Page 116 of 328

114
C4-cactus_cs_Chap06_visibilite_ed02-2014
Parkovací světla
Aktivace
F P ři vypnutém zapalování zapněte
"světelnou houkačku" pomocí ovladače
světel.
F
N
ové zapnutí "světelné houkačky" funkci
vypne.
Deaktivace
ru
čně zapnuté doprovodné osvětlení se vypne
automaticky po uplynutí naprogramovaného času. Dočasně ponechaná rozsvícená potkávací
světla po vypnutí zapalování vozidla usnadňují
řidiči vystoupení z vozu na málo osvětleném
místě.
vý
stražné osvětlení pomocí obrysových světel
rozsvícených pouze na straně silnice.
F
P
odle verze, do jedné minuty po vypnutí
zapalování přesuňte ovladač osvětlení
nahoru či dolů podle toho, na které straně
jezdí vozidla (příklad: stání vpravo, páčka
osvětlení směrem dolů, rozsvítí se levá
svět la).
Zapnutí je signalizováno zvukovým znamením
a rozsvícením kontrolky příslušného
směrového ukazatele na přístrojové desce.
Pro vypnutí parkovacích světel přesuňte
ovladač osvětlení do středové polohy.
Doprovodné osvětlení
Automatické
Jakmile je aktivována funkce automatického
rozsvěcování světel, rozsvítí se při nízké
intenzitě světla v okolním prostředí po vypnutí
klíčku tlumená světla.
ak
tivace nebo deaktivace a rovněž trvání
doprovodného osvětlení je nastavitelné na
dotykovém tabletu.
F Zvolte nabídku " Driving assistance " (as
istence pro řízení).
F Na druhé stránce stiskněte " Vehicle settings "
(Nastavení vozidla).
Ruční zapínání
V\375
Page 120 of 328

118
C4-cactus_cs_Chap06_visibilite_ed02-2014
Zadní stěrač
vypnuto.
v
případě velkého nánosu sněhu nebo
námrazy na zadním okně nebo při
namontovaném nosiči jízdních kol na
dveře zavazadlového prostoru deaktivujte
automatické stírání zadního okna.
Přerušované stírání.
Stírání s ostřikováním
(po určitou dobu).
Prstenec ovládání zadního stěrače:
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpětného chodu v
činnosti stěrače čelního skla, automaticky se
zapne rovněž zadní stěrač.
ak
tivace a deaktivace automatické funkce se
provádí na dotykovém tabletu.
Ostřikovače čelního skla
Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě.
Zapne se ostřikování a poté stírání na
stanovenou dobu.
va
še vozidlo je vybaveno inovativním
zařízením pro ostřikování čelního skla.
ka
palina ostřikovačů je nastřikována
podél stírací lišty, což umožňuje
nebránit ve výhledu řidiči ani
spolujezdcům.
F Zvolte nabídku " Driving assistance " (as
istence pro řízení).
F Na druhé stránce stiskněte " Vehicle settings "
(Nastavení vozidla).
v
základním nastavení je tato funkce
aktivovaná.
V\375
Page 125 of 328

123
C4-cactus_cs_Chap06_visibilite_ed02-2014
rozsvítí se automaticky při otevření a zhasne
automaticky při zavření dveří zavazadlového
prostoru.
k
dispozici jsou různé doby časování svícení:
-
p
řibližně deset minut při vypnutém
zapalování,
-
p
řibližně třicet sekund v ekonomickém
režimu,
-
b
ez omezení za chodu motoru.
osvětlení zavazadlového prostoruosvětlení pracoviště řidiče
Reostat osvětlení
umožňuje ruční nastavování intenzity osvětlení
pracoviště řidiče v závislosti na intenzitě
venkovního světla.
F
Z
volte nabídku " Configuration "
(Nastavení).
F
S
eřiďte úroveň osvětlení tisknutím tlačítek
"+" nebo "-" nebo přesunem kurzoru.
Funguje výhradně tehdy, když jsou
zapnuta parkovací světla.
Black panel
(Dotykový tablet)
tato funkce je přístupná z dotykového tabletu.
F
Z
volte nabídku Configuration
(Nastavení).
F
S
tiskněte " Vypnout obrazovku ".
ta
to funkce je přístupná na dotykovém tabletu. Displej dotykového tabletu zhasne.
Nový dotek na obrazovku (v kterémkoliv místě)
ji znovu rozsvítí.
6
v
Page 144 of 328

