7
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SYMBOLES
Sur certains éléments de votre Fiat
Strada, ou à proximité de ceux-ci,
sont appliquées des étiquettes
spécifiques colorées, dont les
symboles sont destinés à attirer
votre attention sur les précautions
importantes à prendre vis-à-vis du
composant en question.LES CLÉS Fig. 1
En fonction des versions, lors de la
remise du véhicule, vous recevez
une clé A (avec télécommande à
distance) ou deux clés mécaniques B.
Vous pouvez utiliser les clés pour :
– le démarrage ;
– les portes ;
– le bouchon du réservoir de
carburant ;
– désactiver l’airbag passager ;
– ouvrir/fermer à distance
(clé avec télécommande).
AB
fig. 1
F0X001m
LE SYSTÈME FIAT CODE
Pour augmenter la protection contre
le vol, le véhicule est équipé d’un
système électronique de blocage du
moteur (Fiat CODE) qui s’active
automatiquement lorsque vous
retirez la clé de contact. La poignée
de chaque clé renferme en effet un
dispositif électronique qui a pour
fonction de moduler le signal
radiofréquence émis au démarrage
par une antenne spéciale incorporée
dans le commutateur. Le signal
modulé représente le « mot de
passe » qui permet à la centrale de
reconnaître la clé et, seulement à
cette condition, d’autoriser le
démarrage du moteur.
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:38 Pagina 7
12
PLANCHE DE BORD
La présence et la position des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des versions.
fig. 6
Version Trekking / Working Fig. 6
1. Aérateurs latéraux, réglables et orientables – 2. Levier gauche de commande des feux extérieurs – 3. Klaxon
(avertisseur sonore) – 4. Combiné de bord – 5. Levier droit (lave/essuie-glace avant et Trip Computer) – 6. Boutons de
commande – 7. Aérateurs centraux, réglables et orientables – 8. Interrupteur des feux de détresse – 9. Autoradio
(ou pré-équipement autoradio) – 10. Airbag passager ou compartiment de rangement supérieur (pour les versions/
marchés qui le prévoient) – 11. Boîte à gants –12. Compartiment vide-poches – 13. Commandes de ventilation/climatisation
– 14. Commutateur de démarrage – 15. Airbag frontal conducteur – 16. Levier d’ouverture du capot moteur – 17. Couvercle
d’accès aux fusibles sur la planche – de bord – 18. Régulateur d’assiette des phares et commandes.
F0X0006m
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:38 Pagina 12
13
La présence et la position des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des versions.
F0X0007mfig. 7
Version Adventure Fig. 7
1. Aérateurs latéraux, réglables et orientables – 2. Levier gauche de commande des feux extérieurs – 3. Klaxon
(avertisseur sonore) – 4. Combiné de bord – 5. Levier droit (lave/essuie-glace avant et Trip Computer)
6. Aérateurs centraux, réglables et orientables – 7. Boutons de commande – 8. Boussole – 9. Inclinomètre transversal
10. Inclinomètre longitudinal – 11. Autoradio (ou pré-équipement autoradio) – 12. Interrupteur des feux de détresse
13. Airbag passager ou compartiment de rangement supérieur (pour les versions/ marchés qui le prévoient) – 14. Boîte à
gants – 15. Compartiment vide-poches – 16. Commandes de ventilation/climatisation – 17. Commutateur de démarrage
18. Airbag frontal conducteur – 19. Levier d’ouverture du capot moteur – 20. Couvercle d’accès aux fusibles sur la
planche de bord – 21. Régulateur d’assiette des phares, E-Locker (si prévu) et commandes.
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:38 Pagina 13
24
L’utilisation des ceintures de sécurité
est obligatoire également pour les
femmes enceintes : le risque de
blessure pour elles et pour leur
enfant est nettement inférieur si
elles attachent leur ceinture.
Les femmes enceintes doivent
naturellement placer la partie
inférieure de la sangle beaucoup plus
bas, de façon à ce qu’elle passe sous
le ventre Fig. 27.
fig. 27
F0X0155m
ENTRETIEN DES CEINTURES
DE SÉCURITÉ
1) Toujours utiliser les ceintures
avec la sangle bien tendue, non
entortillée ; vérifier que cette
dernière puisse coulisser
librement et sans empêchements.
2) Après un accident d’une certaine
gravité, remplacer la ceinture
utilisée, même si elle semble
intacte en apparence.
