PRÓLOGO
Gracias por escoger un vehículo Hyundai. Nos complace darle la bienvenida al creciente número de personas distinguidas que
conducen un Hyundai. Una ingeniería avanzada y la alta calidad de construcción de cada Hyundai que fabricamos es algo de lo
que nos sentimos orgullosos.
El manual del propietario le introducirá en las características y el funcionamiento de su nuevo vehículo Hyundai. Le recomen-
damos que lo lea detenidamente porque la información que contiene puede contribuir a aumentar las satisfacciones que puede
recibir de su vehículo.
El fabricante también recomienda que el servicio y el mantenimiento de su vehículo sea realizado por un distribuidor autorizado
de Hyundai.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota : Si vende el vehículo, deje el manual dentro para el disfrute de los futuros propietarios que también necesitarán esta infor-
mación. Gracias.
Copyright 2014 Hyundai Motor India. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación debe reproducirse,
guardarse en un sistema de recuperación o transmitirse de cualquier manera o por cualquier medio sin una autorización por
escrito de Hyundai Motor India.
PRECAUCIÓN
Podrían producirse averías graves en el motor o la transmisión provocadas por la utilización de combustibles y lubricantes de mala calidad que no cumplan con las especificaciones de Hyundai. Siempre debe utilizar combustibles y lubricantes dealta calidad que cumplan con las especificaciones indicadas en la página 8-4 en el apartado Especificaciones del Vehículo
Introducción
4 1
Uso de MTBE
HYUNDAI le recomienda que no use en
su vehículo combustibles que contengan
más de 15,0 % vol. de MTBE (Metil
tercbutil éter) (contenido de oxígeno
2,7% del peso).
Combustibles que contienen más del
15,0 vol. (contenido de oxígeno 2,7% del
peso) pueden reducir el rendimiento del
vehículo y producir un bloqueo de vapor
o dificultades al arrancar.
No use metanol
En este vehículo no deben utilizarse
combustibles con metanol (alcohol
metílico) no se debe usar en este
vehículo. Este tipo de combustible puede
reducir el rendimiento del vehículo y
dañar los componentes del sistema de
combustible.
Gasolinas para un aire más limpio
Para contribuir a que el aire sea más
limpio, HYUNDAI le recomienda el uso
de gasolinas tratadas con detergentes
añadidos que ayudan a prevenir la
formación de depósitos en el motor.
Estas gasolinas ayudan a que el motor
funcione más limpio y aumentan el
rendimiento del sistema de control de
emisiones.
Operación en países extranjeros
Si va a conducir su vehículo en otro país,
asegúrese de:
• Cumplir todas las normativas
relacionadas con el registro y con los
seguros.
• Determinar que algún combustible
adecuado para su vehículo esté
disponible.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su nuevo
vehículo puede no cubrir el sistema
de combustible y los problemas de
rendimiento provocados por el uso
de combustibles que usen
methanol o combustibles que
contengan más de un 15,0 % vol. de
MTBE (contenido de oxígeno 2,7%
del peso).
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su nuevo
vehículo puede no cubrir el sistema
de combustible y los problemas de
rendimiento causados por el uso de
metanol y de combustibles que
contengan metanol.
35
Características de seguridad de su vehículo
Ángulo del respaldo
Para reclinar el asiento:
1. Inclínese ligeramente hacia delante
presione la palanca de reclinación del
respaldo ubicada en el exterior de la
parte trasera del asiento.
2. Recueste con cuidado el asiento y
ajuste el respaldo del asiento en la
posición que desea.
3. Suelte la palanca y asegure el
respaldo en el lugar de bloqueo. (La
palanca DEBE regresar a su posición
original para bloquear el respaldo).
Reposacabezas
Los asientos del conductor y del
acompañante están equipados con
reposacabezas para la comodidad y la
seguridad de los ocupantes.
El reposacabezas no ofrece sólo
comodidad para el conductor y el
acompañante delantero, sino que
también ayuda a proteger la cabeza y el
cuello en caso de accidente.
OPA039052OHA031003L
ADVERTENCIA
• Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura del centro
de gravedad de la cabeza del
ocupante. Generalmente, el
centro de gravedad de la cabeza
de las personas es similar a la
altura de la parte superior de los
ojos. Ajuste también el
reposacabezas lo más cerca
posible a su cabeza. Por esta
razón, no se recomienda usar un
cojín que mantenga el cuerpo
separado del respaldo.