142
C4-cactus_cs_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
umístění dětské autosedačky na zadní sedadlo
"Zády ke směru jízdy"
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze "zády ke směru jízdy" na místo
zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se autosedačka v poloze "zády
ke směru jízdy" nedotýkala předního sedadla.
"Čelem po směru jízdy"
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze "čelem po směru jízdy" na místo
zadního spolujezdce , posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se nohy dítěte v poloze "čelem
po směru jízdy" nedotýkaly předního sedadla.
uj
istěte se, že je bezpečnostní pás
řádně napnutý.
u
dětských autosedaček se vzpěrou
se ujistěte, že je vzpěra stabilním
způsobem opřená o podlahu vozidla.
v
případě potřeby upravte nastavení
předního sedadla vozidla.
Místo vzadu uprostřed
Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
montována na místo cestujícího vzadu
uprostřed .
Bezpečnost dětí
Page 145 of 328

143
C4-cactus_cs_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Dětská autosedačka vpředu*
"Zády ke směru jízdy" "Čelem ke směru jízdy"
Sedadlo spolujezdce nastavené ve střední
podélné poloze.
uj
istěte se, že je bezpečnostní pás
správně napnutý.
u
dětských autosedaček se vzpěrou
se ujistěte, že je vzpěra v bezpečném
kontaktu s podlahou. Pokud je to nutné,
upravte nastavení sedadla spolujezdce.
Pokud je dětská sedačka v poloze "zády
ke směru jízdy" namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo vozidla
podélně do střední polohy a narovnejte jeho
opěradlo.
če
lní airbag spolujezdce musí být povinně
dezaktivován. Jinak by v případě rozvinutí
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte . Pokud je dětská sedačka v poloze "čelem
ke směru jízdy" namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo vozidla
podélně do střední polohy, narovnejte jeho
opěradlo a nechte čelní airbag spolujezdce
zapnutý.
*
P
řed usazením dítěte na toto místo se
seznamte s předpisy platnými ve
v
a
ší zemi.
8
Bezpečnost dětí
Page 234 of 328

232
C4-Cactus_cs_Chap12a_Bta_ed02-2014
TíSňOVé NEBO ASISTENČNí VOL á N í
Citroën tísňové volání s lokalizací
v tísni stiskněte toto tlačítko na více než 2 sekundy.
Blikání zelené diody a hlasová zpráva potvrdí zahájení
volání na dispečink "Citroën tísňové volání s lokalizací"*.
o
kamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit. Zelená
dioda zhasne.
Přidržení tohoto tlačítka (ve kterémkoliv okamžiku) na déle než 8
sekund
požadavek zruší.
Citroën asistenční volání s lokalizací
Při zapnutí zapalování je správná činnost
systému potvrzena rozsvícením zelené
kontrolky na 3
sekundy.
Jestliže bliká oranžová kontrolka: na
systému se vyskytla závada.
Jestliže svítí oranžová kontrolka bez
přerušování: je nutno vyměnit záložní baterii.
v
obou případech se obraťte na servisní síť
C
itro ËN.
okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou. Pro vyžádání asistenční služby v případě nepojízdnosti
vozidla stiskněte toto tlačítko na více než 2
sekundy.
Hlasová zpráva potvrdí zahájení volání*.
Funkce systému
Zelená dioda svítí (bez blikání), jakmile je navázána komunikace.
Po skončení komunikace dioda zhasne.
toto volání je zajišťováno dispečinkem "Citroën tísňové volání s
lokalizací", který obdrží informace umožňující určit polohu vozidla a může
předat potřebné kvalifikované hlášení příslušným záchranným složkám.
v
zemích, kde tento dispečink není zřízen nebo v případě, že služba
lokalizace byla zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání směrováno bez
lokalizace vozidla přímo na linku tísňového volání (112).
v
případě nárazu vozidla zaznamenaného počítačem airbagů
zahájí systém automaticky tísňové volání (nezávisle na
eventuálním rozvinutí airbagů).
*
v
yužívání těchto služeb podléhá všeobecným podmínkám a je
podmíněno dostupností.
o braťte se na zástupce sítě C itro ËN. Pokud jste vozidlo zakoupili mimo síť C
itro ËN, nechte nastavení těchto
služeb zkontrolovat a požádejte o úpravu nastavení značkovou síť.
Z technických důvodů a zejména pro zlepšení telematických služeb
poskytovaných zákazníkovi si výrobce vyhrazuje právo provádět kdykoli
aktualizace palubního telematického systému.
Pokud využíváte nabídky C
itro ËN Connect Box, máte taktéž k dispozici
doplňkové služby
v
ašeho osobního účtu MyC
itroe N na internetových
stránkách společnosti C
itro ËN v
aší země, které jsou dostupné z adresy
www
.citroen.com.
Page 236 of 328

