Page 6 of 418

005006007008
DS5_pt_Chap00a_sommaire_ed01-2015
SEGuRANçAI NFORMAçÕ ES 
P R ÁT I C A S
SEG
u
RANçA
 
para  CRIAN
ç
AS
VISIBILIdAd
E
14 4 Comandos de iluminação
147
 L
uzes diurnas/Luzes de 
presença (LED)
14 8
 A
cendimento automático das 
luzes
14 9
 L
uzes de estrada 
automáticas
152
 R
egulação das luzes
153
 I
luminação direccional
155
 C
omandos do limpa-vidros
157
 F
uncionamento automático 
das escovas
15 9
 L
uzes de tecto
160
 I
luminação ambiente 164 C
adeiras para crianças
166
 D
esactivação do airbag 
frontal do passageiro
172
 F
ixações ISOFIX
178
 Se
gurança eléctrica para 
crianças 182 L
uzes de mudança de 
direcção
183
 C
hamada de urgência ou de 
assistência
183
 A
visador sonoro
184
 S
istema ESC
188
 Cin
tos de segurança
191
 
Airbags198 K
it de desempanagem 
provisória de pneus
204
 S
ubstituir uma roda
212
 C
orrentes de neve
213
 S
ubstituir uma lâmpada
221
 S
ubstituir um fusível
224
 B
ateria de 12   V
227
 M
odo economia de energia
228
 S
ubstituir uma escova do 
limpa-vidros
229
 R
eboque do veículo
231
 E
ngate de um reboque
233
 I
nstalação das barras de 
tejadilho
234
 C
onselhos de manutenção
235
 A
cessórios 
     
        
        Page 11 of 418
9
Interior
Acessórios da mala 87
T riângulo de pré-sinalização 8 8
Cintos de segurança
 1
88-190
Bancos dianteiros
 7
2-76
-
 e
 ncostos de cabeça
-
 
 manuais
-
 
 eléctricos
-
 
 aquecidos
-
 
 lombar
Cadeiras para crianças clássicas 16 4 -171, 17 7
Cadeiras para crianças ISOFIX 1 72-177
Segurança para crianças eléctrica
 1
78 Airbags
 
191-19 4
Arrumações dianteiras  
8
 2- 85
-
 isq
 ueiro/tomada de  
acessórios 12 V
-  
t
 apetes adicionais
-  
a
 poio de braços central
-  
t
 omada Jack /USB
Porta-luvas  82
Neutralização do airbag frontal do  passageiro
 1
65-168, 192
Arrumações traseiras
 8
6
-
 
a
poio de braços traseiro
-
 
t
ampa de esquis
Bancos traseiros
 7
 7-79
DS5_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015 
Visão geral  
     
        
        Page 166 of 418

DS5_pt_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Generalidades sobre as cadeiras para crianças
Para proporcionar a máxima segurança, deve 
respeitar as seguintes instruções:
- 
e
 m conformidade com a regulamentação 
europeia, todas as crianças com 
menos de 12 anos ou com uma altura 
inferior a um metro e cinquenta devem 
ser transpor tadas em cadeiras para 
crianças homologadas e adaptadas ao 
seu peso, nos lugares equipados com 
cinto de segurança ou fixações ISOFIX*,
-
 
e
 statisticamente, os lugares mais 
seguros para o transpor te das crianças 
são os lugares traseiros do veículo.
-
 
u
 ma criança com menos de 9 kg deve 
ser obrigatoriamente transportada na 
posição "de costas para a estrada", 
tanto à frente como atrás. A CITROËN aconselha
 o transporte 
das crianças nos lugares traseiros  
laterais  do seu veículo:
-
 
"
 de costas para a estrada" até à 
idade de 3
  anos,
-
 
"
 de frente para a estrada" a partir 
dos 3
  anos.
Preocupação constante da CITROËN aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos 
seus filhos depende também de si.
*   
A r
 egulamentação relativa ao transporte de 
crianças é específica de cada país. Consulte 
a legislação em vigor no seu país. 
     
        
        Page 172 of 418
DS5_pt_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kgL1 
"RÖMER Baby-Safe Plus" 
 Instala-se de costas para a estrada.
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg L4 
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 anos), apenas é utilizada a elevação.
L5 
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo. A criança é fixa pelo cinto de segurança.
Cadeiras para crianças recomendadas pela CITROËN
A CITROËN propõe uma gama de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam com o cinto 
de segurança de três pontos . 
     
