Page 264 of 312

05
262
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
PLAYER USB
Sistemul constituie liste de redare (memorie temporara) a căror
timp de redare depinde de capacitatea echipamentului USB.
Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp.
Listele de redare (playlist) sunt actualizate la fiecare întrerupere a
contactului sau conectare la USB.
La prima conectare, clasarea se face dupa director. La o
reconectare, este păstrat sistemul de clasare a pieselor ales
anterior.Introduceţi un memory stick sau conectorul USB
al unui aparat audio în portul prevăzut, redarea
începe automat după un timp ce depinde de
capacitatea memoriei USB.
Formatele de fişier recunoscute sunt .mp3
(numai mpeg1 layer 3) şi .wma (numai
standard
9, rata de compresie 128 kbit/s).
a
numite formate de liste de redare (playlist) sunt
acceptate (.m3u, ...).
La rebranşarea ultimei memorii utilizate, redarea
ultimei piese ascultate se face automat.
a
cest modul este compus dintr-un port
u
SB
si un conector Jack*. Fişierele audio sunt
transmise de un echipament portabil - MP3
player sau memory stick USB - la sistemul
Autoradio, pentru a fi ascultate prin difuzoarele
vehiculului.
Memorie
u
SB sau player
a
pple
® de
generaţia a 5-a sau superioară:
-
e
ste de preferat utilizarea de memorii u SB
multimedia. (In general, in format FAT32 File
a
llocation
table),
-
prezenţa cablului playerului
Apple
® este
indispensabilă,
-
navigaţia prin baza de fişiere se face
utilizând comenzile de pe volan.
Utilizare CONECTOR USB
Conectarea unui stick USB
a
lte playere
a
pple
® de generaţie anterioară şi
aparate ce utilizează protocolul MTP*:
-
redare numai prin cablu Jack-Jack
(nefurnizat),
-
navigaţia prin baza de fişiere se face
utilizând comenzile dispozitivului portabil. * În funcţie de vehicul.
Page 269 of 312

06
267
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
Iniţiaţi conectarea dintre telefon si vehicul. Această
conectare poate fi iniţiată din meniul telefonie
al vehiculului sau de la tastatura telefonului.
Consultati etapele "Conectarea unui telefon"
in paginile precedente. În faza de conectare,
vehiculul trebuie să fie oprit şi cheia în contact.Selectaţi în meniul de telefonie telefonul de conectat.
Sistemul audio se conectează automat la un telefon nou conectat.
Streaming audio Bluetooth*
Difuzarea fişierelor muzicale din telefon via echipamentul audio.
Telefonul trebuie să poată gestiona profilele Bluetooth adecvate
(Profile A2DP / AVRCP).
* În funcţie de compatibilitatea telefonului.
** În unele cazuri, redarea fişierelor Audio trebuie iniţiată de la tastatură.
*** Dacă telefonul suportă această funcţie. Activaţi sursa streaming apăsând
butonul SOURCE**. Controlul redării
uzual este posibil utilizând tastele
panoului radio şi comenzile de pe
volan***. Informaţiile contextuale pot
fi afişate pe ecran.
În timpul unei convorbiri, apăsaţi mai mult de două
secunde pe aceasta comanda.
Validaţi prin OK pentru a termina convorbirea.
Terminarea unui apel
FUNCTII BLUETOOTH
Page 270 of 312
07
268
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Radio-CD
Radio-CD
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.
REG mode
Mod REG
CD repeat
Repetare CD
Shuffle play
Redare Aleatoare
Config vehic*
Stergere geamuri Optiuni
Iluminat de insotire Diagnostic
RDS options
Optiuni RDS
Consultare
a
bandonare
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
2
Ecran A
FUNCTIE PRINCIPALA
Alegerea A1
Alegerea A11
Alegerea A
Alegerea B...1
2
3
1
Vehicle config
R wiper in rev
Guide lightingOptions
Diagnostic
View
a
bandon
Page 272 of 312

07
270
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
activate / deactivate RDS
activare / dezactivare RDS
activate / deactivate REG mode
activare / dezactivare mod REG
activate / deactivate radiotext
activare / dezactivare radiotext
RADIO
activate / deactivate Intro
activare/dezactivare Intro
CD/CD MP3
activate / deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activare/dezactivare repetare piese (întreg discul
pentru CD, întreg directorul curent pentru CD MP3)
activate / deactivate random play (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activare/dezactivare redare aleatoare (întreg discul
pentru CD, întreg directorul curent pentru CD MP3)activate / deactivate track repeat (of the current folder/
artist/genre/playlist)
activare/dezactivare redare repetata a pieselor (în
funcţie de director / artist/gen/playlist curent)
USB
activate / deactivate random play (of the current folder/
artist/genre/playlist)
activare/dezactivare redarea aleatoare (în funcţie de
director/artist/gen/playlist curent)
1
1
1
1
1
1
1
1
Ecran CO apăsare pe rola OK, permite accesul la meniurile
contextuale, în funcţie de ceea ce este afişat pe ecran:
Page 273 of 312

