Page 265 of 344
03
263
C5_cs_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Podrobný přehled o nabídkách (menu) naleznete v kapitole
"Schéma zobrazování".
Pro údržbu displeje je doporučeno používat měkkou a neabrazivní
utěrku (utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
"RADIO" (
rádio)
"PHONE" (
telefon)
(Pokud probíhá hovor)
SETUP : P
araMetreS (Nastavení)
datum a čas, nastavení zobrazování, zvuky,
parametry vozidla. Změna zdroje zvuku
:
RADIO :
rozhlasové vysílání.
MUSIC : Přehrávání hudebních souborů.
opakovanými stisky tlačítka MODE
získáte přístup k:
"MAPA NA CELOU
OBRAZOVKU" "MAPA V OKNĚ"
(Pokud probíhá navádění)
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Page 266 of 344

03
264
C5_cs_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Stlačení otočného voliče umožňuje
otevřít zkrácené nabídky v
závislosti na zobrazených
informacích.
Kontextové zobrazování
RÁDIO:
Change waveband
Změna vlnového rozsahu
HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČE,
CD nebo USB (podle zdroje):
Způsob přehrávání:
Normal
Normální
Random
Náhodné
Random on all media
Náhodné ze všech zdrojů
Repetition
Opakování
TELEFON
(při probíhajícím hovoru):
Private mode
Soukromý režim
MAPA NA CELOU
OBRAZOVKU NEBO V OKNĚ:
Stop / Restore guidance
Zastavit / Obnovit navádění
Select destination
Zvolit cílové místo
Enter an address
Zadat adresu
Directory
Adresář
GPS coordinates
GPS souřadnice Divert route
Odklonit trasu
Move the map
Posunout mapu
Info. on location
Informace o místě
Select as destination
Vybrat jako cílové místo
Select as stage
Vybrat jako část trasy
Save this place
Uložit toto místo do kontaktů
Quit map mode
Opustit režim mapy
Guidance criteria
Nastavení pro navádění
Put call on hold
Přidržet hovor
DTMF ring tones
DTMF vyzvánění
Hang up
Zavěsit
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
FM
Annonces trafic (TA)
Dopravní hlášení TA AM
AM
Informations
Informace
Entertainement
Zábava
Special or Urgent
Speciální nebo Naléhavé2
2
2
2
2
2
Service announcement
Vysílání hlášení1
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Page 283 of 344
06
281
C5_cs_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Vstup do nabídky "Phone" (Telefon)
"Phone" (telefon)" Dial " (
vytočit)
" Directory of contacts "
(
kontakty)
" Contacts management
"
(Správa kontaktů)
" Phone functions “
(Funkce telefonu)
" Bluetooth functions "
(Funkce Bluetooth)
" Hang up " (Zavěsit)
Přepnout ze seznamu do nabídky (levá/pravá). nebo
výpis posledních odchozích
a příchozích hovorů s
telefonem připojeným do
systému.
Stiskněte toto tlačítko.
Pro zahájení volání vyberte číslo ze seznamu a potvrďte
pomocí "OK
".
Připojení jiného telefonu smaže výpis volání. Není připojen žádný
telefon.
Je připojený telefon.
Příchozí hovor.
odchozí hovor.
Probíhá synchronizace s
adresářem.
Probíhá telefonická
komunikace.
Informace zobrazené trvale v
horní liště displeje
TELEFONOVÁNÍ
Page 284 of 344

06
282
C5_cs_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVÁNÍ
Párování telefonu Bluetooth
První připojeníZ bezpečnostních důvodů smějí být operace párování mobilního
telefonu Bluetooth se systémem hands-free autorádia prováděny
pouze při stojícím vozidle, protože vyžadují zvýšenou pozornost ze
strany řidiče.
v nabídce Bluetooth vašeho přístroje zvolte název
"Citroën" ze seznamu detekovaných zařízení.
Stiskněte toto tlačítko.
Zvolte " Bluetooth functions " (Funkce
Bluetooth) a potvrďte.
Zvolte " Peripherals search
"
(
vyhledat zařízení) a potvrďte.
Zobrazí se seznam detekovaných
zařízení.
vyčkejte, až bude aktivní
tlačítko " Connect " (Připojit).
kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na webových stránkách
www.citroen.cz (služby).
Zapněte funkci Bluetooth v telefonu a ujistěte se, že
je "viditelný pro všechny" (nastavení telefonu).
Postup (krátký) z telefonu
Na telefonu zadejte kód s minimálně 4
číslicemi a
potvrďte.
tento stejný kód zadejte do systému
vozu, zvolte "OK" a potvrďte. Postup ze systému vozidla
Page 285 of 344