3) Pour nettoyer les ceintures, les
laver à la main avec de l’eau et du
savon neutre, les rincer et les
laisser sécher à l’ombre. Ne pas
utiliser des détergents forts, de
l’eau de javel ou des colorants et
toute substance chimique pouvant
fragiliser les fibres.
4) Éviter de mouiller les enrouleurs :
leur fonctionnement correct n’est
garanti que s’ils ne subissent pas
d’infiltrations d’eau.
5) Remplacer la ceinture lorsqu’elle
présente des traces d’usure ou
des coupures.
DANGER GRAVE :
Si le véhicule est
équipé d’airbag côté passager,
ne pas placer le siège enfant
sur le siège avant.
ATTENTION
007-044 STRADA LUM FR 1ed 9-01-2012 13:39 Pagina 24
AIRBAG CÔTÉ
PASSAGER
DÉSACTIVÉ
(jaune ambre)
(pour les versions/marchés
qui les prévoient)
Le témoin Fs’allume en
désactivant l’airbag frontal côté
passager.
Avec l’airbag frontal côté passager
activé, en tournant la clé sur MAR, le
témoin Fs’allume de manière fixe
pendant environ 4 secondes, il
clignote encore pendant 4 autres
secondes, puis il doit s’éteindre.
F
L’anomalie du témoin
Fest signalée par
l’allumage du témoin
¬.
Dans ce cas, le système airbag
procède aussi à la
désactivation automatique
de l’airbag côté passager.
Avant de continuer, contacter
le Réseau Après-vente Fiat
pour faire immédiatement
contrôler le système.
ATTENTION
ANOMALIE AIRBAG
(rouge)
(pour les versions/marchés
qui les prévoient)
Quand on tourne la clé sur MAR, le
témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
L’allumage du témoin de manière
permanente indique une anomalie du
système airbag. Sur certaines
versions, l’écran affiche alors un
message.
¬
Si le témoin ¬ne
s’allume pas lorsque l’on
tourne la clé en position MAR ou
s’il reste allumé pendant la
marche, il est possible qu’il y ait
une anomalie dans les systèmes
de retenue. Dans ce cas les
airbags ou les prétensionneurs
risquent de ne pas s’activer en cas
d’accident ou, dans un nombre de
cas plus restreint, de s’activer par
erreur. Avant de continuer,
contacter le Réseau Après-vente
Fiat pour faire immédiatement
contrôler le système.
ATTENTION
L’anomalie du témoin
¬est signalée par un
clignotement dépassant les 4
secondes habituelles du témoin
Fqui signale un airbag
frontal passager désactivé.
De plus, le système airbag
désactive automatiquement les
airbags côté passager (frontal
et latéral pour les
versions/marchés qui le
prévoient). Dans ce cas, le
témoin
¬pourrait ne pas
signaler les anomalies
éventuelles des systèmes de
retenue. Avant de continuer,
contacter le Réseau Après-
vente Fiat pour faire
immédiatement contrôler le
système.
ATTENTION
46
045-094 STRADA LUM FR 1ed 23-01-2012 9:00 Pagina 46
AIRBAGS FRONTAUX
Les airbag frontaux (conducteur et
passager) protègent les occupants
des places avant en cas de chocs
frontaux de sévérité moyenne-
élevée, au moyen de l’interposition
du coussin entre l’occupant et le
volant ou la planche de bord.
La non activation des airbags dans
les autres types de choc (latéral,
arrière, capotages, etc.) n’est pas un
indice de mauvais fonctionnement du
système.
En cas de choc frontal, une centrale
électronique active au besoin le
gonflage du coussin.
Le coussin se déploie instantanément
en s’interposant entre le corps des
occupants à l’avant et les structures
pouvant provoquer des lésions ; le
coussin se dégonfle aussitôt après.Les airbags frontaux (conducteur et
passager) ne remplacent pas mais
complètent l’utilisation des ceintures
de sécurité, qu’il est toujours
recommandé d’utiliser, comme
d’ailleurs le prescrit la législation en
Europe et dans la plupart des pays
extraeuropéens.
En cas de choc, la personne qui n’a
pas bouclé sa ceinture est projetée
en avant et heurte le coussin en
train de se déployer. Dans ce cas, la
protection du coussin est diminuée.
Les airbags frontaux peuvent ne pas
s’activer dans les cas suivants :
– chocs frontaux avec des objets
très déformables, qui n’intéressent
pas la surface frontale du véhicule
(par ex. pare-chocs contre le rail
de sécurité) ;
– véhicule encastré sous d’autres
véhicules ou sous des barrières de
protection (par exemple sous un
camion ou un rail de sécurité) ;AIRBAG
Le véhicule est équipé d’un airbag
frontal pour le conducteur et, pour
les versions/marchés, qui le
prévoient, d’un airbag frontal pour le
passager.
