
REMARQUE :
Pour modifier le paramètre Display
Brightness with Headlights OFF (luminosité
de l’écran projecteurs éteints), les projec-
teurs doivent être éteints et le variateur
d’intensité de l’éclairage intérieur ne doit
pas être en mode « Party » (fête) ou « Pa-
rade ».
Set Language (définir langue)
Dans cet écran, vous pouvez sélectionner une
des onze
langues disponibles pour toute la
nomenclature d’affichage. Appuyez sur la
touche « Set Language » (définir langue) de
l’écran tactile pour pouvoir sélectionner l’une
des nombreuses langues disponibles
(Brasileiro/Deutsch/ English/Español/Français/
Italiano/Nederlands/ Polski/Português/Türk/
P ) ; une coche s’affiche en regard de la
langue sélectionnée. Appuyez sur le bouton de
retour fléché de l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
Units (Unités)
Dans cet écran, vous pouvez choisir l’unité de
mesure (impériale
ou métrique) du DID, du
compteur kilométrique et du système de navi-
gation (selon l’équipement). Appuyez sur
« US » (impérial) ou « Metric » (métrique)
jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du
paramètre pour indiquer qu’il a été sélectionné.
Appuyez sur le bouton de retour fléché de
l’écran tactile pour revenir au menu précédent.
Voice Response Length (Longueur de la
réponse vocale)
Dans
cet écran, vous pouvez changer les ré-
glages de la réponse vocale. Pour changer la
longueur de la réponse vocale, appuyez sur la
touche « Brief » (courte) ou « Detailed »
(longue) de l’écran tactile jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du paramètre pour indi-
quer qu’il a été sélectionné. Appuyez sur le
bouton de retour fléché de l’écran tactile pour
revenir au menu précédent.
Touch Screen Beep (Sonnerie d’écran
tactile)
Dans ce menu, vous pouvez activer ou désac-
tiver le
son émis lorsque l’on appuie sur un
bouton de l’écran tactile. Appuyez sur la touche
« Touchscreen Beep » (sonnerie d’écran tactile)
de l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche s’af-
fiche à côté du paramètre pour indiquer qu’il a
été sélectionné. Appuyez sur le bouton de re-
tour fléché de l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
Controls Screen Time-Out (désactivation
auto de
l’écran de commandes)
Dans ce menu, vous pouvez activer ou désac-
tiver la désactivation automatique de l’écran de
commandes après un délai d’inactivité. Ap-
puyez sur la touche « Controls Screen Time-
Out » (désactivation auto de l’écran de com-
mandes) de l’écran tactile jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du paramètre pour indi-
quer qu’il a été sélectionné. Appuyez sur le
bouton de retour fléché de l’écran tactile pour
revenir au menu précédent.
207

Safety & Driving Assistance (Sécurité et
assistance à la conduite)
Appuyez sur la touche Safety & Driving Assis-
tance (sécurité et aide à la conduite) de l’écran
tactile pour accéder aux paramètres suivants :
Avertissement de collision avant — Se-
lon l’équipement
La
fonction Front Collision Sensitivity (FCW)
(avertissement de collision avant) fournit un
avertissement visuel et/ou sonore dans le but
d’avertir d’un risque de collision à l’avant. Elle
peut être configurée sur Far (éloigné) ou Near
(proche). L’état FCW par défaut est « Far »
(éloigné). Cela signifie que le système vous
avertit d’une collision éventuelle avec le véhi-
cule vous précédant lorsque vous êtes encore
loin. Vous disposez ainsi d’un temps de réaction
plus long. Pour modifier le réglage en vue d’une
conduite plus dynamique, sélectionnez le para-
mètre « Near » (proche). Cela vous avertit d’une
collision possible avec le véhicule qui vous
précède lorsque vous en êtes beaucoup plus
près. Pour changer l’état FCW, appuyez et
relâchez le bouton « Near » (proche) ou « Far » (éloigné). Appuyez ensuite sur le bouton de
retour fléché de l’écran tactile.
Pour plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion « Régulation de vitesse adaptative (ACC) »
du chapitre « Pour connaître votre véhicule ».
