
C3Picasso_es_Chap00a_sommaire_ed01-2014
CitROËn presenta, en todos los continentes,
una amplia gama
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y enhorabuena por su elección.
¡Buen viaje!
al volante de su nuevo vehículo,
conocer todos los equipamientos,
mandos y reglajes
hace más confortables y agradables
sus desplazamientos, sus viajes.
reenvío a la página indicada
Leyenda
contribución a la protección de la naturaleza
información complementaria advertencias de seguridad
e
s imprescindible que lea los apartados
detallados para disfrutar plenamente de su
vehículo con total seguridad.
Cada vehículo está equipado solo con parte
del equipamiento descrito en este documento,
en función del nivel de acabado, la versión
y las características específicas del país de
comercialización.
e
l montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado por
C
it
ROË n puede provocar una avería en el
sistema electrónico del vehículo. Póngase en
contacto con un representante de la marca
C
it
ROË n para conocer los equipamientos
y accesorios recomendados.
a
tención:

16
C3Picasso_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas.
el v
ehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red C
i
t
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) intermitente
ac
tivación de la regulación del C
dS
/
a
SR.
el s
istema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo.
fijo
Si el sistema no está neutralizado (botón
pulsado, con su piloto encendido), indica
un fallo del sistema C
dS
/
aS
R.lleve el vehículo a la red CitR OËn o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Sistema de
autodiagnóstico
del motor intermitente
Fallo del sistema de control del
motor.
exi
ste riesgo de destrucción del catalizador.
ll
eve el vehículo a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación.
el
testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Frenos
fijo, asociado al
testigo S
tO
P
el n
ivel de líquido de frenos en el
circuito es insuficiente.
detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por C
it
R
OË
n.
S
i el problema persiste, lleve el vehículo a la red
C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los
testigos StO
P y aB SFallo del repartidor electrónico de
frenada (ReF
).de tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
ll
évelo a revisar a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado.
Control de marcha

128
C3Picasso_es_Chap09_conduite_ed01-2014
indicador de cambio de marcha*
Funcionamiento
este sistema sólo interviene en el marco de
una conducción económica.
Según la conducción y el equipamiento del
vehículo, el sistema puede recomendarle que
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre,
puede seguir esa indicación sin necesidad de
introducir las marchas intermedias.
la r
ecomendación de introducir una marcha
no debe considerarse obligatoria, ya que
la configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada.
a
s
í pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
es
ta función no se puede desactivar.
eje
mplo:
la i
nformación aparece en el cuadro de a
bordo. Se muestra una flecha acompañada de
la marcha recomendada. - a continuación, pisa de forma moderada el
pedal del acelerador.
- el s istema puede proponerle que
introduzca una marcha superior. Si el tipo de conducción requiere un
rendimiento importante del motor
(al pisar con fuerza el acelerador,
por ejemplo, para efectuar un
adelantamiento...), el sistema no
recomendará cambiar de marcha.
el s
istema no propone en ningún caso:
-
in
troducir la primera marcha;
-
in
troducir la marcha atrás;
-
c
ambiar a una marcha más corta.
Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a una marcha más larga.
* Según motorización. -
u
s
ted circula en tercera marcha.
Con una caja de velocidades pilotada,
el sistema solo está activo en modo
manual.
Conducción

03
205
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
Para obtener información detallada de los menús, consulte el
apartado "Menú de la pantalla".
Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar un
paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún
producto.
"RADIO"
"TELÉFONO
"
(Si hay una conversación en
curso)
SETUP: CO
n
F
i
G
u
R
a
C
ión
Fecha y hora, configuración de la pantalla, sonidos,
parámetros del vehículo.
Cambio de fuente de audio:
RADIO
: difusión R adi O.
MUSIC : difusión M u S i C.
Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla
MODE, accede a los siguientes menús:
"MAPA EN PANTALLA
COMPLETA" "MAPA EN VENTANA"
(Si el guiado está en curso)
FUNCIONAMIENTO GENERAL

06
265
C3Picasso_es_Chap13c_Rd45_ed01_2014
FUNCIONES BLUETOOTH
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del\
autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto
puesto.Pulse la tecla M
enu .
a continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de
búsqueda en curso.
a
ctive la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible para todos"
(configuración del teléfono).
Seleccione en el menú:
-
Bluetooth
t
elefonía-
a udio
-
Configuración Bluetooth
-
e fectúe una búsqueda Bluetooth
l
os servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta S i M y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a\
los
que tiene acceso.
Teléfono BluetoothPantalla C
e
l menú
tel
ÉFO n O permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones:
a
genda*, d iario de las llamadas, Gestión de las
vinculaciones.
l
os 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
en la pantalla aparecerá un teclado virtual:
marque un código de 4 cifras como mínimo.
Pulse OK para validar.
e
n la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
se ha realizado con éxito. Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. n o puede
conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
en la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un
mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
la conexión automática autorizada se activa únicamente despué\
s
de configurar el teléfono.
Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas una vez
transcurrido el tiempo de sincronización.
(Disponible según el modelo y la versión)
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
e número de intentos permitido en caso de fallo es ilimitado.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria,
etc.) visite la página Web www.citroen.es.
Vincular un teléfono/Primera conexión