34
MENU DE CONFIGURATION - MY CAR FIAT
Ce menu permet de personnaliser la configuration du
véhicule.
Les fonctions et les messages fournis par l’écran
multifonction Fig. 52 dépendent des options/versions de
votre véhicule.
Nous conseillons d’effectuer la
configuration souhaitée en condition de
sécurité ; uniquement lorsque le véhicule est à
l’arrêt.
ATTENTION
F0X3003ffig. 52
Jours
AnnéeMois
MODE
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient (*)
(*)
007-044 STRADA LUM FR 2ed 4-04-2012 9:07 Pagina 34
Si, en tournant la clé sur
MAR, le témoin
Une
s’allume pas ou s’il
s’allume pendant la marche
(accompagné, sur certaines
versions, d’un message sur
l’écran), s’adresser le plus tôt
possible au Réseau Après-vente
Fiat. Le fonctionnement du
témoin
Upeut être vérifié au
moyen d’appareils spéciaux par
les agents de contrôle de la
circulation. Se conformer aux
normes en vigueur dans le Pays
concerné.
ANOMALIE DU
SYSTÈME
D’INJECTION
(jaune ambre)
En conditions normales, quand on
tourne la clé de contact sur la
position MAR, le témoin s’allume,
mais il doit s’éteindre dès que le
moteur est lancé.
Si le témoin reste allumé ou s’il
s’allume quand le véhicule roule, cela
indique un dysfonctionnement du
système d’injection avec une
dégradation possible des
performances, une mauvaise
maniabilité et une consommation de
carburant élevée.
Sur certaines versions, l’écran affiche
alors un message.
Dans ces conditions, vous pouvez
continuer à rouler en évitant
toutefois de demander au moteur
des efforts trop lourds ou des
vitesses élevées. Dans tous les cas
adressez-vous au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat. FERMETURE
INCOMPLÈTE DES
PORTES (rouge)
Le témoin s’allume, sur certaines
versions, quand une ou plusieurs
portières ne sont pas parfaitement
fermées. Sur certaines versions, l’écran
affiche alors un message. Lorsque le
véhicule roule, sur certaines versions,
un signal sonore est émis.CEINTURES DE
SÉCURITÉ NON
BOUCLÉES (rouge)
(pour les versions/marchés
qui les prévoient)
En tournant la clé de contact sur
MAR, le témoin clignote 10 fois dans
10 secondes indépendamment du fait
que la ceinture ait été bouclée ou
non.
<
´
U
50
AVARIE SYSTÈME
DE PROTECTION DU
VÉHICULE – FIAT
CODE
(jaune ambre)
(pour versions/marchés,
où cela est prévu)
L’allumage du témoin (sur certaines
versions, simultanément à l’affichage
d’un message dédié à l’écran) indique
une anomalie du système Fiat CODE
ou du système d’alarme (le cas
échéant) : dans ce cas, s’adresser
dès que possible au Réseau
Après-vente Fiat.
Y
045-094 STRADA LUM FR 1ed 23-01-2012 9:00 Pagina 50
INTERRUPTEUR DE
COUPURE DE CARBURANT
Fig. 66
Il s’agit d’un interrupteur de sécurité
qui se déclenche en cas de choc en
coupant l’alimentation en carburant
et en entraînant donc l’arrêt du
moteur.
fig. 66
F0X0042m
fig. 67
F0X0043m
Après le choc, si l’on
perçoit une odeur de
carburant ou si l’on remarque
des fuites sur le circuit
d’alimentation, ne pas
réenclencher l’interrupteur,
afin d’éviter des risques
d’incendie.
ATTENTION
ÉQUIPEMENTS
INTERNES
TIROIR VIDE-POCHES Fig. 67
Pour l’ouvrir, tirer sur la poignée A.
Sur certaines versions, l’ouverture du
tiroir vide-poches est accompagnée
de l’allumage de l’éclairage d’habitacle.
Certaines versions sont équipées d’un
compartiment de rangement
supérieur, pour l’ouvrir appuyer sur le
bouton B. S’il n’y a aucune fuite de carburant et
que le véhicule est en mesure de
repartir, appuyer sur le bouton
A pour réactiver le système
d’alimentation.
Après un choc, n’oublier pas de
tourner la clé de contact sur STOP
pour ne pas décharger la batterie.
Ne pas voyager avec le
tiroir vide-poches
ouvert : cela pourrait blesser le
passager en cas d’accident.
