Page 180 of 328
178
C4-cactus_cs_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Demontáž kola
Zaparkování vozidla
odstavte vozidlo tak, aby nebránilo
silničnímu provozu: podklad musí být
vodorovný, stabilní a s nekluzkým
povrchem.
Zatáhněte parkovací brzdu, vypněte
zapalování a zařaďte první rychlostní
stupeň pro zablokování kol.
ov
ěř te, že na přístrojové desce svítí
trvale kontrolky parkovací brzdy.
uj
istěte se, že všichni cestující
vystoupili z vozidla a že se nacházejí na
bezpečném místě.
uj
istěte se, že je zvedák správně
umístěn na jednom z míst určených pro
zvednutí vozidla.
Nesprávné použití zvedáku může
způsobit pád vozidla.
Nikdy si nelehejte pod vozidlo, které
je podepřeno pouze zvedákem; vždy
použijte stojánek.
Postup
F Sundejte středovou krytku (nebo krytky ze šroubů) pomocí nástroje 3 (podle verze).
F
P
ovolte šrouby samotným klíčem na
demontáž kola 1 . Nepoužívejte:
-
z
vedák k jinému účelu než ke
zvednutí vozidla,
-
j
iný typ zvedáku než zvedák
dodaný výrobcem vozidla.
Praktick
Page 187 of 328
185
C4-cactus_cs_Chap09_info-pratiques_ed02-2014
Dálková světla
F Sejměte ochranný kryt zatažením za jazýček.
F
o
d
pojte konektor žárovky (nevytáhněte
konektor kostry umístěný vespod).
F
S
tlačte pružinu, poté ji vytáhněte směrem
ke středu vozidla pro uvolnění žárovky.
F
v
y
jměte žárovku a vyměňte ji.
Směrová světla
žárovky žluté barvy, jako mají směrová
světla, musejí být nahrazeny žárovkami
se stejnými vlastnostmi a barvou.ryc
hlejší blikání kontrolky směrových
světel (pravých nebo levých) znamená
poruchu jedné ze žárovek na příslušné
straně.
F
o
t
očte držák žárovky o osminu otáčky
proti směru chodu hodinových ručiček a
vytáhněte ho.
F
D
emontujte žárovku a vyměňte ji.
Při montáži postupujte v obráceném pořadí
úkonů.
Při montáži postupujte v obráceném pořadí
úkonů.
9
Pr
Page 224 of 328

222
C4-cactus_cs_Chap10_verifications_ed02-2014
Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a dalších
provozních kapalin s kůží.
ty
to kapaliny jsou většinou zdraví
škodlivé, či přímo žíravé.
Nevylévejte upotřebený olej a kapaliny
do kanalizačního potrubí či na zem.
vy
užijte k tomu vyhrazené kontejnery v
servisní síti C
i
tro
Ë
N nebo v odborném
servisu.
Upotřebené kapaliny
Doplnění
Je nutné nechat co nejrychleji provést doplnění
aditiva v servisu sítě Ci troË N nebo v jiném
odborném servisu.
Hladina aditiva do nafty
(naftové motory s filtrem
pevných částic)
Minimální množství aditiva je
oznámeno nepřerušovaným
svícením této kontrolky,
doprovázeným zvukovým signálem
a hlášením o dosažení minimálního
množství aditiva pro filtr pevných
částic.
Charakteristiky kapaliny do
ostřikovačů
aby bylo čištění optimální a nedocházelo k
zamrzání, nesmí být pro doplňování nebo
výměnu této kapaliny používána voda.
v
zimě se doporučuje používat kapalinu na
bázi etanolu (lihu) nebo metanolu.
Hladina kapaliny
ostřikovačů
kapalinu průběžně doplňujte.
K
Page 225 of 328

223
C4-cactus_cs_Chap10_verifications_ed02-2014
kontroly
Autobaterie 12 V
autobaterie je tzv. bezúdržbová.i tak je třeba ověřovat čistotu a
utažení svorek, zejména v letním a
zimním období.in tervaly výměny těchto prvků
naleznete v dokumentu Plán údržby
od výrobce.
Vzduchový a pylový filtr
olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
in
tervaly výměny tohoto prvku
naleznete v dokumentu Plán údržby
od výrobce.
Olejový filtrPřítomnost tohoto štítku, zvláště ve vozidle
se systémem Stop & Start, signalizuje použití
olověné autobaterie 12
v se specifickými
charakteristikami, jejíž odpojení nebo výměnu
je třeba vždy svěřit síti C
i
tro
Ë
N nebo
odbornému servisu. Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto prvky v souladu s pokyny v dokumentu Plán údržby od výrobce a v závislosti na typu motoru
v
a
šeho vozidla.
Případně svěř te provedení kontrol servisu sítě C
i
tro
Ë
N nebo jinému odbornému servisu.
vy
žadují-li to podmínky v daném prostředí
(vysoká prašnost, ...) a provozní podmínky
vozidla ( jízdy po městě, ...), vyměňujte je
případně dvakrát častěji .
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a být příčinou
nepříjemných pachů.
Filtr pevných částic (naftový motor)
trvalé rozsvícení této kontrolky a
zobrazení příslušného výstražného
hlášení signalizuje počátek
zanesení filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní,
regenerujte filtr jízdou rychlostí alespoň
60
km/h, a to až do zhasnutí kontrolky.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená
to nedostatečné množství aditiva do
nafty; řiďte se odstavcem „Hladina
aditiva do nafty“.
u
nového vozidla se mohou první
regenerace filtru pevných částic projevit
zápachem „spáleniny“, což je normální.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo chodu motoru na
volnoběh je možno ve výjimečných
případech při akceleraci zpozorovat
emise vodních par z výfuku. Nemají
vliv na chování vozidla ani na životní
prostředí.
v
případě práce s autobaterií si vyhledejte
pokyny v rubrice "
au
tobaterie 12
v
" p
ro zjištění
opatření, která je třeba učinit před odpojením a
následném připojení autobaterie.
10
K
Page 234 of 328

