Para evitar inconvenientes de
funcionamento, são normalmente
distribuídos, segundo a estação,
gasóleos de tipo adequados para o
Verão, Inverno e para o árctico (zonas
montanhosas/frias). Em caso de
abastecimento com gasóleo não
adequado à temperatura de utilização,
recomenda-se misturar com o aditivo
TUTELA DIESEL ART nas proporções
indicadas no contentor do próprio
produto, introduzindo no depósito
primeiro o aditivo e em seguida o
combustível.
No caso de utilização/estacionamento
prolongado do veículo em zonas
montanhosas/frias, é recomendável
efectuar o abastecimento com o gasóleo
disponível no local.
Nesta situação, sugere-se manter no
interior do depósito uma quantidade de
combustível superior a 50% da
capacidade útil.
19)
REABASTECIMENTO
Para garantir o reabastecimento
completo do depósito, efectuar duas
operações de abastecimento após o
primeiro estalido da pistola de
abastecimento. Evitar posteriores
operações de abastecimento que
possam provocar anomalias no sistema
de alimentação.TAMPA DO DEPÓSITO DE
COMBUSTÍVEL
Para efectuar o abastecimento de
combustível, abrir a tampa A fig. 141; de
seguida, desapertar o tampão B
utilizando a chave de ignição rodando-a
para a esquerda; o tampão está
equipado com um dispositivo antiperda
C que o segura na tampa, tornado-o
imperdível.
O fecho hermético pode determinar um
ligeiro aumento da pressão no depósito.
Um eventual ruído de respiro enquanto
se desaperta o tampão é normal.
Durante o abastecimento, enganchar o
tampão no dispositivo existente no
interior da tampa, como ilustrado na fig.
141.
92)
ATENÇÃO
19) Utilizar apenas gasóleo para
autotracção, conforme a
especificação Europeia EN590. A
utilização de outros produtos
ou misturas pode danificar
irreversivelmente o motor, com a
consequente anulação da
garantia pelos danos causados.
Em caso de abastecimento
acidental com outros tipos de
combustível, não ligue o motor e
proceda ao esvaziamento do
depósito. Se, pelo contrário, o
motor tiver funcionado mesmo
que por um período brevíssimo, é
indispensável esvaziar, para além
do depósito, todo o circuito de
alimentação.
141F1A0144
106
CONHECER O VEÍCULO
Ao rodar a chave de ignição para a
posição MAR, o display fig. 144 - fig. 145
apresenta o nível do óleo através do
acendimento/apagamento de cinco
símbolos.
O apagar progressivo parcial dos
símbolos evidencia a diminuição de óleo.Uma adequada quantidade de óleo no
cárter é indicada pelo acendimento de 4
ou 5 símbolos. O não acendimento do
quinto símbolo não deve ser considerado
uma anomalia ou uma escassa
presença de óleo no cárter.
Se o nível do óleo for inferior ao valor
mínimo previsto, o ecrã fornece a
mensagem específica para o nível
mínimo do óleo do motor e a
necessidade de efectuar a reposição.
ATENÇÃO Para conhecer a correcta
quantidade de óleo do motor, verificar
sempre a indicação presente na vareta
de controlo (consultar o parágrafo
“Verificação dos níveis” no capítulo
“Manutenção e cuidados”).
Após alguns segundos, desaparece a
visualização dos símbolos que indicam a
quantidade de óleo do motor e:
❒se a manutenção programada estiver
próxima do termo do prazo, é
visualizada a distância que falta
acompanhada do acendimento do
símbolo õ no ecrã. Quando o prazo
caduca, o ecrã visualiza um aviso
específico;❒posteriormente, se o termo previsto
para a substituição do óleo motor
estiver próximo do prazo, aparece no
display a distância que falta para a
próxima mudança de óleo. Quando o
prazo é alcançado, o display
visualiza um aviso específico.
ATENÇÃO
20) Se o ponteiro da temperatura do
líquido de arrefecimento do motor
se posicionar na zona vermelha,
desligar imediatamente o motor e
contactar a Rede de Assistência
Fiat.
144 - Versões com display multifunçõesF1A0354
Liv.olio
MAX MIN
145 - Versões com display multifunções reconfig-
urávelF1A0355
114
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
DISPLAY
(para versões/mercados, onde previsto)
O veículo pode estar equipado com ecrã
multifunções ou multifunções
reconfigurável, capaz de visualizar as
informações úteis e necessárias durante
a condução.