Forward Collision Warning (FCW) - Ac-
tive Braking
(avertissement de collision
avant (FCW) - freinage actif)
Le système FCW inclut une fonction d’aide au
freinage avancée (ABA). Lorsque cette fonction
est sélectionnée, l’ABA applique une pression
de freinage supplémentaire si le conducteur ne
demande pas une pression de freinage suffi-
sante pour éviter une collision frontale poten-
tielle. Le système ABA devient actif à 8 km/h
(5 mph). Pour faire votre sélection, appuyez sur
la touche « Forward Collision Warning (FCW)
with Mitigation - Active Braking » (avertissement
de collision avant (FCW) avec prévention -
freinage actif) de l’écran tactile jusqu’à ce
qu’une coche s’affiche à côté du paramètre
pour indiquer qu’il a été sélectionné. Appuyez
sur le bouton de retour fléché de l’écran tactile
pour revenir au menu précédent. Pour plus
d’informations, référez-vous à la section « Aver- tissement de collision avant (FCW) avec pré-
vention » du chapitre « Pour connaître votre
véhicule ».
ParkSense®
Le système ParkSense® recherche les objets
situés derrière
le véhicule lorsque le levier de
vitesses de la transmission est en position R
(marche arrière) et que la vitesse du véhicule
est inférieure à 18 km/h (11 mph). Il fournit une
alerte (sonore et/ou visuelle) pour indiquer la
proximité par rapport aux autres objets. Le
système peut être activé avec le son seulement
ou le son et l’affichage. Pour modifier l’état de la
fonction ParkSense®, appuyez et relâchez le
bouton Sound Only (son seulement) ou Sound
and Display (son et affichage). Appuyez ensuite
sur le bouton de retour fléché de l’écran tactile.
Référez-vous à « ParkSense® » dans le cha- pitre « Pour connaître votre véhicule » pour plus
d’informations sur le fonctionnement et l’utilisa-
tion de ce système.
209

indiquer que le système a été activé. L’absence
de coche indique que le système a été désac-
tivé.
Suspension Display Messages (mes-
sages d’af
fichage de la suspension)
Quand All (tous) est sélectionné, toutes les
alertes de la suspension pneumatique s’af-
fichent. Quand Warning Only (avertissements
uniquement) est sélectionné, seuls les avertis-
sements de la suspension pneumatique
s’affichent.
Tire Jack Mode (mode sur cric)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le sys-
tème de suspension pneumatique est désactivé
pour empêcher la mise à niveau automatique
de la suspension pendant que le véhicule est
sur cric pour un changement de pneu. Appuyez
sur la case à côté de votre sélection. Une coche
s’affiche en regard de la fonction pour indiquer
que le système a été activé. L’absence de
coche indique que le système a été désactivé.
Mode Transport
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le sys-
tème de
suspension pneumatique est désactivé
pour permettre le remorquage sur plateau. Ap-
puyez sur la case à côté de votre sélection. Une
coche s’affiche en regard de la fonction pour
indiquer que le système a été activé. L’absence
de coche indique que le système a été
désactivé.
Mode de réglage de la géométrie des
roues
Cette fonction empêche la mise à niveau auto-
matique de
la suspension pneumatique lors
d’une opération de réglage de la géométrie des
roues. Avant d’effectuer un réglage de la géo-
métrie des roues, il faut activer ce mode.
Référez-vous à votre concessionnaire agréé
pour plus d’informations.
Radio Setup (Réglage de la radio) - Selon
l’équipement
Appuyez sur la touche « Radio Setup » (réglage
de la radio) de l’écran tactile pour accéder aux
paramètres suivants.
Régional
Lorsque cette fonction est sélectionnée, elle
oblige le
suivi du service régional en activant le
passage automatique aux stations du réseau.
Pour modifier les paramètres régionaux, ap-
puyez sur la touche « OFF » (désactivé) ou
« On » (activé) sur l’écran tactile. Appuyez
ensuite sur le bouton de retour fléché de l’écran
tactile.
Restore Settings (rétablir les paramètres)
Appuyez sur la touche « Restore Settings »
(rétablir les paramètres) de l’écran tactile pour
accéder aux paramètres suivants :
Restore Settings (rétablir les para-
mètres)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les
valeurs par défaut des paramètres Display (af-
fichage), Clock (horloge), Audio et Radio Set-
tings (paramètres radio) sont rétablies. Pour
rétablir les valeurs par défaut des paramètres,
appuyez sur le bouton Restore settings (rétablir
les paramètres). Le message « Are you sure
you want to reset your settings to default? »
(voulez-vous vraiment rétablir les paramètres
218