ATTENTION
65
045-094 STRADA LUM FR 1ed 23-01-2012 9:00 Pagina 65
PORTES
Avant d’ouvrir une
porte, s’assurer que la
manœuvre soit réalisée en
toute sécurité.
ATTENTION
DEPUIS L’EXTÉRIEUR
Ouverture : tourner la clé en
position 1 - Fig. 75 et tirer la poignée
d’ouverture.
Fermeture : tourner la clé en
position 2.
fig. 75
F0X0051m
fig. 76
F0X0052m
DEPUIS L’INTÉRIEUR
Ouverture : tirer le levier
d’ouverture A - Fig. 76.
Fermeture : fermer la porte et
appuyer sur le levier.
FERMETURE CENTRALISÉE
Depuis l’extérieur
Portes fermées, insérer et tourner la
clé dans la serrure de l’une des
portes.Depuis l’intérieur
Portes fermées, appuyer (pour
verrouiller) ou tirer (pour
déverrouiller) l’un des leviers
d’ouverture des portes.
Vous pouvez également activer la
fermeture centralisée avec la
télécommande.
ATTENTION Dans le cas d’une
porte mal fermée ou d’une anomalie
du système, la fermeture centralisée
ne s’enclenche pas et après quelques
tentatives, le dispositif est neutralisé
pendant environ 30 secondes.
Pendant ce laps de temps, il est
possible de verrouiller ou de
déverrouiller les portes
manuellement, sans intervention du
système électrique. Après ce laps de
temps de 30 secondes, la centrale
est à nouveau prête à recevoir les
commandes.
Si la cause du dysfonctionnement a
été éliminé, le dispositif recommence
à fonctionner régulièrement ; dans le
cas contraire, il répète le cycle
d’exclusion.
69
045-094 STRADA LUM FR 1ed 23-01-2012 9:00 Pagina 69
fig. 78
F0X0058m
fig. 79
F0X0060m
fig. 80
F0X0061m
TOIT OUVRANT
Certaines versions avec cabine
longue peuvent être équipées d’un
toit ouvrant basculant qui offre en
plus la possibilité d’être entièrement
retiré en fonction des besoins de
ventilation à l’intérieur de la cabine.
Fonction de basculement
Tourner la bague de la Fig. 78 dans
le sens indiqué pour permettre
l’ouverture du toit ouvrant dans la
position souhaitée.
Le dispositif a atteint sa position
d’ouverture maximum lorsque la
bague se trouve en position
verticale.Dépose de la vitre du toit
ouvrant
Les points suivants décrivent la
procédure de dépose de la vitre du
toit ouvrant. Il faudra effectuer cette
opération très prudemment pour
éviter de laisser tomber la vitre et
les conséquences qui en
découleraient :
– déplacer le toit ouvrant jusqu’à la
position d’ouverture maximum ;
– relâcher l’arrêtoir de couleur
rouge Fig. 79, en exerçant une légère
pression sur celui-ci comme indiqué
(cette opération devra être exécutée
en utilisant l’extrémité du tournevis
compris dans la trousse à outils
située sous le siège du passager) ;– en opérant depuis le coffre à
bagages, déposer la vitre du toit
ouvrant et le dégager de son
logement avant en la tirant vers
l’arrière ;
– insérer la vitre du toit ouvrant en
utilisant la bague de basculement
située à proximité du coffre à
bagages, dans l’espace présent entre
la vitre arrière et le filet de
protection ; ensuite la faire coulisser
entre les deux glissières comme
illustré en Fig. 80 ;
– bloquer la vitre du toit ouvrant au
filet de protection en utilisant la
courroie en caoutchouc A de série ;
71
045-094 STRADA LUM FR 1ed 23-01-2012 9:00 Pagina 71
Pendant l’opération de
descente du hayon, ne
pas interposer les mains :
risque de pincement et/ou de
blessure.
ATTENTION
Pour utiliser au maximum le
compartiment de chargement, il est
possible de déposer le hayon
(nous conseillons de vous faire aider
par un autre adulte) ; procéder
comme suit :
– démonter les dispositifs de
retenue A - Fig. 82 (un de chaque
côté) des tirants latéraux ;
A
fig. 82
F0X0063m
fig. 83
F0X0064m
– placer le hayon à 45° ;
– déposer le hayon en tirant dans le
sens indiqué par la flèche Fig. 83.
