FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION INTEGRALE . . . . . . . . . .272
Quadra-Trac I® Instructions et précautions d’utilisation - Selon
l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Quadra-Trac II® Instructions et précautions d’utilisation - Selon
l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Positions de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Méthodes de changement de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Système Quadra-Drive® II - Selon l’équipement . . . . . . . . . . . .277
SELEC-TERRAIN™ — SELON L’EQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . .278
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Ecran d’information conducteur (DID) Messages . . . . . . . . . . .279
QUADRA-LIFT™ - SELON L’EQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . .279
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Modes de suspension pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
Ecran d’information conducteur (DID) Messages . . . . . . . . . . .282
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
CONSEILS DE CONDUITE SUR ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . .284
CONSEILS POUR LA CONDUITE HORS ROUTE . . . . . . . . . . . .284
Quadra-Lift™ - Selon l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
A quel moment utiliser la gamme basse 4RM – Selon
l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Conduite dans l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Conduite dans la neige, la boue et le sable . . . . . . . . . . . . . . .288
Montée de pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Traction en descente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Après une utilisation hors route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
250
Lorsque le mode de consommation de carbu-
rant (ECO) est actif, les systèmes de contrôle
du véhicule modifient les éléments suivants :
La transmission passe à la vitesse supé-
rieure plus tôt et rétrograde plus tard.
L’embrayage du convertisseur de couple
peut s’engager à des régimes moteur plus
bas et reste allumé plus longtemps.
Les performances générales de conduite
sont plus conservatrices.
Les véhicules équipés d’une suspension
pneumatique Quadra-Lift™ fonctionnent en
mode Aero sur un intervalle de vitesses plus
large. Pour plus d’informations, référez-vous
à la rubrique « Quadra-Lift™ » de la section
« Démarrage et conduite ».
Quelques fonctions du mode ECO peuvent
être temporairement désactivées selon cer-
tains facteurs, tels que la température.
Suppression active du bruit - Modèles
Summit uniquement
Votre véhicule est équipé d’un système de
suppression active du bruit. Ce système utilise
quatre microphones intégrés dans le garnis- sage du pavillon pour détecter les bruits
d’échappement indésirables. Un générateur de
fréquence embarqué crée des ondes sonores à
travers le système audio destinées à contreba-
lancer ces bruits afin de maintenir le silence à
l’intérieur du véhicule.
Transmission automatique à huit
vitessesLe levier de vitesses électronique dans ce vé-
hicule ne coulisse pas comme un sélecteur de
rapport conventionnel. Au lieu de cela, le levier
de vitesses est à ressort et se déplace vers
l’avant et l’arrière, en revenant toujours à la
position centrale après chaque rapport choisi.
Le rapport de transmission (PRND) s’affiche à
la fois sur le levier de vitesses et sur l’écran
d’information conducteur (DID). Pour choisir
une gamme de vitesses de transmission, ap-
puyez sur la touche de verrouillage sur le levier
de vitesses et avancez ou reculez le levier.
Vous devez également appuyer sur la pédale
de frein pour placer le levier de transmission
hors de la position P (Stationnement) ou passer
de la position N (Point mort) à la position D
(Marche avant) ou R (Marche arrière) lorsque le
véhicule est à l’arrêt ou qu’il se déplace à petitevitesse (référez-vous à la rubrique « Système
d’interverrouillage frein/transmission » de cette
section). Pour passer plusieurs gammes de
rapport à la fois (par exemple de P (Stationne-
ment) à D (Marche avant)), déplacez le levier
au-delà du premier (ou deuxième) cran. Choi-
sissez la gamme D (Marche avant) pour une
conduite normale.
La transmission à commande électronique four-
nit un schéma précis de la sélection de rapport.
Les circuits électroniques de la transmission
sont étalonnés automatiquement. C’est la rai-
son pour laquelle les toutes premières sélec-
tions de rapport sur un véhicule neuf peuvent
être quelque peu brusques. Ceci est tout à fait
normal et le passage précis des vitesses s’éta-
blit dans les premières centaines de kilomètres
(miles) parcourus.