ECRÃ "STANDARD"
DISPLAY MULTIFUNÇÕES
O ecrã standard é capaz de visualizar as
seguintes indicações fig. 146:
AData.
BHodómetro (visualização dos
quilómetros, ou milhas, percorridos).
CHora.
DTemperatura exterior
EPosição da focagem dos faróis (só
com luzes dos médios ligadas).NotaNa abertura de uma porta
anterior o display activa-se visualizando
durante alguns segundos a hora e os
quilómetros, ou milhas, percorridos.
ECRÃ "STANDARD"
DISPLAY MULTIFUNÇÕES
RECONFIGURÁVEL
O ecrã standard é capaz de visualizar as
seguintes indicações fig. 147:
AHora
BData ou visualização dos quilómetros
(ou milhas) totais percorridos
CConta-quilómetros (visualização dos
quilómetros/milhas percorridos)
DPosição de focagem dos faróis
(somente com as luzes de médios
acesas)
ETemperatura externa (para versões/
mercados, onde previsto)
GEAR SHIFT INDICATOR
(para versões/mercados, onde previsto)
O sistema G.S.I. (Gear Shift Indicator)
sugere ao condutor que efectue uma
mudança de velocidade através de uma
indicação no quadro de instrumentos.
Através do G.S.I., o condutor é avisado
que a passagem para outra mudança
permitiria uma poupança em termos de
consumos.
Quando no display aparece o ícone
SHIFT UP (
SHIFT), o G.S.I. sugere
passar para uma velocidade com relação
superior e quando aparece o ícone
SHIFT DOWN (
SHIFT), o G.S.I. sugere
passar para uma velocidade com relação
inferior.
ATENÇÃO A indicação no ecrã
permanece acesa até o condutor
efectuar uma mudança de velocidade ou
até as condições de condução entrarem
num perfil de missão tal que não é
necessária uma mudança de velocidade
para optimizar os consumos.
BOTÕES DE COMANDO
Para explorar o ecrã e as
respectivas opções, para cima
ou para aumentar o valor
visualizado.
146F1A1040
147F1A1041
115
Pressão breve para aceder ao menu e/ou
passar ao ecrã seguinte ou confirmar a
escolha pretendida.
Pressão prolongada para regressar ao
ecrã standard.
Para explorar o ecrã e as
respectivas opções,
para baixo ou para diminuir o
valor visualizado.
NotaOs botões
eactivam
diferentes funções de acordo com as
seguintes situações:
Regulação da iluminação
interior do veículo
- com as luzes de presença acesas e o
ecrã standard activo, permitem a
regulação da intensidade luminosa a
partir do interior do veículo.Menu de setup
- no interior permitem explorar o menu
para cima ou para baixo;
- durante as operações de definição
permitem o aumento ou a diminuição.
MENU DE SETUP
Funções do menu de
configuração
O menu é constituído por uma série de
funções dispostas de modo "circular"
cuja selecção, realizável através dos
botões
epermite o acesso
às diferentes operações de escolha e
definição (setup) indicadas a seguir. Para
algumas opções (Regulação do relógio
e Unidade de medida) está previsto
um submenu.
O menu de configuração pode ser
activado com uma pressão breve do
botão MODE.
O menu é composto pelas seguintes
funções:
❒Menu
❒Iluminação
❒Corrector posição faróis
❒Aviso de velocidade
❒Sensor dos faróis
❒Luzes cornering
❒Sensor de chuva❒Activação trip B
❒Traffic sign
❒Regular hora
❒Regular data
❒Autoclose
❒Unidades de medida
❒Idioma
❒Volume avisos
❒Service
❒Airbag lado passageiro
❒Luzes diurnas
❒Máximos automáticos
❒Saída do Menu
Com pressões individuais dos botões
oué possível mover-se na
lista do menu de configuração.
Os modos de gestão neste ponto
diferem entre si conforme a característica
da opção seleccionada.