F0X0059m
82
045-094 STRADA LUM FR 1ed 23-01-2012 9:00 Pagina 82
parce qu’ils ne pourraient offrir
aucune protection supplémentaire
par rapport aux ceintures de
sécurité ; leur activation serait donc
inopportune.
Dans ces cas, la non activation
n’indique pas le dysfonctionnement
du système.
Ne pas appliquer
d’autocollants ou
d’autres objets sur le volant ou
sur le capot de l’airbag
passager. Ne pas placer des
objets sur la planche côté
passager (des téléphones
portables, par exemple) qui
pourraient gêner l’ouverture de
l’airbag passager ou être
projetés contre les occupants
et les blesser gravement.
ATTENTION
Leur volume au moment du
déploiement maximum occupe la
plus grande partie de l’espace entre
le volant et le conducteur et entre la
planche de bord et le passager.
En cas de chocs frontaux non
sévères (pour lesquels l’action de
retenue exercée par les ceintures de
sécurité est suffisante), les airbags ne
s’activent pas. Par conséquent, il est
toujours nécessaire d’utiliser les
ceintures de sécurité qui, en cas de
choc frontal, assurent dans tous les
cas le positionnement correct de
l’occupant.
fig. 99
F0X0055m
fig. 98
F0X0054m
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
CONDUCTEUR Fig. 98
Il est formé d’un coussin à gonflage
instantané contenu dans un
logement approprié situé au centre
du volant.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
PASSAGER Fig. 99
(pour les versions/marchés, qui le
prévoient)
Il est formé d’un coussin à gonflage
instantané placé dans un logement
spécial dans la planche de bord, avec
un coussin ayant un volume plus
important par rapport à celui du
côté conducteur.
Les airbags frontaux côté
conducteur et côté passager ont été
étudiés et étalonnés pour protéger
au mieux les occupants des places
avant portant les ceintures de
sécurité.
83
045-094 STRADA LUM FR 1ed 23-01-2012 9:00 Pagina 83
fig. 100
F0X0081m
DANGER GRAVE :
Lorsqu’un airbag
côté passager est activé, ne
jamais placer des sièges enfants
sur la place avant avec le
berceau tourné dans le sens
inverse de la marche du
véhicule. En cas de choc,
l’activation de l’airbag pourrait
provoquer des lésions mortelles
à l’enfant transporté. Le cas
échéant, désactiver toujours
l’airbag côté passager pour
placer le siège-enfant sur la
place avant. En outre, le siège
passager doit être reculé
jusqu’en butée, pour éviter tout
contact du siège enfant avec la
planche de bord. Même si la loi
ne l’impose pas, il est
recommandé de réactiver
immédiatement l’airbag dès
que sa désactivation n’est plus
nécessaire pour la sécurité de
l’enfant, pour une meilleure
protection de l’adulte.
ATTENTIONDÉSACTIVATION MANUELLE
DE L’AIRBAG FRONTAL
CÔTÉ PASSAGER
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
S’il s’avérait absolument nécessaire
de transporter un enfant sur le siège
avant, il est possible de désactiver
l’airbag frontal côté passager.
La désactivation/réactivation de
l’airbag s’effectue, lorsque le
contacteur est en position STOP, en
actionnant avec la clé de contact
l’interrupteur à clé prévu à cet effet,
accessible lorsque la porte passager
est ouverte.
La clé peut être introduite et
enlevée dans les deux positions.
ATTENTION N’utiliser
l’interrupteur qu’une fois le moteur
coupé et la clé de contact extraite.L’interrupteur à clé possède deux
positions Fig. 100 :
– airbag frontal côté passager activé
(position ON
P) :
témoin
Fsur le combiné de
bord éteint ; il est absolument
interdit de transporter des enfants
sur le siège avant.
– airbag frontal passager désactivé
(position OFF
F) : témoin F
sur le combiné de bord allumé ;
il est possible de transporter les
enfants protégés par des systèmes
de retenue appropriés, sur le siège
avant.
Le témoin
Fsur le combiné de
bord reste allumé en permanence
jusqu’à la réactivation de l’airbag
côté passager.
84
045-094 STRADA LUM FR 1ed 23-01-2012 9:00 Pagina 84