        
        Page 174 of 418

DS5_pt_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
O seu veículo foi homologado segundo a última regulamentação ISOFIX.
Os bancos, representados em seguida, estão equipados com fixações ISOFIX regulamentares:
Fixações "ISOFIX"
- duas argolas A , situadas entre as 
costas e o assento do banco do veículo, 
assinalados por uma marcação, Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da 
cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças
 ISOFIX estão 
equipadas com dois fechos que são facilmente 
fixos nas argolas A .
Alguns dispõem, igualmente, de uma correia 
superior  que vem fixar-se à argola B .
Uma instalação incorrecta de uma cadeira 
para crianças num veículo compromete a 
protecção da criança em caso de acidente.
Respeite rigorosamente as informações 
de montagem indicadas nas instruções de 
instalação fornecidas com a cadeira para 
crianças.
- uma argola B, situada por baixo de uma tampa por trás 
da parte superior das costas do banco, denominada 
de  TOP TETHER para a fixação da correia superior.
 E
ncontra-se assinalada por uma marcação.
Para fixar a cadeira para crianças à TOP 
TETHER :
-
 
r
 etire e arrume o encosto de cabeça antes 
de instalar a cadeira para crianças nesse 
lugar (instale-o quando a cadeira para 
crianças tiver sido retirada),
-
 
a
 bra a tampa da TOP TETHER , puxando o 
respectivo entalhe,
-
 
p
 asse a correia da cadeira para crianças 
por trás das costas do banco, centrando-a 
entre os orifícios das hastes do encosto de 
cabeça,
-
 
f
 ixe o fecho da correia superior à argola B,
-
 es
tique a correia superior.
Trata-se de três argolas para cada assento:
Situada por trás das costas do banco, a top tether 
permite fixar a correia superior das cadeiras 
para crianças onde esta estiver presente. Este 
dispositivo limita a oscilação da cadeira para 
crianças para a frente, em caso de colisão frontal.
Para conhecer as possibilidades de 
instalação das cadeiras para crianças 
ISOFIX no seu veículo, consulte a 
tabela recapitulativa. 
     
        
        Page 175 of 418
173
DS5_pt_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Cadeiras para crianças ISOFIX recomendadas pela CITROËN
A CITROËN propõe-lhe uma gama de cadeiras para crianças ISOFIX referenciadas e homologadas para o seu veículo.
Consulte igualmente as instruções de instalação do construtor da cadeira para crianças para conhecer as indicações de instalação e de remoção da cadeira.
"Baby P2C Midi" e respectiva base ISOFIX 
 (classes de tamanho: C,  d, E)
G
rupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A .
A sua base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo. Esta cadeira para crianças não pode ser fixa através de um cinto de segurança.   Neste caso, apenas é utilizada a estrutura. 
Segurança para crianças  
     
        
        Page 176 of 418

DS5_pt_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
"RÖMER  du o Plus ISOFIX "
 (classe de volume B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se unicamente "de frente para a estrada".
É fixa nas argolas A , assim como na argola  B, denominada de TOP TETHER, através de uma correia superior.
Três posições de inclinação da estrutura: assento, repouso e alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada nos lugares não equipados com fixações
  ISOFIX. 
Neste caso, deverá ser obrigatoriamente fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança  de
  três   pontos.
"Baby P2C Midi" e respectiva base ISOFIX (classes de tamanho:  d, C , A, B, B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A .
A base possui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo. Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada "de frente para a estrada".Esta cadeira para crianças não  pode ser fixa através de um cinto de segurança.
Recomendamos a utilização da cadeira com a orientação "de costas para a estrada" até aos 3 anos. 
     
        
        Page 177 of 418

175
DS5_pt_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Tabela recapitulativa para instalação das cadeiras para crianças 
ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX em veículos 
equipados com fixações ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira, determinada por uma letra 
compreendida entre A e G, é indicada na própria cadeira, junto ao logótipo ISOFIX.
Peso da criança / idade indicativa
Inferior a 10
  kg
(grupo 0)  
Até 6
  meses, 
aprox. Inferior a 10
  kg 
(grupo 0)  
 Inferior a 13
  kg 
(grupo 0+)  
Até 1
  ano, aprox.
de 9
   a 18   kg (grupo 1) 
De 1
  a 3   anos, aprox.
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Ovo* "de costas para a estrada"
"de costas para a estrada""de frente para a estrada"
Classe de tamanho ISOFIX F G C
dE CdA BB1
B
anco passageiro dianteiro X
Lugares traseiros laterais IL- S
u**I
L- S
uI
L- S
uIu
 F 
 IL- S
u
L
ugar traseiro central X
* 
 
A
s cadeiras tipo "ovo" e os berços não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
** 
 
A c
adeira tipo "ovo" ISOFIX, fixa às argolas inferiores de um lugar ISOFIX, ocupa todos os lugares do banco traseiro. 
Segurança para crianças