Page 344 of 384

05
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
PLAYER USB
Sistemul constituie liste de redare (memorie temporara) a căror
timp de redare depinde de capacitatea echipamentului USB.
Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp.
Listele de redare (playlist) sunt actualizate la fiecare întrerupere a
contactului sau conectare la USB.
La prima conectare, clasarea se face dupa director. La o
reconectare, este păstrat sistemul de clasare a pieselor ales
anterior.Introduceţi un memory stick sau conectorul USB
al unui aparat audio în portul prevăzut, redarea
începe automat după un timp ce depinde de
capacitatea memoriei USB.
Formatele de fişier recunoscute sunt .mp3
(numai mpeg1 layer 3) şi .wma (numai
standard
9, rata de compresie 128 kbit/s).
Anumite formate de liste de redare (playlist) sunt
acceptate (.m3u, ...).
La rebranşarea ultimei memorii utilizate, redarea
ultimei piese ascultate se face automat.
Acest modul este compus dintr-un port USB
si un conector Jack*. Fişierele audio sunt
transmise de un echipament portabil - MP3
player sau memory stick USB - la sistemul
Autoradio, pentru a fi ascultate prin difuzoarele
vehiculului.
Memorie USB sau player Apple
® de generaţia a
5-a sau superioară:
-
Este de preferat utilizarea de memorii USB
multimedia. (In general, in format F
AT32 File
Allocation Table),
-
prezenţa cablului playerului
Apple
® este
indispensabilă,
-
navigaţia prin baza de fişiere se face
utilizând comenzile de pe volan.
Utilizare CONECTOR USB
Conectarea unui stick USB
a
lte playere
a
pple
® de generaţie anterioară şi
aparate ce utilizează protocolul MTP*:
-
redare numai prin cablu Jack-Jack
(nefurnizat),
-
navigaţia prin baza de fişiere se face
utilizând comenzile dispozitivului portabil. * În funcţie de vehicul.
Page 345 of 384

05
343
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
Utilizare CONECTOR USB
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afişarea clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK.Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele
stabilite în playerul Apple
®).
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise în etapele de la 1 la
4
precedente.
Nu conectaţi hard disk-uri sau alte aparate, ce prezintă un
conector USB altele decât echipamente audio cu conector USB.
Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora instalaţia. Conectarea unui player Apple
® prin conectorul USB
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la piesa
precedentă/următoare din lista în
curs de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur
rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la Genul,
Directorul, Artistul sau Playlistul
precedent/următor din clasificarea în
curs de redare.
Executaţi o apăsare lungă pe tasta LIST,
pentru afişarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati
pe
o
K pentru a selecta lista de redare sau
pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din
nou pe OK, pentru validare.
-
selectare Director: toate directoarele
ce conţin fişiere audio recunoscute
de sistem.
-
selectare
Artist: toate numele
artiştilor, din ID3 Tag, clasate în
ordine alfabetică.
-
selectare Gen: toate genurile
muzicale, din ID3
Tag.
-
selectare Playlist: listele de redare
înregistrate în sistemul USB.
PLAYER USB
Page 346 of 384
05
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
Afişajul şi controlul comenzilor se face prin
intermediul echipamentului portabil.
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului portabil.
Reglaţi apoi volumul sistemului audio al
vehiculului.
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX) Reglarea volumului sursei auxiliare
Conector JACK sau USB (in functie de vehicul)
PLAYER USB
Nu conectaţi simultan acelaşi echipament şi la portul USB şi la
priza JACK.
Branşaţi echipamentul portabil (MP3
player...) la conectorul JACK sau la
USB cu ajutorul unui cablu adecvat,
ce nu este furnizat.
Efectuaţi apăsări succesive pe tasta
SOURCE (Sursa) şi selectaţi AUX
(Intrare auxiliara).
Intrarea auxiliară, JACK sau USB, permite conectarea unui
echipament portabil (MP3 player...).
Page 347 of 384

06
345
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
FUNCTII BLUETOOTH
Din motive de siguranţă şi pentru că ele necesită o atenţie
deosebită din partea şoferului, operaţiile de cuplare a telefonului
mobil Bluetooth la kitul mâini libere al sistemului Bluetooth
al sistemului audio, trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit şi
contactul pus.
Apăsaţi tasta MENU (Meniu).
Se afişează o fereastră cu un mesaj de căutare în curs. Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-
vă că este "vizibil pentru toţi" (configuraţia
telefonului).
Selectaţi în meniu:
-
Bluetooth telephone function
-
a
udio
-
Bluetooth configuration
-
Perform a Bluetooth search Serviciile oferite de kiturile mâini libere sunt dependente de reţea, de cartela
SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth folosite.
V
erificaţi în manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul
dumneavoastră, serviciile la care aveţi acces.
Telefon BluetoothEcran C
Meniul TELEPHONE permite accesul în special la funcţiile
următoare: Directory (Agendă telefonică)*, Call list (Listă de
apeluri), Pairing management (Gestionare conectări). În fereastră se afişează primele 4 telefoane recunoscute.
Pe ecran se afişează o tastatură virtuală:
formaţi un cod din minim 4 cifre.
Validaţi pe OK.
Apare pe ecran un mesaj ce confirmă conectarea. În listă, selectaţi telefonul de conectat. Nu se poate conecta decât
câte un telefon o dată.
Pe ecranul telefonului conectat se afişează un
mesaj. Pentru a accepta conectarea, introduceţi
acelaşi cod pe telefon, apoi validaţi prin OK.
Conectarea automată autorizată nu este activă decât după
configurarea telefonului.
Agenda şi lista apelurilor sunt accesibile după un interval de timp
necesar pentru sincronizare.
(Disponibil in functie de model si versiune)
* În cazul compatibilităţii totale între telefon şi sistem.
În caz de eroare, numărul de încercări este nelimitat.
Conectaţi-vă la www.citroen.ro pentru mai multe informaţii
(compatibilitate, asistenţă suplimentară, ...).
Cuplarea unui telefon / Prima conectare
Page 348 of 384

