Page 335 of 566

5 \f3
Co\bdusul \fehiculului
Po=iFii buton pentru pornirea/oprirea motorului
- Vehicul cu transmisie automatăPoziție buton Acțiune Note
Dezactivat
Pentru a opri motorul, apăsați butonul
pentru pornirea/oprirea motorului, atunci
când selectorul de viteze este în poziția P
(parcare).
Dacă apăsați butonul pentru
pornirea/oprirea motorului, iar selectorul de
viteze nu este în poziția P (parcare), butonul
pentru pornirea/oprirea motorului nu va
trece în poziția OFF, ci în poziția ACC.
Volanul se blochează, ca o măsură de
protecție antifurt. Dacă volanul nu este blocat corespunzător
atunci când deschideți ușa șoferului, se va
auzi avertizarea sonoră.
Stins
ACC
Apăsați butonul pentru pornirea/oprirea
motorului când este în poziția OFF, fără a
apăsa pedala de frână.
Pot fi utilizate accesoriile.
Volanul se deblochează. • Dacă lăsați butonul pentru pornirea/oprirea
motorului în poziția ACC mai mult de o oră,
acesta se dezactivează automat pentru a
preveni descărcarea bateriei.
• Dacă volanul nu se deblochează corect, butonul pentru pornirea/oprirea motorului
nu va funcționa. Pentru deblocare, apăsați
butonul pentru pornirea/oprirea motorului în
timp ce rotiți volanul stânga\bdreapta.
Indicator portocaliu
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page \f3
Page 340 of 566
Co\bdusul \fehiculului
\f85
] NOTĂ
Dacă bateria cheii inteligente este
descărcată sau dacă cheia
inteligentă nu funcționează
corespunzător, puteți porni motorul
apăsând cu cheia inteligentă butonul
pentru pornirea\boprirea motorului,
în direcția indicată în imaginea de
mai sus.
OmD0540\f3L
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page \f8
Page 344 of 566
Co\bdusul \fehiculului
225
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES:
• Purtați ÎNTOTDEAUNAcentura de siguranță\b În caz
de accident, o persoană care
nu poartă centura de
siguranță este mult mai
expusă pericolelor, față de
una care poartă centura de
siguranță\b
• Evitați abordarea cu viteze mari a virajelor\b
• Nu bruscați volanul la schimbarea benzii de rulare
sau în curbele strânse
abordate cu viteză mare\b
• Dacă pierdeți controlul vehiculului la viteze mari,
riscul de răsturnare este mult
mai mare\b
• Dacă două sau mai multe roți ies de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a
redresa vehiculul, este foarte
posibil să pierdeți controlul
asupra volanului\b
(Continuare)
(Continuare)
• Dacă vehiculul părăseștecarosabilul, nu bruscați
volanul\b Încetiniți înainte de a
reintra pe carosabil\b
• HYUNDAI recomandă respectarea tuturor
restricțiilor de viteză\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 22
Page 348 of 566

