Page 253 of 418
251
DS5_cs_Chap09_verifications_ed01-2015
Zabraňte dlouhodobému styku upotřebeného
oleje a dalších provozních kapalin s kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škodlivé,
či přímo žíravé.
Nevylévejte upotřebený olej a kapaliny
do kanalizačního potrubí či na zem.
Využijte k tomu vyhrazené kontejnery
v servisní síti CITROËN nebo
v odborném servisu.
Upotřebené kapaliny
doplnění
Doplnění této kapaliny musí být urychleně
provedeno v servisu sítě CITROËN nebo
v kvalifikované autodílně.
Hladina aditiva do nafty
(naftový motor s filtrem
pevných částic)
Minimální hladina tohoto aditiva je
indikována rozsvícením kontrolky
Servis, zvukovým signálem
a hlášením na displeji přístrojové
d e s k y.
Kontroly
Page 287 of 418
285
DS5_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Dotykový displej 7 palců
Navigační systém Gps - Multimediální autorádio - Telefon bl uetooth®
Obsah
První kroky
2 86
Ovladače na volantu
2
88
Nabídky
2
89
Navigace
2
90
Navigace - Navádění
2
98
Doprava
3
02
Rádio Média
3
04
Rádio
3
10
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
3
12
Média
3
14
Nastavení
3
18
Internet
3
26
Internetový prohlížeč
3
27
MirrorLink
® 33 0
Telefon
3
32
Časté otázky
3
40
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem
vozidle. Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět úkony vyžadující
zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle.
Zobrazení hlášení o aktivaci úsporného režimu signalizuje
bezprostřední vypnutí systému. Více informací naleznete
v
kapitole „Režim úspory energie“.
Audio a Telematika
Page 288 of 418
DS5_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
První kroky
Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka
rozmístěná kolem dotykového displeje a poté
používejte tlačítka zobrazená na dotykovém
displeji.
Každá nabídka se zobrazuje na jedné nebo
dvou obrazovkách (první a druhá stránka).Druhá stránka
První stránka Při velmi vysokých teplotách se systém
může přepnout do pohotovostního
režimu (úplné vypnutí displeje a zvuku)
na dobu nejméně 5 minut.
Page 289 of 418

287
DS5_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Při běžícím motoru lze stisknutím
vypnout zvuk.
Při vypnutém zapalování stisknutí
zapíná systém.
Nastavení hlasitosti (nezávisle pro
každý zdroj zvuku, včetně dopravních
informací (TA) a pokynů navigačního
sy sté m u).
Volba zdroje zvuku (podle verze):
-
V
lnové rozsahy „FM“/ „ AM“ / „DAB“*.
-
K
líč „USB“.
-
P
řehrávač CD na čelním panelu.
-
J
ukebox* po předchozím zkopírování
zvukových souborů do interní paměti
systému.
-
T
elefon připojený přes Bluetooth*
a při přehrávání zvuku přes Bluetooth*
(streaming).
-
P
řehrávač zvukových nosičů připojený
k
zásuvce AUX (Jack, kabel není součástí
dodávk y).
Vlnové rozsahy AM a DAB nejsou
u vozidel s hybridním pohonem
k dispozici. * Podle výbavy.
Klávesové zkratky: pomocí dotykových
tlačítek nacházejících se v pruhu v horní části
dotykového displeje je možno přecházet přímo
do volby zdroje zvuku, do seznamu stanic
(nebo titulů - podle zdroje).
Displej je „rezistivního“ typu. Proto
je nezbytné tlačit silně, především
v případě tzv. „klouzavých“ pokynů
(procházení seznamu, posun mapy, ...).
Pouhý lehký dotyk nebude dostačující.
Dotyk více prsty najednou nebude brán
v potaz.
Displej lze ovládat i v rukavicích. Tato
technologie umožňuje používání při
všech teplotách.
Při vysokých teplotách může být
hlasitost zvuku omezena, aby byl
chráněn systém. Po poklesu teploty
v interiéru vozu se vše vrátí do
původního stavu. Pro čištění displeje je doporučeno
používat měkký a neabrazivní hadřík
(utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
Nedotýkejte se displeje špičatými či
ostrými předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma
rukama.
Audio a Telematika
Page 321 of 418
2
3
4
5
6
7
319
DS5_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
se
ttings
(Nastavení)
Audio settings
(Nastavení zvuku)
Ambience (Zvukové schéma)Nastavte požadované zvukové schéma (ekvalizér).
bal
ance (Rozložení zvuku) Prostorové rozložení zvuku ve vozidle podle
systému Arkamys
®.
so
und effects (Zvukové
efek t y) Zvolte úroveň hlasitosti nebo aktivujte ovládání
hlasitosti v závislosti na rychlosti vozidla.
Ringtones (Vyzvánění) Zvolte melodii a hlasitost vyzvánění při příchozím
hovoru.
Voice (H l a s) Zvolte hlasitost naváděcích pokynů
a oznamování názvů ulic.
Validate (Potvrdit) Uložte nastavení.
se
ttings (Nastavení)
display off (Vypnout obrazovku)
Funkce umožňující zhasnout displej.
Dotek na displej znovu zapne zobrazování.
Audio a Telematika
Page 326 of 418