Le passage de la position D (marche avant) à la
position P (stationnement) ou R (marche ar-
rière) doit uniquement avoir lieu lorsque la
pédale d’accélérateur est relâchée et le véhi-
cule à l’arrêt. Gardez le pied sur la pédale de
frein lors de ces changements de position.
266
plus de 5 km/h (3 mph), la boîte de trans-
fert n’autorisera pas le changement de
gamme.
Passage en position N (point mort)AVERTISSEMENT !
Vous (ou d’autres personnes) pourriez vous
blesser ou vous tuer si vous laissez le véhi-
cule sans surveillance avec la boîte de trans-
fert en position N (point mort) sans d’abord
engager complètement le frein à main. La
position N (point mort) désengage les arbres
de transmission avant et arrière du groupe
motopropulseur et permet au véhicule de
rouler, même si la transmission est en posi-
tion P (stationnement). Le frein à main doit
toujours être serré quand le conducteur
quitte le véhicule.
1. Arrêtez complètement le véhicule en lais- sant tourner le moteur.
2. Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. 3. Placez la transmission en position N (point
mort).
4. Si le véhicule est équipé de la suspension pneumatique Quadra-Lift™, veillez à ce qu’il
soit réglé sur Normal Ride Height (hauteur
de fonctionnement normale).
5. A l’aide d’un stylo à bille ou d’un objet similaire, appuyez sur le bouton encastré N
(point mort) de la boîte de transfert (situé
près du commutateur de sélection) et
maintenez-le enfoncé pendant quatre se-
condes. Le témoin derrière le symbole N
(point mort) clignote, indiquant une sélection
de rapport en cours. Il cesse de clignoter
(reste allumé) lorsque la sélection de N
(point mort) est terminée. Un message
« NEUTRAL » (point mort) s’affiche sur
l’écran d’information conducteur (DID). Pour
plus d’informations, référez-vous à la section
« Ecran d’information conducteur (DID) » du
chapitre « Tableau de bord ». 6. Une fois que la sélection de rapport est
achevée et que le témoin N (point mort)
reste allumé, relâchez le bouton N (point
mort).
7. Placez la transmission en position R (marche arrière).
8. Relâchez la pédale de frein pendant cinq secondes et veillez à ce que le véhicule ne
bouge pas.
Commutateur N (point mort)
276
SELEC-TERRAIN™ — SELON
L’EQUIPEMENT
DescriptionLe Selec-Terrain™ combine les capacités des
systèmes de contrôle du véhicule, avec l’inter-
vention du conducteur, pour fournir la meilleure
performance sur tous les terrains.
Le Selec-Terrain™ offre les positions sui-
vantes :
Snow (neige) – Paramètre pour plus de
stabilité par temps peu clément. S’utilise sur
route et hors route sur les surfaces man- quant d’adhérence telles que la neige. En
mode Neige (en fonction de certaines condi-
tions de fonctionnement), la transmission
peut utiliser la deuxième (plutôt que la pre-
mière) vitesse lorsque le véhicule s’engage,
afin de réduire le patinage de roue. Si le
véhicule est équipé d’une suspension pneu-
matique, la hauteur de fonctionnement par
défaut pour la neige est NRH.
Auto - Un fonctionnement en traction inté-
grale permanent et entièrement automatique
peut être utilisé sur et hors route. Cette
fonction équilibre la traction grâce à une
direction uniforme assurant un maniement et
une accélération améliorés sur les véhicules
à deux roues motrices. Si le véhicule est
équipé de la suspension pneumatique, le
niveau passe à NRH.
Sand (sable) – Etalonnage hors route pour
une utilisation sur les surfaces de traction
faibles comme le sable ou l’herbe mouillée.
La transmission est optimisée pour la trac-
tion. Vous pouvez sentir un grippage sur les
surfaces moins souples. Les commandes
des freins électroniques sont réglées pour
limiter la gestion de l’accélérateur et de l’an- tipatinage des roues. Si le véhicule est
équipé d’une suspension pneumatique, la
hauteur de fonctionnement par défaut pour le
sable est NRH.
