07
234
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Z abecedního seznamu
Stiskněte RADIO (r ádio), vyberte
požadovanou stanici a potvrďte.
Automatickým procházením
frekvencemi
Stiskněte 7 nebo 8 pro automatické
naladění nižší nebo vyšší frekvence.
Nebo otočte ovládací kolečko na
volantu.
Ručním procházením frekvencemi
Stiskněte 5 nebo 6 pro krokové
nastavování frekvence.
Volba rozhlasové stanice
vnější prostředí (kopec, budova, tunel, parkoviště, podzemí, ...) může narušovat příjem rozhlasu, a to i v režimu přelaďování rDS. Jedná se o
normální jev související se šířením rádiových vln a v žádném případě to není známkou závady přístroje.
k
valita příjmu je signalizována počtem aktivních vln v
symbolu.
Stiskněte tlačítko RADIO nebo "OK" pro
zobrazení kontextové nabídky.
Změna vlnového rozsahu
Zvolte "Change band " (Změnit vlnový
rozsah).
Zvolte " AM / FM " a potvrďte.
RÁDIO
07
235
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Stiskněte jedno z tlačítek numerické klávesnice pro
vyvolání stanice z paměti.
Nebo stiskněte a otočte ovládací kolečko na volantu.
Ukládání stanic
Po zvolení stanice přidržte stisknuté jedno z tlačítek
numerické klávesnice déle než 2 sekundy pro
uložení právě poslouchané stanice do paměti.
u
ložení je potvrzeno zvukovým signálem. Stiskněte RADIO.
Aktivace / Deaktivace RDS
Funkce rDS umožňuje pokračovat v poslechu jedné rozhlasové
stanice při přejíždění mezi oblastmi pokrytými různými vysílači.
Za určitých podmínek však není sledování pomocí
r DS zaručeno
všude, neboť vysílání rozhlasových stanic nepokrývá celých
100
% území.
to vysvětluje ztrátu příjmu stanice při cestování.
Zvolte "
Options " (
v
olby), poté
potvrďte.
a
ktivujte nebo deaktivujte " RDS"
(Funkce
r DS), poté potvrďte.
RÁDIO
08
238
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
vložte CD do přehrávače, vsuňte uSB klíč do
zásuvky u SB nebo připojte u SB přehrávač do
zásuvky
u SB pomocí vhodného kabelu (není
součástí dodávky).
Systém vytváří dočasné seznamy skladeb
(playlisty), což může při prvním připojení trvat
od několika sekund do několika minut.
Snížení počtu jiných souborů než hudebních a
počtu adresářů může tuto dobu výrazně zkrátit.
Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí
zapalování nebo připojení
u SB klíče.
a
utorádio
si tyto seznamy ukládá a pokud v nich nedojde
ke změnám, bude čas načítání kratší.
Přehrávání začne automaticky po době, která
závisí na kapacitě
u SB klíče. Volba zdroje
t
lačítko SOURCE ovládačů na volantu umožňuje okamžité přepnutí
na další zdroj zvuku.
"CD/CD MP3"
"USB, IPod"
"AUX"
"STREAMING"
"RADIO"
Stiskněte MUSIC pro zobrazení nabídky
" MEDIA " (Zdroj zvuku).
Zvolte " Following media source "
(Následující zdoj zvuku) a potvrďte.
o
pakujte postup až do přepnutí na požadovaný zdroj zvuku
(s výjimkou rádia přístupného prostřednictvím tlačítek SOURCE
nebo RADIO).
Zdroje
PŘEHRÁVAČE HUDBY
09
242
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
NASTAVENÍ AUDIO
Jsou přístupné prostřednictvím tlačítka
MUSIC na čelním panelu nebo stiskem
a přidržením tlačítka RADIO, v závislosti
na poslouchaném zdroji zvuku.
-
„
Equalizer “ ( e kvalizér) (6 různých přednastavení)
-
„
Bass “ (Hloubky)
-
„
Treble “ ( v ýšky)
-
„
Loudness “ ( a ktivovat/Deaktivovat)
-
"Distribution"
(Prostorové rozdělení zvuku) („
Driver “ (
ř idič),
„
All passengers “ ( v šichni cestující))
-
„
Le-Ri balance “ ( v
yvážení vpravo/vlevo)
-
„
Fr-Re balance “ ( v
yvážení vpředu/vzadu)
-
„
Auto. Volume “ ( a utomatická korekce hlasitosti) v závislosti na
rychlosti (
a ktivovat/Deaktivovat)a udio nastavení (
Equalizer ( e kvalizér), Bass
(Hloubky), Treble
( v ýšky), Loudness) je možné nastavit nezávisle pro každý zdroj
zvuku.
