Page 191 of 312

189
C3Picasso_es_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
"Multimedia":
navegador semiintegrado, kit manos libres
bluetooth®, autorradios con inter faz con los
mandos bajo el volante, altavoces, reproductor
de
d
Vd,
u
S
B Box, navegadores portátiles, C
d
de actualización de la cartografía, módulo
Hi-Fi, asistente de ayuda a la conducción,
Wi-Fi a bordo, soporte multimedia trasero,
soportes para teléfono y smartphones,
cargador de iPhone
®, pantalla virtual...
el m
ontaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por C
i
t
R
OË
n
puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de
la marca C
i
t
R
OË
n
para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Instalación de emisoras de
radiocomunicación
Consulte en la red Ci tR OËn antes
de instalar cualquier emisora de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo.
l
a
r
ed le facilitará información relativa a
las características de las emisoras que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la
d
i
rectiva de
Compatibilidad
e
l
ectromagnética de los
vehículos (2004/104/C
e)
.
en l
a Red C
i
t
R
OË
n
también podrá
adquirir productos de limpieza y
mantenimiento (interior y exterior) –entre
los que se encuentran los
productos ecológicos de la gama
"
teCHn
atu
Re"
–, productos de puesta
a nivel (como líquido lavaparabrisas...),
rotuladores de retoque y sprays del color
exacto del vehículo, recargas (como
cartuchos para el kit de reparación
provisional de neumáticos...), etc.
Según la legislación nacional vigente,
algunos equipamientos de seguridad
podrían ser obligatorios: chalecos
reflectantes, triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles de
recambio, un extintor, un botiquín y
molduras de protección de la parte trasera
del vehículo.
11
información práctica
Page 228 of 312

06
226
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
TELÉFONO
Configurar la agenda/Sincronizar con el teléfono
Pulse PHONE, seleccione " Gestión de
los contactos " y valide.
Seleccione " Nuevo contacto " para
guardar un nuevo contacto.
Seleccione " Clasificación por Apellido/
Nombre" o "Clasificación por Nombre/
Apellido " para escoger el orden de
aparición.
Seleccione " Suprimir todos los
contactos " para eliminar los contactos
guardados en la agenda. Seleccione las "
Opciones de
sincronización ":
-
Sin sincronización: solo los
contactos guardados en el sistema
(siempre presentes).
-
V
er contactos del teléfono: solo los
contactos guardados en el teléfono.
-
V
er contactos de la tarjeta S i M: solo
los contactos guardados en la tarjeta
S
i M.
-
V
er todos los contactos: contactos
de la tarjeta S
i M y del teléfono.
Seleccione "
Importar todo " para
importar todos los contactos del teléfono
y guardarlos en el sistema.u
na vez importado, un contacto
permanece visible independientemente
del teléfono que esté conectado.
Seleccione " Estado mem. Contactos"
para conocer el número de contactos
guardados en el sistema o importados, y
la memoria disponible.
Page 229 of 312

06
227
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
Editar, importar o eliminar un contacto
Pulse PHONE, seleccione " Contactos "
y valide.
Seleccione "Buscar" y luego gire el
mando para seleccionar por orden
numérico o por orden alfabético
un grupo de contactos según los
registros efectuados previamente y, a
continuación, valide.
Muévase por la lista de contactos,
selecione el contacto deseado y luego
valide.
Seleccione " Abrir " para visualizar un
contacto del teléfono o modificar un
contacto guardado en el sistema.
Seleccione " Importar " para copiar en el
sistema un contacto del teléfono.
Seleccione " Suprimir " para eliminar un
contacto guardado en el sistema.
TELÉFONO
Seleccione OK o pulse la tecla volver
para salir del menú.
u
na vez importado el contacto, el símbolo Bluetooth desaparece y
se sustituye por el símbolo teléfono, lo que indica que el contact\
o se
ha guardado en el sistema. No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
tarjeta S
i
M a través de la conexión Bluetooth.
e
n el menú " Contactos ", la importación y la eliminación de los
contactos se realiza de uno en uno.
Page 230 of 312
06
228
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
TELÉFONO
Pulse dos veces la tecla PHONE.
Seleccione " Marcar " y valide. Seleccione "
Contactos " y valide.
Marque el número de teléfono con
el teclado virtual seleccionando y
validando cada número.
Valide en " OK" para iniciar la llamada. Pulse la tecla
TEL o dos veces la tecla
PHONE.
Llamar a un número nuevo
Llamar a un contacto
Seleccione el contacto deseado y
valide.
Si accede a través de la tecla PHONE,
seleccione " Llamar " y valide.
Seleccione el número y valide para
iniciar la llamada.
Realizar una llamadaSe desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se
recomienda detener el vehículo en una zona segura o dar prioridad al \
uso de los mandos del volante.
Page 231 of 312
06
229
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
TELÉFONO
Llamar a uno de los últimos números marcados
Pulse TEL, seleccione " Lista de
llamadas " y valide,
Seleccione el número deseado y valide.
Para borrar el diario de las llamadas, pulse dos veces la tecla
PHONE, seleccione " Funciones del teléfono " y valide.
a
continuación seleccione " Borrar el diario de las llamadas
" y
valide.
Colgar una llamada
Pulse PHONE y seleccione " OK" para
colgar.
O pulse prolongadamente la tecla TEL
de los mandos del volante.
O pulse brevemente dos veces la tecla
TEL de los mandos del volante.
O pulse la tecla MODE, tantas veces
como sea necesario, hasta que
aparezca la pantalla teléfono.
Pulse PHONE para visualizar el diario
de las llamadas. o
Pulse el mando "OK" para visualizar el
menú contextual, seleccione " Colgar "
y valide.
Siempre es posible realizar una llamada directamente desde el
teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.
Page 234 of 312
06
232
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
Pulse la tecla PHONE dos veces.
Seleccione " Lista de periféricos
asociados " y valide.
e
s posible:
-
" Conectar " o " Desconectar " el
teléfono elegido.
-
Suprimir la vinculación del teléfono
elegido.
también es posible eliminar todas las
vinculaciones.
Gestionar los teléfonos vinculados Configurar el timbre
Pulse dos veces la tecla PHONE.
Seleccione " Funciones del teléfono "
y valide.
Seleccione " Opciones del timbre " y
valide.
Puede ajustar el volumen y el tipo de
timbre.
Seleccione "
Funciones Bluetooth ".
Seleccione "OK" y valide para guardar
los cambios.
TELÉFONO
Page 255 of 312

253
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCI ó N
Con el motor parado,
el sistema se apaga
después de utilizarlo
unos minutos. Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema \
depende de la carga de la batería.
e
s normal que se apague. e l autorradio pasa al modo economía de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
a
rranque el motor del vehículo para aumentar la
carga de la batería.
l
a lectura de la
llave
u SB empieza
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).
a
lgunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el \
acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por\
10).
e
limine los ficheros de la llave y limite el número
de subcarpetas en el menú de la llave.
a
l conectar el iPhone
en modo teléfono y a la
toma
u SB a la vez, no se
reproducen los archivos
musicales. Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono,
la función streaming se activa.
e l sistema da prioridad a la función
streaming frente a la función
u SB, que queda inutilizable. e l tiempo
de la pista en curso de reproducción transcurre, pero el sonido de lo\
s
reproductores
a
pple
® no se reproduce.
d
esconecte y vuelva a conectar la conexión u SB
(el sistema dará prioridad a la función u SB frente
a la función streaming).