• No conduzca sin el
reposacabezas, porque los
ocupantes pueden sufrir lesiones
graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenir
lesiones en el cuello cuando
están ajustados correctamente.
• No ajuste la posición del
reposacabezas del asiento del
conductor mientras el vehículo
está en movimiento.
Características de seguridad de su vehículo
6 3
Ajuste la altura hacia arriba y hacia
abajo (si está equipado)
• Para elevar el reposacabezas, tire
hacia arriba a la posición deseada (1).
• Para bajar el reposacabezas,
mantenga pulsado el botón de
desbloqueo (2) en el soporte del
reposacabezas y bájelo a la posición
deseada (3).Desmontaje (si está equipado)
• Para desmontar el reposacabezas
inclinar el respaldo hacia atrás,
levántelo hasta el tope, pulse el botón
de desbloqueo (1) y tire del
reposacabezas hacia arriba (2).
• Para volver a montar el
reposacabezas, coloque los polos (3)
en los orificios mientras pulsa el botón
de liberación (1).Ajústelo luego a la
altura adecuada.Bolsillo del respaldo (Si está
equipado)
El bolsillo del asiento está colocado en la
parte trasera del respaldo del
acompañante y del conductor delantero.
OHA031004OHA031005
ADVERTENCIA
Asegúrese de bloquear el
reposacabezas a la posición tras
ajustarlo de forma adecuada para
proteger a los ocupantes.
ADVERTENCIA- Bolsillos
de los respaldos
No coloque objetos pesados o
puntiagudos en los bolsillos del
asiento. En caso de accidente,
podrían salirse del bolsillo y
provocar lesiones a los ocupantes
del vehículo.
OHA031006
39
Características de seguridad de su vehículo
PRECAUCIÓN-
Cinturones del
asientotrasero
Al volver a colocar el respaldo en
posición vertical, recuerde colocar
de nuevo la cinta del hombro de los
cinturones de seguridad traseros a
su posición correcta.
PRECAUCIÓN - Daños en
las hebillas de los
cinturones traseros
Al plegar el respaldo del asiento
trasero introduzca la hebilla en el
bolsillo entre el respaldo trasero y
el cojín. De este modo se evita que
el respaldo trasero cause
desperfectos en la hebilla.
ADVERTENCIA - Cargar
Asegúrese de que el motor está
apagado, la transmisión
automática está colocada en P
(Estacionamiento) y está aplicado
el freno de estacionamiento al
cargar y descargar. Si no siguiese
estas indicaciones, podría moverse
el vehículo si por un descuido se
moviese la palanca de cambios a
otra posición.
ADVERTENCIA- Carga
La carga siempre debe estar
asegurada para evitar que se mueva
por el vehículo en caso de colisión lo
que provocaría lesiones a los
ocupantes del vehículo. No coloque
objetos en los asientos traseros, ya
que no pueden asegurarse
correctamente, pudiendo golpear a
los ocupantes de los asientos
delanteros en caso de colisión.
Características de seguridad de su vehículo
10 3
Sistema de retención del cinturón
CINTURONES
ADVERTENCIA
• Para una mayor seguridad de
sujeción, utilice el cinturón siempre
que el coche esté en marcha.
• Los cinturones son más efectivos
cuando los respaldos están en
posición vertical.
• Los niños de 12 años o menos
deben sentarse y utilizar el sistema
de sujección en el asiento trasero.
Nunca permita a los niños viajar en
el asiento delantero. Si un niño
mayor de 12 años se sienta en el
asiento delantero, el cinturón debe
sujetarlo correctamente y el
asiento debería situarse en la
posición más atrás posible.
• Nunca lleve el cinturón por debajo
del brazo o detrás de la espalda. Si
el cinturón está colocado
incorrectamente a la altura del
hombro, esto podría ocasionar
graves heridas en caso de
accidente. La banda del hombro
debe situarse a media altura por
encima del hombro cruzando la
clavícula.
(Continúa)
ADVERTENCIA
Los cinturones de seguridad están
diseñados para llevarlos por encima de
la estructura ósea y colocarlos a lo
largo de la parte frontal de la pelvis, a lo
largo del pecho y hombros tal y como
se ha indicado. Evite llevar el cinturón
a lo largo de la zona abdominal. Los
cinturones deben ajustarse lo más
firme posible, de manera consistente
pero cómoda, para ofrecer la
protección para la que han sido
diseñados.
Un cinturón flojo reduce en gran
medida la protección al ocupante.