Nastavení rozdělení a vyvážení zvuku je společné pro všechny zdroje.
r
ozdělení zvuku (neboli prostorový efekt díky systému
a
rkamys
©)
je zpracování, které umožňuje přizpůsobit kvalitu zvuku počtu
posluchačů ve vozidle. Zabudovaný audiosystém: Sound Staging
a
rkamys
©.
Se systémem Sound Staging se řidič a spolucestující ocitnou v
"koncertním sále" s přirozenou atmosférou: opravdové pódium a
obklopující zvuk.
tento nový pocit umožňuje software nainstalovaný v rádiu, který
zpracovává digitální signály z hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, …),
a to beze změny nastavení reproduktorů. Při zpracování jsou brány
v úvahu charakteristiky kabiny vozidla, aby byla zajištěna optimální
reprodukce zvuku.
Software
a
rkamys
© instalovaný v autorádiu zpracovává digitální signál
ze všech hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, ...) a umožňuje vytvořit
přirozenou akustiku v interiéru vozidla s harmonickým rozložením
zvuku nástrojů a hlasů do prostoru, takže zvuk přichází k cestujícím
zpředu ve výši čelního skla.
11
245
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
Zvolit stanici TMC
Automatic TMC
Automatické sledování TMC
Manual TMC
Ruční sledování TMC
List of TMC stations
Seznam stanic TMC
Display / Do not display messages
Zobrazovat / Skrýt dopravní hlášení
NABÍDKA "TRAFFIC INFO
"(Dopravní informace)
Geographic filter
Geografický filtr
Retain all the messages
Vysílat všechna hlášení
Retain the messages :
Vysílat hlášení:
a
round the vehicle
v
okolí vozidla
o
n the route
Na trase
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ
Dial
Vytočit
Directory of contacts
Kontakty Call
Volat
Open
Otevřít
Import
Importovat
NABÍDKA "TELEPHONE"
(Telefon)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Přehled spárovaných zařízení
Connect
Připojit
Disconnect
o
dpojit
Delete
o
dstranit
Delete all
o
dstranit vše
Phone functions
Funkce telefonu
Ring options
Volby vyzvánění Stav paměti kontaktů
Delete calls log
Odstranit výpis volání
Bluetooth functions
Funkce Bluetooth
Peripherals search
Vyhledat zařízení
Rename radiotelephone
Přejmenovat telefon
Hang up
Zavěsit
Zobrazit všechny kontakty
Contact mem. status
Delete
Odstranit Vyhledat
Contacts management
Správa kontaktů
New contact
Nový kontakt
Odstranit všechny kontakty
Import all the entries
Importovat všechny údaje
Synchronization options
Volby synchronizace
No synchronization Zobrazit kontakty telefonu
Display S
i
M card contacts
Bez synchronizace
Display telephone contacts
Zobrazit kontakty S
i
M karty
Display all phone contacts 2Cancel
Zrušit
2Řazení podle Jména/Příjmení
Delete all contacts
3Cancel
Zrušit
Contact mem. status
Search
11
246
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Náhodné ze všech zdrojů
Repetition
Opakování
Audio settings
Nastavení zvuku
Activate / Deactivate AUX input
Aktivace / Deaktivace vstupu AUX
NABÍDKA "MUSIC" (Zdroj
zvuku)
Změna zdroje zvuku
Read mode
Způsob přehrávání
Normal
Normální
Random
Náhodné
a
ll passengers
v
šichni cestující
Le-Ri balance
Vyvážení vlevo-vpravo
Fr-Re balance
Vyvážení vpředu-vzadu
Auto. Volume
Automatická regulace hlasitosti
Update radio list
Aktualizovat seznam stanic Bass
Basy
Treble
Výšky
Loudness
Loudnes
Distribution
Rozdělení zvuku Driver
ř
idič
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Ekvalizér
NABÍDKA "RADIO" (Rádio)
Změna vlnového rozsahu
Guidance options
Volby pro navádění
RDS options
Nastavení RDS
Audio settings
Nastavení audio None
ž
ádné
Classical
k
lasická hudba
Jazz
Jazz
r
ock
r
ock
techno techno
vocal
Hlas
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2
2
FM
AM
3activated / Deactivateda ktivovat / Deaktivovat
3activated / Deactivatedaktivovat / Deaktivovat
Change Waveband
FM
AM
Change Media
USB/iPod
AUX CD
Bluetooth streaming
250
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Některé kontakty se
v seznamu zobrazují
dvakrát. Nastavení synchronizace umožňuje synchronizovat kontakty se
S
i M kartou, s telefonem nebo s oběma zároveň. k dyž je zvolena
synchronizace s oběma zároveň, je možné, že se některé kontakty
zobrazí dvakrát. Zvolte "Display S
i M card contacts" (Zobrazit
kontakty S
i M karty) nebo "Display telephone
contacts" (Zobrazit kontakty telefonu).