Selecção de uma voz do menu principal
sem submenu:
- premindo brevemente o botão MODE,
pode ser seleccionada a definição do
menu principal que se deseja modificar;
- carregando nos botões
ou
(através de pressões individuais)
pode ser escolhida a nova definição;
MODE
148F1A0304
116
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
MODE
- premindo brevemente o botão MODE,
pode memorizar-se a definição e, ao
mesmo tempo, regressar à mesma
opção do menu principal anteriormente
seleccionada.
Selecção de uma opção do menu
principal com submenu:
- premindo brevemente o botão MODE é
possível visualizar a primeira opção do
submenu;
- actuando nos botões
ou
(através de pressões individuais) é
possível percorrer todas as opções do
submenu;
- premindo brevemente o botão MODE é
possível seleccionar a opção do
submenu visualizada e aceder ao
respectivo menu de configuração;
- premindo os botões
ou
(através de pressões individuais) é
possível escolher a nova definição desta
opção do submenu;
- premindo brevemente o botão MODE é
possível memorizar a definição e, ao
mesmo tempo, regressar à mesma
opção do submenu anteriormente
seleccionada.Selecção de “Data” e “Configuração do
Relógio”:
- através da pressão breve do botão
MODE, é possível seleccionar o primeiro
dado a modificar (por ex.: horas /
minutos ou ano / mês / dia);
- premindo os botões
ou
(através de pressões individuais) é
possível escolher a nova definição;
- premindo brevemente o botão MODE é
possível memorizar a definição e, ao
mesmo tempo, passar à opção seguinte
do menu de definição, se esta for a
última regressa-se à mesma opção do
menu anteriormente seleccionada.
Através da pressão prolongada do botão
MODE:
- quando nos encontramos no nível do
menu principal, se abandona o ambiente
do menu de set up;
- quando nos encontramos num outro
ponto do menu (ao nível de definição de
uma entrada de submenu, ao nível de
submenu ou ao nível de definição de uma
entrada do menu principal) se abandona
o nível de menu principal;
- são guardadas apenas as alterações já
memorizadas pelo utilizador (já
confirmadas com a pressão do botão
MODE).O ambiente do menu de configuração
está temporizado; após a saída do menu
devido ao termo da temporização, são
guardadas apenas as alterações já
memorizadas pelo utilizador (já
confirmadas com a pressão breve do
botão MODE).
A partir do ecrã standard para aceder à
navegação, premir brevemente o botão
MODE.
Para navegar no interior do menu, premir
os botões
ou.
NotaQuando o veículo está em
movimento, por motivos de segurança,
apenas é possível aceder ao menu
reduzido (definição "Beep Velocidade").
Com o veículo parado, é possível
aceder ao menu completo.
Iluminação
(Regulação da iluminação do interior
do veículo)
(apenas com as luzes de presença
ligadas)
Esta função, com as luzes de presença
acesas, permite regular (para 8 níveis)
a intensidade luminosa do quadro de
instrumentos, dos comandos do sistema
uconnect™(para versões/mercados,
onde previsto) e dos comandos do
ar condicionado automático (para
versões/mercados, onde previsto).
117
Selecção do idioma
(Idioma)
As visualizações do ecrã, com definição
prévia, podem ser representadas nos
seguintes idiomas: Italiano, Alemão,
Inglês, Espanhol, Francês, Português e
Holandês.
Para definir a língua desejada, proceder
como indicado de seguida:
- premir brevemente o botão MODE, o
ecrã exibe no modo intermitente o
"idioma" definido anteriormente;
- premir o botão
oupara
efectuar a escolha;
- premir o botão MODE com pressão
breve para regressar ao ecrã do menu ou
premir o botão com pressão prolongada,
para regressar ao ecrã standard, sem
memorizar.
Regulação do volume de
sinal acústico de avarias
/ avisos (Volume avisos)
Esta função permite regular (para 8
níveis) o volume do sinal acústico (buzzer)
que acompanha as indicações de
avaria/aviso no display.
Para definir o volume desejado, proceder
no modo seguinte:
- premir brevemente o botão MODE, o
ecrã exibe no modo intermitente o "nível"
do volume definido anteriormente;- premir o botão
oupara
efectuar a regulação;
- premir o botão MODE com pressão
breve para regressar ao ecrã do menu ou
premir o botão com pressão prolongada,
para regressar ao ecrã standard, sem
memorizar.
Service
Manutenção programada
Esta função permite visualizar as
indicações relativas aos prazos
quilométricos dos cupões de
manutenção.