06
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
Primirea unui apelPrimirea unui apel este anunţată de sonerie şi de un afişaj suprapus
pe ecranul vehiculului.
Selectaţi YES (DA) pe ecran cu
ajutorul tastelor şi validaţi cu OK.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe aceasta
comanda. Lansarea unui apel
Din meniul Bluetooth telephone function Audio, selectaţi "Manage
the telephone call" (Gestionare apel telefonic), apoi "Call" (Apelare),
"Call list" (Lista apelurilor), sau "Directory" (Agenda).
Apăsaţi timp de mai mult de două secunde pe
aceasta comanda, pentru a accesa agenda
proprie, apoi navigaţi folosind rola.
Sau
Pentru a forma un număr, utilizaţi tastatura
telefonului, numai cu vehiculul oprit.
FUNCTII BLUETOOTH
Sistemul ofera acces la agenda telefonului, in functie de
compatibilitate si pe durata conectarii Bluetooth.
De pe unele telefoane conectate Bluetooth puteti trimite un contact
catre agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt inregistrate intr-o agenda
permanent vizibila pentru toti, indiferent de telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cat timp este gol.
Page 349 of 384

06
347
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
Iniţiaţi conectarea dintre telefon si vehicul. Această
conectare poate fi iniţiată din meniul telefonie
al vehiculului sau de la tastatura telefonului.
Consultati etapele "Conectarea unui telefon"
in paginile precedente. În faza de conectare,
vehiculul trebuie să fie oprit şi cheia în contact.Selectaţi în meniul de telefonie telefonul de conectat.
Sistemul audio se conectează automat la un telefon nou conectat.
Streaming audio Bluetooth*
Difuzarea fişierelor muzicale din telefon via echipamentul audio.
Telefonul trebuie să poată gestiona profilele Bluetooth adecvate
(Profile A2DP / AVRCP).
* În funcţie de compatibilitatea telefonului.
** În unele cazuri, redarea fişierelor Audio trebuie iniţiată de la tastatură.
*** Dacă telefonul suportă această funcţie. Activaţi sursa streaming apăsând
butonul SOURCE**. Controlul redării
uzual este posibil utilizând tastele
panoului radio şi comenzile de pe
volan***. Informaţiile contextuale pot
fi afişate pe ecran.
În timpul unei convorbiri, apăsaţi mai mult de două
secunde pe aceasta comanda.
Validaţi prin OK pentru a termina convorbirea.
Terminarea unui apel
FUNCTII BLUETOOTH
Page 353 of 384

07
351
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Functii audioAlternative frequencies (RDS)
Urmarire frecventa (RDS)activate/deactivate
activare/dezactivare
Preferinte banda FM
Regional mode (REG)
Mod regional (
re G)
activate/deactivate
activare/dezactivare
Display radiotext (
r D t X t )
Afisare radiotext
activate/deactivate
activare/dezactivare1
2
3
4
3
4
3
4
Moduri de redare
Album repeat (RPT)
Repetare album (RPT)activate/deactivate
activare/dezactivare
Track random play (RDM)
r
edare aleatoare ( r DM)
activate/deactivate
activare/dezactivare2
3
4
3
4
Calculator de bord
Distance
Distanta: x km
Interoduceti distanta pana la destinatie
Diagnostics
Diagnoza
Alert log
Lista de avertizari
Functions activated or deactivated
Functii activate sau dezactivate
Stare functii*1
2
3
3
2
3
2
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.
Ecran CO apăsare pe tasta MENU (Meniu) permite afişarea:
Audio functions
FM preferences Trip computer
Enter distance to destination
State of systems
Play modes
Page 354 of 384

07
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Bluetooth telephone
Telefon BluetoothConnect/Disconnect an equipment
Conectare/Deconectare echipament
Consult the paired equipment
Consultare telefoane cuplate
Bluetooth configuration
Configurare Bluetooth
Telephone function
Functie telefon
Audio Streaming function
Functie Streaming audioDelete a paired equipment
Stergere telefon cuplat
Perform a Bluetooth search
Efectuare căutare Bluetooth
Calls list
l
ista apeluri
Call
Apelare
Directory
Agenda telefonica
Terminate the current call
Terminare apel in curs
Manage the telephone call
Gestionare apeluri
Activate secret mode
Activare mod secret1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Video brightness adjustment
Reglare luminozitate video
Configurare afisaj
d
efinire parametri vehicul*
Personalizare - Configurare
normal video
video normal
inverse video
video invers
brightness (- +) adjustment
reglare luminozitate (- +)
Date and time adjustment
r
eglare data si ora
day/month/year adjustment
reglare zi/luna/an
hour/minute adjustment
reglare ora/minut
choice of 12 h/24 h mode
alegere mod 12 h/24 h
Choice of units
a
legere unitati
l/100 km - mpg - km/l
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
°Celsius / °Fahrenheit
Alegerea limbii
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.
display configuration
d
efine vehicle settings
Personalisation-Configuration
Choice of language