06
283
C5_cs_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVÁNÍ
Zvolte " Connect " (Připojit) a potvrďte.
Systém nabídne připojit telefon:
-
v profilu " Hands-free mode "
(režim hands-free) - pouze telefon,
-
v profilu " Audio " (Streaming) -
přehrávání hudebních souborů
uložených v telefonu,
-
nebo v " All " (vše) - jsou použity
oba profily.
Zvolte "
OK" a potvrďte. Poté v telefonu akceptujte automatické připojování, telefon se tak
bude automaticky připojovat po každém nastartování vozidla.
Schopnost systému připojit pouze jeden profil závisí na telefonu.
Může dojít automaticky k připojení v obou profilech. Profil " Hands-free mode " (
režim hands-free) použijte v případě,
kdy si nepřejete přehrávat pomocí funkce "Streaming".
Dostupnost služeb závisí na síti, na S
iM kartě a kompatibilitě používaných zařízení Bluetooth. v návodu k obsluze telefonu nebo u svého
operátora zjistíte, ke kterým službám máte přístup.
Systém
vás, v závislosti na typu telefonu, vyzve či nevyzve k
odsouhlasení načtení vašeho adresáře.
Po návratu do vozidla se po přibližně 30
sekundách po zapnutí
zapalování automaticky připojí poslední připojený telefon (pokud
má aktivovanou funkci Bluetooth a je "viditelný").
Pro úpravu profilu automatického připojování je třeba zrušit spárování
telefonu a znovu jej spárovat s použitím požadovaného profilu.
Na telefonu zadejte kód s minimálně 4
číslicemi a
potvrďte.
tento stejný kód zadejte do systému
vozu, zvolte "OK" a potvrďte.
vyberte název vašeho přístroje ze
seznamu detekovaných zařízení, poté
potvrďte.
Page 286 of 344

06
284
C5_cs_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVÁNÍ
Nastavení adresáře / Synchronizace s telefonem
Stiskněte PHONE (telefon), poté zvolte
" Contacts management " (Správa
kontaktů) a potvrďte.
Zvolte "
New contact" (Nový kontakt) pro
uložení nového kontaktu.
Zvolte "Řadit podle Příjmení/Jména "
nebo "Řadit podle Jména/Příjmení" pro
zvolení způsobu zobrazování.
Zvolte "Delete all contacts" (
odstranit
všechny kontakty) pro odstranění všech
kontaktů ze systému. Zvolte "Synchronization options
"
(Nastavení synchronizace):
-
No synchronization (Bez
synchronizace): pouze kontakty
uložené v systému (vždy přítomné).
-
Display telephone contacts
(Zobrazovat kontakty
telefonu): pouze
kontakty uložené v telefonu.
-
Display SiM card contacts
(Zobrazovat kontakty SiM karty):
pouze kontakty uložené na SiM kartě.
- Display all phone contacts
(Zobrazovat všechny kontakty):
kontakty ze S
iM karty i telefonu.
Zvolte "Import all the entries
"
(
importovat všechny záznamy) pro
načtení všech informací z telefonu a
jejich uložení do systému.
Po importu se tyto kontakty budou zobrazovat
s jakýmkoliv připojeným telefonem.
Zvolte "Contact mem. status" (Status
paměti kontaktů) pro zjištění počtu
uložených kontaktů nebo dostupné
paměti.
Page 287 of 344

06
285
C5_cs_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Editace, import nebo odstranění kontaktu
Stiskněte PHONE (telefon), zvolte
"Directory of contacts " (kontakty) a
potvrďte.
Zvolte "V
yhledat", poté otáčejte
ovladačem pro zvolení způsobu řazení
podle čísla nebo podle abecedy skupiny
požadovaných kontaktů, podle předem
provedených záznamů, poté potvrďte.
Přepněte na seznam kontaktů, zvolte
požadovaný kontakt, poté potvrďte.
Zvolte "Open" (
otevřít) pro zobrazení
kontaktu připojeného telefonu nebo
úpravu kontaktu uloženého v systému.
Zvolte "Import
" (
importovat) pro
zkopírování jednoho kontaktu z telefonu
do systému.
Zvolte "
Delete" (
odstranit) pro
odstranění
kontaktu uloženého v systému.
TELEFONOVÁNÍ
Zvolte "OK" nebo stiskněte tlačítko
"Back" (Zpět) pro výstup z této nabídky.
Po dokončení importu kontaktu symbol Bluetooth zmizí a je
nahrazen symbolem telefonu, což potvrdí uložení kontaktu do
systému.
kontakty SiM karty nebo telefonu připojeného pomocí rozhraní
Bluetooth nelze odstraňovat nebo upravovat.
v nabídce "Directory of contacts
" (
kontakty) se import a
odstraňování kontaktů provádí po jednom.
Page 288 of 344
06
286
C5_cs_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVÁNÍ
Stiskněte dvakrát PHONE (telefon).
Zvolte " Dial " (
vytočit) a potvrďte. Zvolte " Directory of contacts "
(
kontakty) a potvrďte.
Zvolením a potvrzením jednotlivých
číslic zadejte telefonní číslo pomocí
virtuální klávesnice.
Potvrďte pomocí "OK
" pro zahájení
vytáčení. Stiskněte TEL nebo dvakrát PHONE
(telefon).
Volání na nové číslo
Volání na číslo kontaktu
Zvolte požadovaný kontakt a potvrďte.
Pokud bylo k přístupu do seznamu
použito tlačítko PHONE, zvolte " Call "
(
volat) a potvrďte.
Zvolte číslo a potvrďte pro zahájení
vytáčení.
Odchozí hovorPoužívání telefonu za jízdy se nedoporučuje. Zastavte bezpečně na
přehledném místě nebo použijte ovládací prvky na volantu.