Para consultar estas indicações proceder
como indicado de seguida:
– premir brevemente o botão MODE, o
ecrã visualiza o prazo em km ou mi
em função de quanto definido
anteriormente (consultar o parágrafo
“Unidade de medida”);
– premir o botão MODE com pressão
breve para regressar ao ecrã menu
ou premir o botão com pressão
prolongada para regressar ao ecrã
standard.
Mudança do óleo
Esta função permite visualizar as
indicações relativas à quilometragem que
falta para a próxima mudança do óleo.
Para consultar estas indicações proceder
como indicado de seguida:– premir brevemente o botão MODE, o
ecrã mostra a estimativa (conforme a
modalidade de condução) da
quilometragem que falta para a próxima
mudança do óleo;
– premir o botão MODE com pressão
breve para regressar ao ecrã menu
ou premir o botão com pressão
prolongada para regressar ao ecrã
standard.
122
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Nova missão
Inicia a partir de quando é efectuada uma
reposição a zeros:
❒“manual” por parte do condutor,
através da pressão do respectivo
botão;
❒"automático" quando a "distância
percorrida" atinge o valor, em função
do ecrã instalado de 3999,9 km ou
9999,9 km ou quando o "tempo
de viagem" atinge o valor de 99.59
(99 horas e 59 minutos);❒depois de cada desligação e
consequente nova ligação da bateria.
ATENÇÃO A operação de ajuste a zero
efectuada na presença das visualizações
do “Trip A” efectua o reset só das
grandezas relativas à própria função.
ATENÇÃO A operação de ajuste a zero
efectuada na presença das visualizações
do “Trip B” efectua o reset só das
grandezas relativas à própria função.
Procedimento de início da viagem
Com a chave de arranque na posição
MAR, repor a zeros (reset) premindo
e mantendo carregado o botão TRIP por
mais de 2 segundos.
Saída do Trip
Verifica-se a saída automática da função
TRIP quando se visualizam todos os
valores ou se mantém premido o botão
MODE durante mais de 1 segundo.
ATENÇÃO
21) O "Trip B" é uma função que se
pode excluir (consultar o
parágrafo "Activação do Trip B").
Os valores "Autonomia" e
"Consumo instantâneo" não
podem ser repostos a zero.
TRIP
149F1A0301
126
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
O acendimento da luz avisadora é associado (onde o quadro de instrumentos o permitir) a uma mensagem específica e/ou aviso
acústico. Estes sinais são sintéticos e de aviso e não devem ser considerados completos e/ou alternativos em relação ao indicado
no presente Manual de Uso e Manutenção, o qual deve ser lido sempre com muita atenção. Em caso de sinalização de avaria,
consulte sempre o conteúdo indicado no presente capítulo.
AVISO As mensagens de avaria que aparecem no ecrã subdividem-se em duas categorias: anomalias graves e anomalias menos
graves. As anomalias graves visualizam um “ciclo” de mensagens repetido por um tempo prolongado. As anomalias menos graves
visualizam um "ciclo" de mensagens por um tempo mais limitado. É possível interromper o ciclo de visualização de ambas as
categorias. A luz avisadora no quadro de bordo permanece acesa enquanto não for eliminada a causa da avaria.
Luzes avisadoras
no quadro de bordoO que significa O que fazer
vermelhaLÍQUIDO DOS TRAVÕES INSUFICIENTE /
TRAVÃO DE MÃO ENGATADO
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz
avisadora acende-se mas deve apagar-se após
alguns segundos.
Líquido dos travões insuficiente
A luz avisadora acende-se quando o nível do
líquido dos travões no depósito desce abaixo do
nível mínimo, devido a uma possível perda de
líquido pelo circuito.Restabeleça o nível do liquido dos travões e, de
seguida, verifique se a luz avisadora se apaga.
Se a luz avisadora se acender durante a marcha
(em algumas versões juntamente com a
mensagem visualizada pelo display), pare
imediatamente e contacte a Rede de Assistência
Fiat.
Travão de mão engatado
A luz avisadora acende-se com o travão de mão
engatado.Desengate o travão de mão e, de seguida,
verifique se a luz avisadora se apaga.
Se a luz avisadora permanecer acesa, dirija-se à
Rede de Assistência Fiat.
127