07
271
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Audio functions
Functii audio
a
lternative frequencies ( rd S)
u
rmarire frecventa ( rd S)
activate/deactivate
activare/dezactivare
FM preferences
Preferinte banda FM
Regional mode (REG)
Mod regional (REG)activate/deactivate
activare/dezactivare
d
isplay radiotext ( rdt X t )
Afisare radiotext
activate/deactivate
activare/dezactivare1
2
3
4
3
4
3
4
Play modes
Moduri de redare
a
lbum repeat ( r P t )
r
epetare album ( r P t )
activate/deactivate
activare/dezactivare
Track random play (RDM)
r
edare aleatoare ( rd M)
activate/deactivate
activare/dezactivare2
3
4
3
4
Trip computer
Calculator de bord
d
istance
Distanta: x km
Enter distance to destination
Interoduceti distanta pana la destinatie
Diagnostics
Diagnoza
Alert log
Lista de avertizari
Functions activated or deactivated
Functii activate sau dezactivate
State of systems
Stare functii*1
2
3
3
2
3
2
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.
Ecran CO apăsare pe tasta MENU (Meniu) permite afişarea:
Page 275 of 312

273
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Există o diferenţă de
calitate sonoră între
diferite surse audio
(radio, CD...). Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, reglajele audio (volum,
sunete grave, ascuţite, ambianţă, volum) pot fi adaptate la diferite surse
sonore, ceea ce poate duce la diferenţe de sunet în cazul schimbării
sursei (radio, CD...). Verificaţi dacă reglajele audio (volum, sunete
joase, înalte, ambianţă, Loudness) sunt adaptate
la sursele ascultate. Vă sfătuim să reglaţi
funcţiile AUDIO (joase, înalte, balans faţă-spate,
stânga-dreapta) pe poziţia din mijloc, să selectaţi
ambianţa muzicală "Nici una", să reglaţi corecţia
loudness pe poziţia "Activa" în modul CD şi pe
poziţia "Inactivă" în modul radio.
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este
citit de unitate. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil de radioul auto.
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie antipiratare nerecunoscut
de radioul auto. -
V
erificaţi sensul de introducere al CD-ului în
lector.
-
V
erificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi
citit dacă este prea deteriorat.
-
V
erificaţi conţinutul, dacă este vorba de un CD
gravat: consultaţi informaţiile şi sfaturile de la
capitolul Audio.
-
Playerul CD nu citeşte DVD-uri.
-
Datorită unei calităţi insuficiente unele CD-uri
scrise nu sunt citite de sistemul audio.
Mesajul "Eroare periferic
USB" se afişează pe
ecran.
Conexiunea Bluetooth se
întrerupe. Nivelul de încarcare a bateriei perifericului poate fi insuficient.
Încărcaţi bateria perifericului.
Memoria USB nu este recunoscută.
Memoria poate fi virusată. Formataţi memoria.
Page 276 of 312

274
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
n
u reusesc sa accesez
casuta vocala. Putine telefoane sau operatori permit utilizarea acestei functii.
Sunetul lectorului de C
d
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Reglajele radiourilor auto (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt
neadaptate. Readuceţi nivelul sunetelor grave sau înalte la
zero fără a selecta ambianţa.
Posturile memorate
nu funcţionează (nu
au sonor, 87,5 Mhz se
şterge etc.). Gama de unde selectată nu este bună.
Apăsaţi tasta BAND AST pentru a regăsi gama
de unde (
a M, FM1, FM2, FM a S t ) in care sunt
memorate posturile.
Anunţul trafic (TA) este
afişat. Nu primesc nici-o
informaţie rutieră. Postul radio nu participă la reţeaua regională de informaţii asupra
traficului.
Treceţi pe un post radio care difuzează informaţii
despre trafic.
Calitatea de recepţie
a postului radio
ascultat se degradează
progresiv sau posturile
radio memorate nu
funcţionează (nu se
aude nimic, 87,5 Mhz se
afişează etc.). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau niciun
emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică traversată.
Activaţi funcţia RDS pentru a permite sistemului
să verifice dacă nu există un emiţător mai puternic
în zona geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca
fiind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau a fost este stricată (câteodată la trecerea printre
periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verificaţi antena în reţeaua CITROËN.
Page 277 of 312

275
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Întreruperi de sunet de la
1 la 2 secunde în modul
radio. Sistemul RDS caută pe durata acestei scurte întreruperi a sunetului o
eventuală frecvenţă care ar putea permite o mai bună recepţie a postului.
Dezactivaţi funcţia RDS dacă fenomenul este prea
frecvent şi se întâmplă mereu pe acelaşi traseu.
Motorul oprit, radioul auto
se opreşte după câteva
minute de utilizare. Când motorul este oprit, timpul de funcţionare al radioului auto depinde
de sarcina bateriei.
Oprirea este normală: radioul auto intră în modul economie de energie şi
se întrerupe pentru a proteja bateria vehiculului. Porniţi motorul vehiculului pentru a creşte sarcina
bateriei.
Se afişează pe ecran
mesajul "sistemul audio
este supraîncălzit". Pentru a proteja instalaţia în caz de temperatură a mediului prea ridicată
radioul auto trece în modul automat de protecţie termică ceea ce duce la
reducerea volumului sonor sau la oprirea citirii CD-ului.
o
priti sistemul audio timp de câteva minute,
pentru a lăsa sistemul să se răcească.