41
C3Picasso_es_Chap03_confort_ed01-2014
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes indicaciones de
uso y mantenimiento:
F
S
i, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada,
no dude en airear el habitáculo durante un momento.
C
oloque el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar una buena
renovación del aire del habitáculo.
F
P
ara obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de entrada
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las
salidas de aire, así como los extractores de aire situados en el habitáculo a ambos
lados de la bandeja trasera.
F
n
o c
ubra el sensor de luminosidad, situado en el salpicadero (detrás del cuadro de a
bordo), ya que éste interviene en la regulación del sistema de aire acondicionado.
F
P
onga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o dos veces
al mes para mantenerlo en per fecto estado de funcionamiento.
F
a
s
egúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente
los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
S
e recomienda utilizar un filtro de polen combinado, que, gracias a su segundo filtro
activo específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a la
limpieza del habitáculo (reducción de los síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F
P
ara garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar con regularidad.
F
S
i el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con la red C
i
t
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
el s
istema de aire acondicionado no
contiene cloro y no representa ningún
peligro para la capa de ozono.
en c
aso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado
la condensación generada por el aire
acondicionado provoca, al detener el
vehículo, un goteo de agua normal bajo
el vehículo.
3
Confort
55
C3Picasso_es_Chap03_confort_ed01-2014
Reglaje
F Regule el retrovisor para orientar correctamente el espejo en la posición "día".
Modelo día/noche manual
Posición día/noche
F tire de la palanca para pasar a la posición antideslumbramiento "noche".
F
e
m
puje la palanca para pasar a la posición
normal "día".
Retrovisor interior
espejo regulable que permite la visión trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...
Reglaje del volante
F Con el vehículo parado, tire del mando
para desbloquear el volante.
F
R
egule la altura y la profundidad para
adaptar su posición de conducción.
F
e
m
puje el mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, los
retrovisores deben estar correctamente
regulados para reducir el ángulo muerto. Por motivos de seguridad, estas
operaciones siempre deben efectuarse
con el vehículo parado.
Modelo día/noche automático
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
procedente de detrás del vehículo, este
sistema cambia progresivamente entre los
modos día y noche de forma automática.
Con el fin de garantizar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo se
aclara automáticamente en cuanto se
introduce la marcha atrás.
3
Confort
73
C3Picasso_es_Chap05_visibilite_ed01-2014
Asociación con el alumbrado de
acompañamiento
(Follow me home)
la asociación con el encendido automático
aporta al alumbrado de acompañamiento las
siguientes posibilidades adicionales:
- a
c
tivación automática del alumbrado de
acompañamiento cuando las luces están
encendidas en modo automático (en los
parámetros del vehículo del menú de
configuración de la pantalla multifunción).
-
S
elección de la duración de mantenimiento
del alumbrado por 15, 30
ó 6
0
s
egundos en
los parámetros del vehículo del menú de
configuración de la pantalla multifunción
(excepto para la pantalla monocroma A,
en la que ésta está preestablecida).
Anomalía de funcionamiento
en caso de fallo del sensor
de luminosidad, las luces se
encienden, este testigo se
enciende en el cuadro de a bordo y/o aparece
un mensaje en la pantalla multifunción,
acompañado de una señal sonora.
Consulte con la red C
i
t
R
OË
n
o con un taller
cualificado.
Con niebla o nieve, el sensor de
luminosidad puede detectar suficiente
luz, por lo que las luces no se
encenderán automáticamente.
no c
ubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás
del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.
Encendido automático
las luces de posición y de cruce se encienden
automáticamente, sin que intervenga el
conductor, cuando el sistema detecta que
la luminosidad exterior es reducida o en
determinadas condiciones de activación de los
limpiaparabrisas.
Cuando la luminosidad vuelve a ser suficiente
o al parar los limpiaparabrisas, las luces se
apagan automáticamente.
Activación
F Gire el anillo A hasta la posición "AUTO" . el
encendido automático va acompañado
de un mensaje en la pantalla multifunción.
Neutralización
F Gire el anillo A hasta una posición distinta de
"AUTO" .
la n eutralización va acompañada
de un mensaje en la pantalla multifunción.
5
Visibilidad
79
C3Picasso_es_Chap05_visibilite_ed01-2014
Posición vertical del
limpiaparabrisas delantero
Barrido automático del
limpiaparabrisas
el barrido del limpiaparabrisas funciona
automáticamente, sin que el conductor intervenga,
cuando el sistema detecta lluvia (gracias al sensor
situado detrás del retrovisor interior), adaptando su
velocidad a la intensidad de las precipitaciones.
Activación
el conductor debe activar manualmente la
función, impulsando hacia abajo el mando
hasta la posición "AUTO"
.
la a
ctivación va acompañada de un mensaje
en pantalla.
es
ta posición permite levantar las escobillas
para el estacionamiento en invierno o para
poder limpiarlas o cambiarlas sin dañar el capó.en el siguiente minuto después de cortar el contacto,
cualquier acción en el mando del limpiaparabrisas
posiciona las escobillas en vertical.
Para volver a colocar las escobillas después de la
intervención, ponga el contacto y manipule el mando.
Neutralización
el conductor debe neutralizar manualmente la
función, desplazando el mando hacia arriba y
volviendo a colocarlo en posición "0" .
Anomalía de funcionamiento
en caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente.
ll
évelo a revisar a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado.
la n
eutralización va acompañada de un
mensaje en pantalla.
es n
ecesario reactivar el barrido
automático, impulsando el mando
hacia abajo, después de cada corte del
contacto superior a un minuto.
no c
ubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado
en el centro del parabrisas detrás del
retrovisor interior.