Attention aux mains
tant lors de la dépose
du hayon que pendant sa
repose. Risque de pincement
et/ou de blessure.
ATTENTION
Avant de reprendre la
route, s’assurer :
– d’avoir correctement
remonté les tirants latéraux
de sécurité
– d’avoir correctement réinséré
le hayon dans son logement ;
– essayer d’ouvrir et de fermer
(avec la clé aussi) le hayon.
ATTENTION
Un montage erroné du
hayon constitue un
danger pour soi-même et pour
les autres.
ATTENTION
Respecter les lois en
vigueur en matière de
transport de chargement.
Ne JAMAIS utiliser le
compartiment de chargement
pour transporter des
personnes.
ATTENTION
73
045-094 STRADA LUM FR 1ed 23-01-2012 9:00 Pagina 73
PLATES-FORMES
ARRIÈRE ET LATÉRALES
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Pour faciliter l’accès au
compartiment de chargement, le
véhicule est équipé de deux
plates-formes arrière Fig. 96.
Pour faciliter l’accès à l’intérieur de
l’habitacle, la version Adventure est
munie de plates-formes latérales.
PHARES
ORIENTATION DU
FAISCEAU LUMINEUX
L’orientation correcte des phares
est très importante pour le confort
et la sécurité du conducteur et des
autres usagers de la route.
Pour garantir les meilleures
conditions de visibilité lorsqu’on
roule feux allumés, l’assiette des
phares du véhicule doit être
correcte. Pour le contrôle et le
réglage éventuel s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
CORRECTEUR
D’ASSIETTE DES PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur
MAR et feux de croisement allumés.
Un véhicule chargé penche vers
l’arrière, ce qui entraîne le
rehaussement du faisceau lumineux.
Dans ce cas, il est nécessaire de
corriger l’orientation.Réglage de l’assiette des phares
Fig. 97
Pour le réglage, en fonction des
versions, utiliser les boutons dédiés
situés sur la platine de commandes à
gauche du volant Fig. 97. L’écran du
combiné de bord affiche la position
correspondante au réglage sélectionné.
Position 0 - une ou deux personnes
sur les sièges avant.
Position 1 (pour les versions/
marchés qui le prévoient) - quatre
personnes.
Position 2 (pour les versions/
marchés qui le prévoient) - quatre
personnes + charge dans le
compartiment arrière.
Position 3 - conducteur + charge
maximale autorisée, entièrement
placée dans le compartiment de
charge arrière.
fig. 97
F0X0078m
fig. 96
F0X0077m
79
045-094 STRADA LUM FR 1ed 23-01-2012 9:00 Pagina 79
AIRBAGS FRONTAUX
Les airbag frontaux (conducteur et
passager) protègent les occupants
des places avant en cas de chocs
frontaux de sévérité moyenne-
élevée, au moyen de l’interposition
du coussin entre l’occupant et le
volant ou la planche de bord.
La non activation des airbags dans
les autres types de choc (latéral,
arrière, capotages, etc.) n’est pas un
indice de mauvais fonctionnement du
système.
En cas de choc frontal, une centrale
électronique active au besoin le
gonflage du coussin.
Le coussin se déploie instantanément
en s’interposant entre le corps des
occupants à l’avant et les structures
pouvant provoquer des lésions ; le
coussin se dégonfle aussitôt après.Les airbags frontaux (conducteur et
passager) ne remplacent pas mais
complètent l’utilisation des ceintures
de sécurité, qu’il est toujours
recommandé d’utiliser, comme
d’ailleurs le prescrit la législation en
Europe et dans la plupart des pays
extraeuropéens.
En cas de choc, la personne qui n’a
pas bouclé sa ceinture est projetée
en avant et heurte le coussin en
train de se déployer. Dans ce cas, la
protection du coussin est diminuée.
Les airbags frontaux peuvent ne pas
s’activer dans les cas suivants :
– chocs frontaux avec des objets
très déformables, qui n’intéressent
pas la surface frontale du véhicule
(par ex. pare-chocs contre le rail
de sécurité) ;
– véhicule encastré sous d’autres
véhicules ou sous des barrières de
protection (par exemple sous un
camion ou un rail de sécurité) ;AIRBAG
Le véhicule est équipé d’un airbag
frontal pour le conducteur et, pour
les versions/marchés, qui le
prévoient, d’un airbag frontal pour le
passager.
F0X0059m
82
045-094 STRADA LUM FR 1ed 23-01-2012 9:00 Pagina 82