k
ontakty nejsou řazeny v
abecedním pořádku. Některé telefony nabízejí možnosti nastavení zobrazování seznamu.
v
závislosti na zvolených parametrech mohou být kontakty přeneseny ve
specifickém pořadí.
u
pravte parametry zobrazení seznamu v telefonu.
Systém nepřijímá zprávy
SMS.
r
ežim Bluetooth neumožňuje přenášet SMS do systému.
Disk CD je pokaždé
vysunut nebo není
přehrávačem přehráván. Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového
záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro
autorádio nečitelný. -
o věřte, zda je CD správně vloženo do
přehrávače.
-
o věřte stav CD: CD nebude moci být přehráno,
pokud je příliš poškozeno.
-
Pokud se jedná o vypálené CD, ověřte
jeho obsah: prostudujte si informace a
rady obsažené v kapitole "P
ře H r Á vače
H
u D e BN í CH MÉD ií ".
-
CD přehrávač autorádia nepřehrává D
v D.
-
k vůli své nedostatečné kvalitě nebudou některá
vypálená CD systémem audio přehrána.
Disk CD je vypálen v nekompatibilním formátu (udf, ...).
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,
který autorádio nezná.
Po vložení CD nebo
připojení
u SB klíče je
třeba velmi dlouho čekat. Po vložení nového nosiče musí systém přečíst určité množství informací
(adresář, název, interpret, atd.). Může to trvat od několika sekund do
několika minut. Jedná se o normální jev.
k
valita zvuku přehrávače
CD je zhoršená. Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality.
v
kládejte do přehrávače CD dobré kvality a
uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách.
Nastavení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správné pro dané
podmínky.
vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby
ekvalizéru.
252
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Při nastavení hloubek
a výšek je zrušeno
nastavení ekvalizéru.
volba nastaveného ekvalizéru musí být doprovázena nastavením hloubek
a výšek.
Nastavit jedno bez druhého není možné.u
pravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte
ekvalizér pro dosažení požadovaného podání
zvuku.
Při nastavení ekvalizéru
se vynuluje nastavení
hloubek a výšek.
Při nastavení vyvážení
zvuku je zrušeno
nastavení prostorového
rozdělení zvuku.
volba prostorového rozdělení zvuku (řidič/cestující) musí být
doprovázena nastavením vyvážení zvuku.
Nastavit jedno bez druhého není možné.u
pravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte
prostorové rozdělení zvuku pro dosažení
požadovaného podání zvuku.
Při nastavení prostorového
rozdělení zvuku je zrušeno
nastavení vyvážení zvuku.
k
valita zvuku se liší pro
jednotlivé zdroje zvuku
(rádio, přehrávač CD, ...).
k
dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému nastavit jeho
parametry (
v
olume (Hlasitost), Bass (Hloubky), trebble (
v ýšky),
e
qualizer ( e kvalizér), l oudness) pro jednotlivé zdroje zvuku, což však ale
může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje
(rádio, přehrávač CD, ...). Zkontrolujte, zda je nastavení (
v
olume
(Hlasitost), Bass (Hloubky), trebble (
v ýšky),
e
qualizer ( e kvalizér), l oudness) přizpůsobené
poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit
funkce
au
D io (Bass (Hloubky),
trebble (
v ýšky),
Fr-
r e Balance ( v
yvážení zvuku vpředu-vzadu), l
e- r i Balance ( v
yvážení zvuku vlevo-vpravo)) do
střední polohy a zvolit přednastavení ekvalizéru
na "
l inear" (Bez ekvalizéru), aktivovat funkci
"loudness" v režimu CD a deaktivovat ji pro rádio.