Mud (boue) – Etalonnage hors route pour
une utilisation sur les surfaces de traction
faibles comme la boue. La transmission est
optimisée pour la traction. Vous pouvez sen-
tir un grippage sur les surfaces moins
souples. Les commandes des freins électro-
niques sont réglées pour limiter la gestion de
l’accélérateur et de l’antipatinage des roues.
Si le véhicule est équipé de la suspension
pneumatique, le niveau passe à Off Road
(hors route) 1.
Rock (roche) – Calibrage hors route dispo-
nible seulement en 4RM gamme basse. Le
véhicule est relevé (si le véhicule est équipé
de la suspension pneumatique) pour une
garde au sol améliorée. Ajustement basé sur
la traction avec un contrôle de direction amé-
lioré pour une utilisation sur des surfaces
hors route à traction élevée. A utiliser pour
les obstacles à faible vitesse comme les
grands rochers, les ornières profondes, etc.
Si le véhicule est équipé de la suspension
Commutateur Selec-Terrain™
278
pneumatique, le niveau du véhicule passera
à Off-Road-2 (hors route 2). Si le commuta-
teur Selec-Terrain™ est dans en mode
ROCK (roche) et si vous passez la boîte de
transfert de la position 4WD LOW (4RM
gamme basse) à 4WD High (4RM gamme
haute), le système Selec-Terrain™ revient à
AUTO.
REMARQUE :
Activez le contrôle en descente ou le régu-
lateur de vitesse pour garder le contrôle
dans les fortes descentes. Pour plus d’infor-
mations, référez-vous à « Système de com-
mande électronique du freinage » dans cette
section.
Ecran d’information conducteur
(DID) MessagesLorsque les conditions adéquates sont pré-
sentes, un message s’affiche sur le DID. Pour
plus d’informations, référez-vous à la section
« Ecran d’information conducteur (DID) » du
chapitre « Tableau de bord ».QUADRA-LIFT™ - SELON
L’EQUIPEMENT
DescriptionLe système de suspension pneumatique
Quadra-Lift™ permet la mise à niveau de la
charge à plein temps, ce qui a l’avantage de
permettre d’ajuster la hauteur du véhicule en
appuyant sur un simple bouton.
Commutateur Selec-Terrain™
1 — Bouton UP (haut)
2 — Bouton DOWN (bas)
3 — Témoin du mode d’entrée/sortie (sélection-
nable par le client)
4 — Témoin de hauteur de fonctionnement nor-
male (sélectionnable par le client)
5 — Témoin Off-Road 1 (hors route 1) (sélection-
nable par le client)
6 — Témoin Off-Road 2 (hors route 2) (sélection-
nable par le client)
279
Hauteur de fonctionnement normale
(NRH) – Ceci est la position standard de la
suspension, destinée à la conduite normale.
Off-Road 1 (hors route 1) (OR1) (élève le
véhicule d’environ 28 mm [1,1 pouce]) –
Ceci est la position principale pour toute
conduite hors route jusqu’à ce qu’il devienne
nécessaire de passer en OR2. Il en résulte
un fonctionnement plus doux et plus confor-
table. Appuyez sur le bouton « UP » une fois
à partir de la position NRH lorsque la vitesse
du véhicule est inférieure à 61 km/h
(38 mph). En position OR1, si la vitesse du
véhicule reste entre 64 km/h (40 mph) et
80 km/h (50 mph) pendant plus de 20 se-
condes ou si la vitesse du véhicule dépasse
80 km/h (50 mph), le véhicule sera automa-
tiquement abaissé à la hauteur de fonction-
nement normale. Pour plus d’informations,
référez-vous à la section « Conseils pour la
conduite hors route » du chapitre « Démar-
rage et fonctionnement ».
Off-Road 2 (hors route 2) (OR2) (élève le
véhicule d’environ 55 mm [2,2 pouces]) –
Cette position est destinée à la conduite hors
route seulement là où une garde au sol maximale est nécessaire. Pour passer en
OR2, appuyez deux fois sur le bouton « UP »
à partir de la position NRH ou une fois à partir
de la position OR1 lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à 32 km/h (20 mph).