232
C4-Cactus_cs_Chap12a_Bta_ed02-2014
TíSňOVé NEBO ASISTENČNí VOL á N í
Citroën tísňové volání s lokalizací
v tísni stiskněte toto tlačítko na více než 2 sekundy.
Blikání zelené diody a hlasová zpráva potvrdí zahájení
volání na dispečink "Citroën tísňové volání s lokalizací"*.
o
kamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit. Zelená
dioda zhasne.
Přidržení tohoto tlačítka (ve kterémkoliv okamžiku) na déle než 8
sekund
požadavek zruší.
Citroën asistenční volání s lokalizací
Při zapnutí zapalování je správná činnost
systému potvrzena rozsvícením zelené
kontrolky na 3
sekundy.
Jestliže bliká oranžová kontrolka: na
systému se vyskytla závada.
Jestliže svítí oranžová kontrolka bez
přerušování: je nutno vyměnit záložní baterii.
v
obou případech se obraťte na servisní síť
C
itro ËN.
okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou. Pro vyžádání asistenční služby v případě nepojízdnosti
vozidla stiskněte toto tlačítko na více než 2
sekundy.
Hlasová zpráva potvrdí zahájení volání*.
Funkce systému
Zelená dioda svítí (bez blikání), jakmile je navázána komunikace.
Po skončení komunikace dioda zhasne.
toto volání je zajišťováno dispečinkem "Citroën tísňové volání s
lokalizací", který obdrží informace umožňující určit polohu vozidla a může
předat potřebné kvalifikované hlášení příslušným záchranným složkám.
v
zemích, kde tento dispečink není zřízen nebo v případě, že služba
lokalizace byla zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání směrováno bez
lokalizace vozidla přímo na linku tísňového volání (112).
v
případě nárazu vozidla zaznamenaného počítačem airbagů
zahájí systém automaticky tísňové volání (nezávisle na
eventuálním rozvinutí airbagů).
*
v
yužívání těchto služeb podléhá všeobecným podmínkám a je
podmíněno dostupností.
o braťte se na zástupce sítě C itro ËN. Pokud jste vozidlo zakoupili mimo síť C
itro ËN, nechte nastavení těchto
služeb zkontrolovat a požádejte o úpravu nastavení značkovou síť.
Z technických důvodů a zejména pro zlepšení telematických služeb
poskytovaných zákazníkovi si výrobce vyhrazuje právo provádět kdykoli
aktualizace palubního telematického systému.
Pokud využíváte nabídky C
itro ËN Connect Box, máte taktéž k dispozici
doplňkové služby
v
ašeho osobního účtu MyC
itroe N na internetových
stránkách společnosti C
itro ËN v
aší země, které jsou dostupné z adresy
www
.citroen.com.
Page 279 of 328

277277
Úroveň 1
Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Configuration
(Nastavení)
Audio settings
(Nastavení zvuku) Ambience
(Zvukové schéma)
Zvolte nastavení zvukového schématu.
Balance
(
r ozdělení zvuku)Nastavte rozdělení zvuku ve vozidle díky systému a rkamys®.
Sound effects
(Zvukové efekty)Zvolte úroveň hlasitosti nebo aktivujte ovládání hlasitosti v
závislosti na rychlosti vozidla.
Ringtones (vyzvánění)Zvolte melodii a hlasitost vyzvánění při příchozím hovoru.
Voice (Hlas)Zvolte hlasitost naváděcích pokynů a oznamování názvů ulic.
Validate (Potvrdit)uložte nastavení.
Configuration
(Nastavení)
Display off
(
v
ypnutí obrazovky)
vypněte zobrazování (black panel). Dotek na tmavý displej
znovu zobrazování zapne.
Configuration
(Nastavení)
Interactive help (
i nteraktivní
nápověda) Back
(Zpět)
Seznamte se s interactive help (interaktivní nápovědou).
Driving assistance -
Equipments (
a sistence
pro řízení -
v ýbava)
Light indicators
(Světelné kontrolky)
Audio communication
(Hlasová komunikace)
Navigation (Navigace)
GPS
Předchozí stránka
Následující stránka