Co\bdusul \fehiculului
265
Mod sport
Indiferent dacă vehiculul staționează
sau se deplasează, modul sport se
selectează prin împingerea
selectorului din poziția „D”
(deplasare) în poarta manuală.
Pentru a reveni în poziția D
(deplasare), împingeți selectorul
înapoi în poarta principală.În modul sport, deplasarea
selectorului înainte\bînapoi permite
selectarea treptelor potrivite pentru
condițiile de deplasare respective.
+ (treaptă superioară):
Împingeți maneta o dată pentru a
schimba într\bo treaptă superioară.
\b (treaptă inferioară) Trageți maneta o dată pentru a
schimba într\bo treaptă inferioară.] NOTĂ
• Pot fi selectate numai cele șase
trepte de viteză pentru mers
înainte. Pentru a da în marșarier
sau pentru a parca, treceți
selectorul de viteze în poziția R
(marșarier) sau P (parcare), după
caz.
• Schimbările într-o treaptă inferioară se efectuează automat
la încetinirea vehiculului. La
oprire se selectează automat
treapta 1.
• Dacă turația motorului se apropie de zona roșie, transmisia schimbă
automat într-o treaptă superioară.
• Dacă șoferul apasă maneta în poziția + (treaptă superioară) sau -
(treaptă inferioară), este posibil ca
transmisia să nu schimbe în
treapta de viteză dorită, dacă
aceasta nu permite funcționarea
motorului într-o plajă de turație
plauzibilă.
• Șoferul trebuie să execute schimbările într-o treaptă
inferioară în conformitate cu
starea drumului, având grijă să nu
supratureze motorul.
• La deplasarea pe o suprafață alunecoasă, împingeți selectorul în
OmD0540\f2
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 26
Page 352 of 566
Co\bdusul \fehiculului
305
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES:
• Purtați ÎNTOTDEAUNAcentura de siguranță\b În caz
de accident, o persoană care
nu poartă centura de
siguranță este mult mai
expusă pericolelor, față de
una care poartă centura de
siguranță\b
• Evitați abordarea cu viteze mari a virajelor\b
• Nu bruscați volanul la schimbarea benzii de rulare
sau în curbele strânse
abordate cu viteză mare\b
• Dacă pierdeți controlul vehiculului la viteze mari,
riscul de răsturnare este mult
mai mare\b
• Dacă două sau mai multe roți ies de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a
redresa vehiculul, este foarte
posibil să pierdeți controlul
asupra volanului\b
(Continuare)
(Continuare)
• Dacă vehiculul părăseștecarosabilul, nu bruscați
volanul\b Încetiniți înainte de a
reintra pe carosabil\b
• HYUNDAI recomandă respectarea tuturor
restricțiilor de viteză\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 30
Page 359 of 566
5 37
Co\bdusul \fehiculului
Control electronic al stabilității
(ESC) (dacă există în dotare)
Sistemul de control electronic al
stabilității (ESC) permite stabilizarea
vehiculului pe viraje. ESC verifică dacă traiectoria
vehiculului corespunde cu intenția
șoferului. ESC frânează separat
fiecare roată în parte și intervine
asupra sistemului de management al
motorului pentru a asista șoferul la
păstrarea traiectoriei dorite a
vehiculului. Acest sistem nu
înlocuiește condusul preventiv.
Adaptați întotdeauna viteza la
condițiile de deplasare.
OmD0500\f6
OmD05\f0\f6R
n
Cu volan pe stânga
nCu volan pe dreapta
AVERTISMENT
Adaptați viteza la condițiile de
deplasare și nu negociați prea
rapid virajele\b Sistemul ESC nu
va preveni accidentele\b
Viteza excesivă în viraje,
manevrele bruște și
acvaplanarea pe suprafețe
umede pot provoca accidente
grave\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 37
Page 375 of 566
5 53
Co\bdusul \fehiculului
Setarea vite=ei de croa=ierD
\f.Pentru a activa sistemul, apăsațibutonul de activare/dezactivare a
pilotului automat, de pe volan.
Indicatorul CRUISE se va aprinde.
2.Accelerați până la viteza dorită, care trebuie să fie mai mare de 30
km/h (20 mph). 3.Apăsați și eliberați butonul SET\b.
Lampa de control SET se va
aprinde.
4.Eliberați pedala de accelerație.
] NOTĂ
La coborârea sau urcarea unei
pante, viteza vehiculului poate varia
ușor.
CreEterea vite=ei de croa=ierD
• Țineți apăsat butonul RES+ în timp
ce monitorizați viteza setată în
cadrul grupului de instrumente.
Eliberați butonul atunci când este
afișată viteza dorită, iar vehiculul
va accelera până al viteza
respectivă.
OmD050036N
OUD052036N
n
Tip A
n Tip B
OmD050033N
OUD052033N
n
Tip A
n Tip B
OmD050035N
OUD052035N
n
Tip A
n Tip B
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 53
Page 381 of 566

5 59
Co\bdusul \fehiculului
• Păstrați farurile curate și reglatecorespunzător. Farurile murdare
sau reglate necorespunzător vor
reduce mult vizibilitatea pe timp de
noapte.
• Evitați să priviți direct în lumina farurilor vehiculelor care circulă din
sens opus. Veți avea senzația de
orbire temporară și vor trece
câteva secunde până când ochii
se vor reobișnui cu întunericul.Condusul pe timp de ploaie
Ploaia și drumurile ude pot face
condusul periculos. Iată câteva
aspecte de care trebuie să țineți cont
când conduceți pe ploaie sau pe
carosabil alunecos:
• Încetiniți și măriți distanța dintrevehicule. Ploaia torențială reduce
vizibilitatea și provoacă o creștere
a distanței de frânare.
• Dezactivați pilotul automat. (dacă există în dotare)
• Înlocuiți lamele ștergătoarelor de parbriz când acestea lasă urme
sau nu mai curăță complet
parbrizul. • Asigurați\bvă că anvelopele nu sunt
uzate. Dacă anvelopele sunt
uzate, o frânare bruscă pe o
suprafață udă poate provoca un
derapaj și un accident. Consultați
„Profil anvelope” în capitolul 7.
• Aprindeți farurile pentru a fi văzut mai bine de către ceilalți
participanți la trafic.
• Deplasarea cu viteză mare prin bălți poate afecta frânele. Dacă
sunteți nevoit să treceți prin bălți,
reduceți viteza.
• Dacă bănuiți că frânele sunt ude, apăsați pedala de frână ușor în
timp ce conduceți, până când
frânele funcționează din nou
normal.
\fJBB3303
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 59