En position OR2, si la vitesse du véhicule
dépasse 40 km/h (25 mph), la hauteur de
véhicule sera automatiquement abaissée à
OR1. Pour plus d’informations, référez-vous
à la section « Conseils pour la conduite hors
route » du chapitre « Démarrage et
fonctionnement ».
Mode Aero (abaisse le véhicule d’environ
15 mm [0,6 pouce]) – Cette position fournit
une aérodynamique améliorée en abaissant
le véhicule. Le véhicule passe automatique-
ment en mode Aero lorsque la vitesse du
véhicule reste entre 83 km/h (52 mph) et
90 km/h (56 mph) pendant plus de 20 se-
condes ou dépasse 90 km/h (56 mph). Le
véhicule sort du mode Aero et revient en
mode NRH si la vitesse du véhicule reste
entre 32 km/h (20 mph) et 40 km/h (25 mph)
pendant plus de 20 secondes ou si la vitesse
du véhicule descend en dessous de 32 km/h
(20 mph). Le véhicule passe en mode Aero, quelle que soit la vitesse du véhicule, si le
levier de vitesses se trouve sur la position S
(sport).
Mode d’entrée/sortie (abaisse le véhicule
d’environ 40 mm [1,6 pouce]) – Cette po-
sition abaisse le véhicule pour permettre aux
passagers d’entrer et de sortir plus facile-
ment du véhicule. Elle abaisse aussi l’arrière
du véhicule pour faciliter le chargement et le
déchargement. Pour passer en mode
d’entrée/sortie, appuyez une fois sur le bou-
ton « Down » partir de la position NRH
lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à
40 km/h (25 mph). Une fois la vitesse du
véhicule descendue en dessous de 24 km/h
(15 mph) le véhicule commence à s’abaisser.
Si la vitesse du véhicule reste entre 24 km/h
(15 mph) et 40 km/h (25 mph) pendant plus
de 60 secondes ou si elle dépasse 40 km/h
(25 mph), le mode d’entrée/sortie est annulé.
Pour quitter le mode d’entrée/sortie, appuyez
une fois sur le bouton Up en mode d’entrée/
sortie ou conduisez le véhicule à plus de
24 km/h (15 mph).
280
REMARQUE :
L’abaissement automatique du véhicule en
mode d’entrée/sortie peut être activé via la
radio à écran tactile Uconnect®. Si cette
fonction est activée, le véhicule ne s’abaisse
que si le levier de vitesses se trouve en
position P (stationnement), le commutateur
de terrain est en mode AUTO et la boîte de
transfert est en mode AUTO. Le niveau du
véhicule doit être en mode Normal ou Aero.
Le véhicule ne s’abaissera pas automatique-
ment si le niveau de suspension pneuma-
tique est réglé sur Off Rd 2 (hors route 2) ou
Off Rd 1 (hors route 1). Si le véhicule est
équipé du module d’intrusion/antivol (ITM),
l’abaissement est désactivé lorsque le
contact est coupé et la porte est ouverte
pour éviter que l’alarme ne se déclenche.
Le commutateur Selec-Terrain™ amène auto-
matiquement le véhicule à la hauteur correcte
selon la position du commutateur Selec-
Terrain™. Il est possible de changer la hauteur
du paramètre Selec-Terrain™ par défaut enutilisant les boutons de suspension pneuma-
tique habituels. Référez-vous à la section « Se-
lec-Terrain™ » du chapitre « Démarrage et
fonctionnement » pour plus d’informations.
Le système exige que le moteur tourne pour
tous ces changements. Lors de l’abaissement
du véhicule, toutes les portes, hayon compris,
doivent être fermées. Si une porte est ouverte à
un moment quelconque pendant que le véhi-
cule s’abaisse, l’opération de changement ne
se terminera pas tant que les portes ouvertes
ne seront pas refermées.