01
" Air conditioning "
( k limatizace)
umožňuje ovládat
nastavení teploty a
rychlosti ventilátoru.
" Driving assistance "
(
a sistenční systémy pro
řidiče)
umožňuje vstupovat do
palubního počítače a
aktivovat, dezaktivovat
a nastavovat některé
funkce vozidla.
" Media " (Zdroj zvuku)
umožňuje volit rádio,
různé připojené hudební
přehrávače a prohlížet
fotografie.
" Navigation "
(Navigace)*
umožňuje nastavovat
parametry pro navádění
a volit cílové místo. "Configuration
"
(Nastavení)
umožňuje seřizovat
zvuk, intenzitu osvětlení
místa řidiče a přístup do
interaktivní nápovědy
týkající se hlavních prvků
výbavy a světelných
kontrolek vozidla.
"On-line services"
(Služby on-line)*
umožňuje připojovat se k
portálu s aplikacemi pro
usnadnění, zabezpečení
a přípravu cest vozidlem
prostřednictvím
připojovacího klíče s
předplacenými službami,
který je k dispozici v síti
C
itro ËN.
" Telephone " (
t
elefon)
umožňuje připojovat
telefon přes Bluetooth.
ZáKLADNí FUNKCE
234 * Podle výbavy.
Page 243 of 328

241
Úroveň 1
Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Media (Média)
Druhá stránka
Radio list (Seznam stanic)
Preset ( u ložit)Stiskněte jednu z rozhlasových stanic pro její zvolení.
Update list (aktualizovat seznam)aktualizujte seznam v závislosti na aktuální úrovni příjmu.
Frequency (Frekvence)Zadejte požadovanou rozhlasovou frekvenci.
Validate (Potvrdit)uložte hodnoty.
Media (Média)
Druhá stránka
Photos (Fotografie) Volba stránky
Zobrazte zvolenou fotografii na celou obrazovku.
Rotate (otočit)otočte fotografii o 90°.
Select all (vybrat vše)vyberte všechny fotografie v seznamu.
Stiskněte podruhé pro jejich odznačení.
Slideshow
(Promítání obrázků) Předcházející fotografie.Zobrazte promítané fotografie na celou obrazovku.Pauza / Promítání.
Následující fotografie.
Validate (Potvrdit)
uložte nastavení.
Media (Média)
Druhá stránka
Manage Jukebox
(Správa Jukeboxu) Řazení podle složky
Zvolte režim výběru.Řazení podle alba
Select all (
v
ybrat vše)
Lupa Create folder (
v
ytvořit složku)
Zvolte možnosti pro manipulaci.rename (Přejmenovat)
Delete ( o dstranit)
Select all (
v
ybrat vše)
validate (Potvrdit)uložte volby.
Copy (kopírovat)kopírujte soubory do Jukeboxu.