vrant du marché secondaire sur votre vé-
hicule. Ne placez pas de rails de galerie
fixés en permanence sur le toit par des
boulons ou des vis. Ne forez aucun trou
dans le toit.
Emplacement de l’étiquette de l’airbag rideau
latéral complémentaire (SABIC)46

Les SABIC et les SAB (« airbags latéraux »)
sont conçus pour s’activer lors de certains
impacts latéraux et certains tonneaux. La com-
mande de retenue des occupants (« ORC »)
détermine si le déploiement des airbags laté-
raux en cas d’impact latéral particulier ou en cas
de retournement est approprié, en fonction de
la gravité et du type de collision. Les dégâts du
véhicule par eux-mêmes ne sont pas un bon
indicateur pour déterminer si les airbags laté-
raux auraient dû se déployer.
Les airbags latéraux augmentent la protection
offerte par les ceintures de sécurité. Les airbags
latéraux se déploient en moins de temps qu’il
ne faut pour cligner des yeux. Les occupants, y
compris les enfants, qui se trouvent contre ou
très près des airbags latéraux peuvent être
grièvement ou mortellement blessés. Les occu-
pants, y compris les enfants, ne doivent pas se
pencher ni dormir contre la porte, les vitres
latérales ni la zone de déploiement des airbags
latéraux, même s’ils se trouvent dans un siège
pour enfant ou pour bébé.Les ceintures de sécurité (et les sièges pour
enfant le cas échéant) sont nécessaires pour
assurer votre protection en cas de collision.
Elles vous aident également à rester en place,
loin de la zone de déploiement des airbags
latéraux. Pour obtenir la meilleure protection
possible offerte par les airbags latéraux, les
occupants doivent porter correctement leur
ceinture de sécurité et s’asseoir convenable-
ment le dos contre les sièges. Les enfants
doivent être correctement attachés dans un
siège pour enfant ou sur un réhausseur adapté
à la taille de l’enfant.
AVERTISSEMENT !
Les airbags latéraux ont besoin d’espace
pour se gonfler. Ne vous penchez pas
contre la porte ou la glace. Asseyez-vous
droit au centre du siège.
Une trop grande proximité avec les air-
bags latéraux pendant le déploiement peut
entraîner des blessures graves, voire mor-
telles.
(Suite)
AVERTISSEMENT !
(Suite)
L’utilisation des airbags latéraux seuls
peut aggraver les blessures en cas de
collision. En effet, les airbags latéraux sont
conçus pour compléter l’action des cein-
tures de sécurité. Lors de certaines colli-
sions, les airbags latéraux ne se déploient
pas. Bouclez toujours votre ceinture de
sécurité même si votre véhicule est équipé
d’airbags latéraux.
REMARQUE :
Les couvercles des airbags sont peu appa-
rents dans le garnissage mais ils s’ouvrent
pendant le déploiement du coussin anti-
choc.
Impacts latéraux
Lors des impacts latéraux, les capteurs d’im-
pact latéraux aident l’ORC à déterminer la
réaction appropriée à un impact. Le système
est étalonné pour déployer les airbags latéraux
du côté de l’impact du véhicule au cours des
impacts nécessitant la protection de l’occupant 47

par airbag latéral. Lors des impacts latéraux, les
airbags latéraux se déploient de manière indé-
pendante ; un impact côté gauche déploie les
airbags latéraux gauches uniquement et un
impact latéral droit déploie les airbags latéraux
droits uniquement.
Les airbags latéraux ne se déploient pas dans
toutes les collisions latérales, notamment cer-
taines collisions à certains angles, ou certaines
collisions latérales n’affectant pas la zone de
l’habitacle. Les airbags latéraux peuvent se
déployer lors des collisions de déport ou les
collisions frontales où les airbags avant se
déploient.
Retournements
Les airbags latéraux sont conçus pour s’activer
lors de certains tonneaux. L’ORC détermine si
le déploiement des airbags latéraux en cas de
retournement est approprié, en fonction de la
gravité et du type de collision. Les dégâts du
véhicule par eux-mêmes ne sont pas un bon
indicateur pour déterminer si les airbags laté-
raux auraient dû se déployer.Les airbags latéraux ne se déploient pas dans
toutes les situations de retournement. Le sys-
tème de détection du retournement détermine
si un tonneau est en cours et si un déploiement
est approprié. Un épisode de ralentissement
peut activer les prétendeurs de ceinture de
sécurité des deux côtés du véhicule. Un épi-
sode d’accélération peut activer les préten-
deurs de ceinture de sécurité et les SAB et
SABIC des deux côtés du véhicule. Le système
de détection du retournement peut également
activer les prétendeurs de ceinture de sécurité,
avec ou sans les SAB et les SABIC, des deux
côtés du véhicule si le véhicule frôle un retour-
nement.
En cas de déploiement
Les airbags avant sont conçus pour se dégon-
fler immédiatement après le déploiement.
REMARQUE :
Les airbags avant et/ou latéraux ne se dé-
ploient pas dans toutes les collisions. Ceci
n’indique pas une panne du système d’air-
bags.Une collision entraînant le déploiement des
airbags peut avoir les conséquences sui-
vantes :
En se déployant et en se dépliant, le maté-
riau des airbags peut parfois érafler ou faire
rougir la peau des occupants. Les éraflures
ainsi provoquées sont semblables aux brû-
lures d’une corde ou d’un tapis de gymnas-
tique. Elles ne sont pas dues au contact de
produits chimiques. En général, elles dispa-
raissent rapidement. Si les éraflures sub-
sistent après plusieurs jours ou en cas d’ap-
parition de cloques, consultez
immédiatement votre médecin.
Le dégonflement des airbags peut s’accom-
pagner d’une production de résidus pou-
dreux comparable à de la fumée. Ces parti-
cules sont un sous-produit normal du gaz
non toxique utilisé pour le gonflement des
airbags. Ces particules en suspension dans
l’air peuvent irriter la peau, les yeux, le nez
ou la gorge. En cas d’irritation de la peau ou
des yeux, rincez à l’eau froide. En cas d’irri-
tation du nez ou de la gorge, sortez respirer
de l’air frais. Si l’irritation se prolonge, consul-
tez votre médecin. Si ces particules se dé-
48