Le système de suspension pneumatique
Quadra-Lift™ utilise un modèle de soulèvement
et d’abaissement qui empêche les projecteurs
de pointer de manière inappropriée vers les
véhicules voyageant en sens inverse. Lors du
soulèvement du véhicule, l’arrière du véhicule
monte en premier, puis l’avant. Lors de l’abais-
sement du véhicule, l’avant descend en pre-
mier, puis l’arrière.
Après l’arrêt du moteur, vous noterez peut-être
que le système de suspension pneumatique se
met brièvement en marche, ceci est normal. Le
système corrige la position du véhicule pour
garantir une apparence correcte.
Pour vous aider à changer une roue de se-
cours, le système de suspension pneumatique
Quadra-Lift™ possède une fonction qui permet
de désactiver la mise à niveau automatique.
Pour plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect® » du cha-
pitre « Tableau de bord ».
REMARQUE :
Si le véhicule est équipé d’une radio à écran
tactile, cette dernière doit être utilisée pour
l’activation et la désactivation des fonctions
de suspension pneumatique. Pour plus d’in-
formations, référez-vous à la section « Para-
mètres Uconnect® Access » du cha-
pitre « Tableau de bord ».
AVERTISSEMENT !
Le système de suspension pneumatique uti-
lise un volume d’air sous haute pression
pour faire fonctionner le système. Pour éviter
(Suite)
281
AVERTISSEMENT !
(Suite)
les blessures ou les dommages au système,
consultez votre concessionnaire agréé pour
réparation.Modes de suspension pneumatiqueLe système de suspension pneumatique com-
porte plusieurs modes permettant de protéger
le système dans des situations uniques :
Mode Tire/Jack (pneu/cric)
Pour vous aider à changer une roue de se-
cours, le système de suspension pneumatique
possède une fonction qui permet de désactiver
la mise à niveau automatique. Pour plus d’infor-
mations, référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Tableau de bord ».
REMARQUE :
Ce mode est prévu pour être activé alors que
le moteur tourne.
Mode Transport
Pour faciliter le remorquage avec un camion à
plateau, le système de suspension pneuma-tique est doté d’une fonction permettant de
mettre le véhicule à la hauteur d’entrée/sortie et
de désactiver le système de mise à niveau de la
charge automatique. Pour plus d’informations,
référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Tableau de bord ».
REMARQUE :
Ce mode est prévu pour être activé alors que
le moteur tourne.
Mode de réglage de la géométrie des roues
Avant d’effectuer un réglage de la géométrie
des roues, il faut activer ce mode. Pour plus
d’informations, référez-vous à la section « Pa-
ramètres Uconnect® » du chapitre « Tableau de
bord ».
REMARQUE :
Ce mode est prévu pour être activé alors que
le moteur tourne.
Si le véhicule est équipé d’une radio à écran
tactile, cette dernière doit être utilisée pour
l’activation et la désactivation des fonctions de
suspension pneumatique. Pour plus d’informa-
tions, référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect® » du chapitre « Tableau de bord ».
Ecran d’information conducteur
(DID) MessagesLorsque les conditions adéquates sont pré-
sentes, un message s’affiche sur le DID. Pour
plus d’informations, référez-vous à la section
« Ecran d’information conducteur (DID) » du
chapitre « Tableau de bord ».UtilisationLes témoins 3 à 6 s’allument pour montrer la
position actuelle du véhicule. Les témoins cli-
gnotants indiquent une position que le système
s’efforce d’atteindre. Lors du soulèvement, si
plusieurs témoins clignotent sur le bouton Up
(haut), le témoin clignotant le plus en haut est
celui de la position que le système s’efforce
d’atteindre. Lors de l’abaissement, si plusieurs
témoins clignotent sur le bouton Up (haut), le
témoin complètement allumé qui se trouve le
plus en bas est celui de la position que le
système s’efforce d’atteindre.
Une pression sur le bouton Up (haut) permet de
soulever la suspension d’une position par rap-
port à la position du moment, en supposant que
toutes les conditions sont réunies (c.-à-d. le
moteur tourne, la vitesse est en dessous du
282