Para lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, neutralice el barrido automático.
en invierno, para no deteriorar las
escobillas, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático. Para conservar la eficacia de los
limpiaparabrias con escobillas planas,
le aconsejamos que:
-
l
as
manipule con cuidado.
- l
a
s limpie con regularidad con
agua jabonosa.
- no l as utilice para sujetar un cartón
sobre el parabrisas.
-
l
a
s sustituya en cuanto muestren
los primeros signos de desgaste.
5
Visibilidad
109
C3Picasso_es_Chap08_securite_ed01-2014
Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
el s
istema vigila la presión de los cuatro
neumáticos, desde el momento en que el
vehículo se pone en movimiento.
Compara la información proporcionada por
los sensores de velocidad de las ruedas con
los valores de referencia, que se deben
reinicializar cada vez que se ajuste la
presión de los neumáticos o cada vez que
se sustituya una rueda .
el s
istema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.
el s
istema de detección de subinflado
no sustituye ni la atención ni la
responsabilidad del conductor.
es
te sistema no le exime de controlar
mensualmente la presión de inflado de
los neumáticos (incluida la rueda de
repuesto) así como antes de realizar un
trayecto largo.
Circular con algún neumático poco
inflado degrada la adherencia a la
vía, aumenta la distancia de frenada
y provoca el desgaste prematuro de
los neumáticos, especialmente en
condiciones de circulación severas
(carga importante, alta velocidad,
trayectos largos).
lo
s valores de presión de inflado
prescritos para el vehículo se indican
en la etiqueta de presión de los
neumáticos.
Ver apartado "
el
ementos de
identificación".
el c
ontrol de la presión de los
neumáticos se debe efectuar "en frío"
(con el vehículo parado desde hace una
hora o después de un trayecto inferior a
10 km efectuado a velocidad moderada).
en c
aso contrario (en caliente), añada
0,3 bares a los valores indicados en la
etiqueta.
Circular con algún neumático poco
inflado aumenta el consumo de
combustible.
8
Seguridad
137
C3Picasso_es_Chap09_conduite_ed01-2014
ayuda trasera al estacionamientoeste sistema consta de cuatro sensores de proximidad, instalados en el paragolpes trasero.
de
tecta cualquier obstáculo (persona,
vehículo, árbol, barrera...) situado detrás del
vehículo. Sin embargo, no podrá detectar
los obstáculos situados justo debajo del
paragolpes.
Activación
el sistema se activa al introducir la marcha
atrás, acompañado de una señal sonora. la
i
nformación de proximidad se indica mediante:
-
u
n
a señal sonora, cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehículo se
acerca al obstáculo.
-
u
n g
ráfico en la pantalla multifunción con
unos segmentos que se acercan cada vez
más al vehículo (según versión).
Zona de detecciónCuando la distancia entre la parte trasera del
vehículo y el obstáculo es inferior a treinta
centímetros, la señal sonora se hace continua
y el símbolo "Peligro" aparece en la pantalla
multifunción.
al
finalizar la maniobra, cuando se saca
la marcha atrás, el sistema vuelve a estar
inactivo.
un o
bjeto como un poste, una baliza
de obra o cualquier otro objeto similar
puede ser detectado al principio de la
maniobra, pero podría no detectarse
cuando el vehículo se encuentre muy
cerca de él.
el s
istema de ayuda al estacionamiento
no exime en ningún caso de la atención
del conductor.
9
Conducción
138
C3Picasso_es_Chap09_conduite_ed01-2014
NeutralizaciónReactivación
Con el motor en marcha, pulse el botón A
para neutralizar definitivamente el sistema.
el
testigo del botón se encenderá.
el sistema se neutralizará
automáticamente al enganchar un
remolque o montar un portabicicletas
(si el vehículo está equipado con un
enganche de remolque o un portabicicletas
recomendado por C
it
R
OË
n)
.
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sensores no
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
Pulse de nuevo el botón A para reactivar el
sistema.
e
l t
estigo del botón se apagará.
Si se produce una anomalía de funcionamiento,
al introducir la marcha atrás, se encenderá el
testigo de servicio, acompañado de una señal
sonora (bip corto) y un mensaje en la pantalla
multifunción.
Conducción
173
C3Picasso_es_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Fusibles en el salpicadero
la caja de fusibles está situada en la parte
inferior del salpicadero (en el lado izquierdo).
Acceso a los fusibles
F Ver apartado "acceso al utillaje".
Tablas de fusibles
Fusible N°Intensidad Funciones
FH36 5
ACaja de servicio remolque
FH37 15
A
al
imentación toma de accesorios caravana
FH38 20
A
na
vegación posventa
FH39 20
A
as
ientos calefactados
FH40 30
ACaja de servicio remolque
Fusible N° Intensidad Funciones
F1 15
A
li
mpialuneta
F2 -
no
utilizado
F3 5
ACalculador de airbags y pretensores pirotécnicos
F4 10
ASensor de ángulo volante, aire acondicionado, contactor de
embrague, bomba filtro de partículas, toma de diagnosis,
caudalímetro de aire
F5 30
APletina de elevalunas, mando de elevalunas del acompañante,
motor de elevalunas delantero
F6 30
A
Motor de elevalunas traseros y motor de elevalunas del conductor
F75 Alu z de techo y lector de mapas delantero, luz de guantera,
linterna portátil, luces de lectura traseras
11
información práctica