3
4
5
6
7
DS5_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Audio settings (Nastavení zvuku)
Stiskněte settings (Nastavení) pro
zobrazení první stránky.
Zvolte „ Audio settings “ (Nastavení
z v u k u).
Zvolte „ Ambiance “ (Ekvalizér).
Nebo „
bal
ance “ (Prostorové rozložení
z v u k u).
Nebo „
so
und effects “ (Zvukové efekty).
Nebo „Ringtones “ (Vyzvánění).
Nebo „Voice “ (Hlas). Palubní audiosystém: Sound Staging
Arkamys
© optimalizuje rozdělení a
vyvážení zvuku v prostoru pro cestující.
Prostorové rozložení zvuku (neboli
prostorový efekt díky systému Arkamys©)
je zpracování zvukového souboru, které
umožňuje přizpůsobit kvalitu zvuku počtu
cestujících ve vozidle.
Je k dispozici, pouze pokud je ve vozidle
6 reproduktorů.
Nastavení zvuku ( Ambiance
(Ekvalizér),
b
ass (Hloubky), Tr e b l e
( Výšk y), Loudness (Hlasitost)) je
nezávislé pro každý zdroj zvuku.
Nastavení „
bal
ance “ a „
bal
ance “ je
společné pro všechny zdroje.
-
„ Ambiance “ (Ekvalizér) (6 zvukových schémat)- „ b ass“ (Hloubky)- „Tr e b l e “ (Výšky)- „Loudness “ (Aktivovat / Deaktivovat)- „balance“ (Rozložení zvuku) („dr iver“ (Řidič),
„ All passengers “ (Všichni cestující), „ Front
only “ (Pouze vpředu))
- „zvuková odezva dotykového displeje “- „Volume linked to vehicle speed “ (Hlasitost
závisející na rychlosti vozidla) (Aktivovat /
Deaktivovat)
Page 327 of 418

111
8
9
10
325
DS5_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Stiskněte settings (Nastavení) pro
zobrazení první stránky. Stiskněte
se ttings (Nastavení) pro
zobrazení první stránky.
Stiskněte
se ttings (Nastavení) pro
zobrazení první stránky.
Přejděte na druhou stránku. Přejděte na druhou stránku.
Přejděte na druhou stránku.
Zvolte „
sy
stem s
e
ttings“ (Nastavení
sy sté m u). Zvolte „
Time/
d
a
te“ (Čas/Datum) pro
změnu časového pásma, synchronizaci
pomocí GPS, nastavení času a jeho
formátu, poté data.
Zvolte „
sc
reen settings“ (Nastavení
displeje).
Zvolte „ Units“ (Jednotky) pro změnu
jednotek vzdálenosti, spotřeby a
teploty. Zvolte „
Languages “ (Jazyky) pro
změnu jazyka.
Aktivujte nebo deaktivujte:
„
Aktivovat automatické rolování
textu “ a „Aktivovat animace “.
Zvolte „
de
lete data “ (Odstranit
údaje) pro vymazání seznamu
posledních cílových míst, vlastních
bodů zájmu, kontaktů z adresáře. Zvolte „Calculator
“ (Kalkulačka) pro
zobrazení kalkulačky.
Zaškrtněte dané(á) nastavení, poté
zvolte „
de
lete“ (Odstranit). Zvolte „
c
al
endar“ (Kalendář) pro
zobrazení kalendáře.
Zvolte „ Factor y settings “ (Tovární
nastavení) pro návrat k základnímu
nastavení.
změna nastavení systému
Audio a Telematika
Page 333 of 418

331
DS5_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Protože chytré telefony vyžadují
zvýšenou pozornost ze strany
řidiče, je jejich používání za jízdy
z bezpečnostních důvodů zakázáno.
Veškeré manipulace smějí být
prováděny pouze při stojícím vozidle .
Synchronizace vlastního chytrého
telefonu umožňuje uživatelům
zobrazovat aplikace přizpůsobené
technologii MirrorLink
® vlastního
smartphonu na displeji vozidla.
Principy a normy se neustále vyvíjejí.
Modely chytrých telefonů podporujících
tuto technologii naleznete na webových
stránkách CITROËN Vaší země. Zvolte
MyCITROËN ( je-li v nabídce). Poznámka:
-
V
áš mobilní telefon technologii
podporuje, nicméně aby byl
kompatibilní s „MirrorLink
®“, mohou
Vás někteří výrobci vyzvat, abyste
si předem stáhli příslušnou aplikaci.
-
i
Phone
® tuto technologii
nepodporuje, technologie
„CarPlay
®“ od Apple® je právě ve
stadiu vývoje.
Při připojování chytrého telefonu
k
systému je doporučeno zahájit
připojení Bluetooth
® chytrého telefonu Spusťe aplikaci v chytrém telefonu.
Pro obnovení zobrazování „ MirrorLink
®“ se
vraťte přes úvodní stránku. V průběhu procesu se zobrazí okno
s podmínkami pro používání.
Akceptujte je pro spuštění aplikace
a dokončení připojení.
připojit kabel USB. Když je chytrý
telefon připojen pomocí kabelu USB,
dobíjí se. Stiskněte „
MirrorLink
®“
pro spuštění aplikace ze
systému.
Na okraji zobrazení MirrorLink
® zůstanou
zachovány přístupy k „ Audio source“ (Zdroj
zvuku), „ Telephone “ (Telefon).
připojování chytrých telefonů
(smartphonů) MirrorLink®
Stiskněte konec ovladače světel pro zapnutí
funkce rozpoznávání hlasových povelů Vašeho
chytrého telefonu prostřednictvím systému.
Rozpoznávání hlasových povelů vyžaduje
kompatibilní telefon, který byl předem připojen
k vozidlu přes Bluetooth.
Rozpoznávání hlasových povelů
Z bezpečnostních důvodů je možno
aplikace prohlížet pouze při stojícím
vozidle; jakmile se vozidlo opět rozjede,
zobrazování aplikací se přeruší.
a V systému stiskněte „
i
nternet“ pro
zobrazení první stránky.
Audio a Telematika