No permita que pulidores, aceites y
productos químicos, sobre todo, ácido
sulfúrico, entre en contacto con la
cincha. Se puede llevar a cabo la
limpieza con jabón neutro y agua. El
cinturón debería reemplazarse si la
cincha tiene brechas, está
contaminada o dañada. Es esencial
reemplazar todo el conjunto si ha
sufrido un desgaste en un impacto
grave, incluso si los daños no son
visibles. No utilice los cinturones con
la banda torcida. Un cinturón sólo
puede llevarlo un único ocupante, es
peligroso que una persona lleve en el
regazo a un niño e intente poner en
cinturón a los dos.
(Continúa)
(Continúa)
• Evite llevar el cinturón con la
banda doblada. Un cinturón con
doblez no puede cumplir su
función adecuadamente. En caso
de colisión, podría ocasionarle
incluso cortes. Asegúrese de que
la cincha esté recta y sin doblez.
• Tenga cuidado de no dañar la
cincha o la hebilla. Si la cincha o
lengüeta están dañadas,
reemplácelas.
311
Características de seguridad de su vehículo
Banda abdominal/Banda del hombro
Para abrochar el cinturón:
TPara abrochar el cinturón, sáquelo del
retenedor automático y introduzca la
lengüeta metálica (1) en la hebilla (2). Se
escuchará un “clic” cuando la lengüeta
quede bloqueada en la hebilla.
El cinturón se ajusta automáticamente a
la longitud adecuada sólo después de
que parte del cinturón de seguridad se
ajuste manualmente para que se ciña
correctamente a sus caderas. Si se
inclina hacia delante con cuidado, un
movimiento relajado, el cinturón se
alargará y le permitirá el movimiento. En
cambio, si hay una parada repentina o un
impacto, el cinturón se bloqueará en esa
posición. También se bloqueará si intenta
inclinarse hacia delante demasiado
rápido.
(Continúa)
No permita que pulidores, aceites y
productos químicos, sobre todo,
ácido sulfúrico, entre en contacto
con la cincha. Se puede llevar a cabo
la limpieza con jabón neutro y agua.
El cinturón debería reemplazarse si
la cincha tiene brechas, está
contaminada o dañada. Es esencial
reemplazar todo el conjunto si ha
sufrido un desgaste en un impacto
grave, incluso si los daños no son
visibles. No utilice los cinturones
con la banda torcida. Un cinturón
sólo puede llevarlo un único
ocupante, es peligroso que una
persona lleve en el regazo a un niño
e intente poner en cinturón a los
dos. ADVERTENCIA
El usuario no debe llevar a cabo
modificaciones o añadidos pues
impedirá a los dispositivos de
ajuste del cinturón funcionar para
eliminar la holgura o impedirá al
conjunto del cinturón ser ajustado
para impedir la holgura.
B180A01NF-1
Características de seguridad de su vehículo
14 3
Para soltar el cinturón:
Cuando quiere soltar el cinturón, pulse el
botón (1) en la hebilla de bloqueo.
Precauciones del cinturónBebés y niños pequeños
Debe ser consciente de las
características específicas de su país.
Los asientos para bebés y/o niños deben
colocarse adecuadamente en el asiento
trasero. Para más infomación sobre la
utilización de este tipo de seguridad,
consulte el “Sistema de sujeción para
niños” en este apartado.
B210A02NF-1
ADVERTENCIA
Todos los ocupantes del vehículo
deben llevar siempre el cinturón
puesto. Los cinturones y las
sujeciones para los niños reducen
el riesgo de lesiones graves para
todos los ocupantes en caso de
colisión o de una parada repentina.
Sin el cinturón, los ocupantes
podrían estar demasiado cerca en
caso de que se despliegue el
airbag, podrían golpearse con la
estructura interior o ser
expulsados del vehículo. Los
cinturones utilizados
correctamente reducen gran parte
de estos peligros.
Siempre siga las precauciones
sobre los cinturones, airbags y
asientos de los ocupantes que se
incluyen en este manual.
ADVERTENCIA
Todas las personas, incluido niños,
que están dentro del vehículo
deben estar correctamente sujetas
en todo momento. Nunca coja a un
niño en los brazos o en el regazo
mientras va montado en el
vehículo. Las fuerzas violentas
creadas durante un choque harán
que niño se separe de sus brazos y
tirará al niño contra la estructura
interior. Utilice siempre las
sujeciones adecuadas para la
altura y el peso del niño.