Page 165 of 305

163
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
Fu sí vel N.° Intensidade Funções
F8 20
AEcrã multifunções, auto-rádio, rádionavegação, quadro de
bordo com relógio, calculador alarme, sirene alarme, auto-
rádio (pós-equipamento), tomada de 12
V, alimentação suporte
de navegação nómada.
F9 30
AEcrã multifunções, auto-rádio, rádionavegação, quadro de
bordo com relógio, calculador do alarme, sirene do alarme,
auto-rádio (pós-equipamento), tomada de 12
V, alimentação de
suporte navegação nómada, trancamento.
F10 15
AComandos no volante.
F11 15
A
an
ti-roubo, tomada de diagnóstico, calculador da caixa de
velocidades automática.
F12 15
A
se
nsor de chuva / luminosidade, caixa de serviço do reboque,
módulo de escola de condução.
F13 5
AContactor de stop principal, caixa de serviço do motor,
alavanca de velocidades da Caixa manual pilotada.
F14 15
ACalculador de ajuda ao estacionamento, calculador dos
airbags, quadro de bordo, ar condicionado automático, USB
Box, amplificador Hi-Fi, câmara de marcha-atrás.
F15 30
A
tr
ancamento.
F16 -
nã
o utilizado.
F17 40
A
de
scongelamento do vidro traseiro e retrovisores exteriores.
SH -
sh
unt P
a
r C.
11
informações pr
Page 173 of 305

171
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
Modo economia de energia
Saída do modo
essas funções serão reactivadas
a utomaticamente na próxima utilização do
veículo.
F
P
ara retomar a utilização imediata
destas funções, coloque o motor em
funcionamento e deixe-o funcionar durante
alguns instantes.
O tempo de que disporá, então, será o dobro
do tempo de ligação do motor.
t
o
davia, esse
tempo estará sempre compreendido entre
cinco e trinta minutos.
Entrada no modo
uma vez passado este período de tempo, uma
mensagem de entrada em modo economia de
energia é apresentada no ecrã multifunções e
as funções activas são postas em vigilância.
uma bateria descarregada não permite
o arranque do motor (ver parágrafo
correspondente).
se u
ma comunicação telefónica tiver
sido iniciada ao mesmo tempo com o
sistema de audio navegação eMyWay,
será interrompida passados 10
minutos.
es
te sistema gere a duração de determinadas
funções para preservar uma carga suficiente
da bateria.
ap
ós a paragem do motor, são ainda
utilizáveis, por um período acumulado máximo
de cerca de trinta minutos, funções como
o auto-rádio, os limpa-vidros, as luzes de
cruzamento, as luzes de tecto...
si
stema que gere a utilização de determinadas
funções em relação ao nível de energia
restante na bateria.
Com o veículo em movimento, o corte de
energia neutraliza temporariamente algumas
funções, tais como o ar condicionado, a
descongelação do óculo traseiro...
as
funções neutralizadas são reactivadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Modo de corte de energia
este tempo pode ser consideravelmente
menor se a carga da bateria estiver fraca.
11
informações pr
Page 179 of 305

177
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
Pré-equipamento de áudio
o veículo dispõe de origem de pré-
e quipamento de áudio:
-
u
ma antena bifunções na parte de trás do
tejadilho,
-
u
m cabo coaxial de antena,
-
u
ma antiparasitagem de base,
-
u
ma alimentação dos altifalantes nas
portas dianteiras e tweeters no painel de
bordo,
-
u
ma alimentação dos altifalantes nas
portas traseiras,
-
u
m conector de 40 vias.
Antes de instalar um auto-rádio ou
altifalantes no seu veículo, poderá
consultar a rede C
i
troën que lhe
indicará a referência do ramal eléctrico
adequado.Montagem de um auto-rádio
F desencaixe o porta-objectos de cada um dos lados através de uma chave de
parafusos e, em seguida, retire-o.
Irá aceder ao cabo coaxial da antena e ao
conector de 40
vias.
Consulte as instruções de utilização do seu
auto-rádio.
Montagem dos altifalantes
É possível montar:
- a ltifalantes com 165 mm de diâmetro nas
portas dianteiras,
-
a
ltifalantes com 130 mm de diâmetro nas
portas de traseiras,
-
t
weeters com 22,5 mm de diâmetro na
parte superior do painel de bordo.O auto-rádio é montado no local do porta-objectos,
situado por baixo da fachada de comando do
sistema de aquecimento/ar condicionado.
11
informações pr
Page 180 of 305
178
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
Ligação dos conectores
a1 (+) al tifalante traseiro direito
a2(
+) a
l
tifalante dianteiro direito e tweeter
a
3 (+)
a
l
tifalante dianteiro esquerdo e tweeter
a
4 (+)
a
l
tifalante traseiro esquerdo
a
5 (-)
a
l
tifalante traseiro direito
a
6 (-)
a
l
tifalante dianteiro direito e tweeter
a7(
-) a
l
tifalante dianteiro esquerdo e tweeter
a
8 (-)
a
l
tifalante traseiro esquerdo
a
9
nã
o ligado
a
10
nã
o ligado
a11nã
o ligado
a
12 (+) Permanente
a
13
nã
o ligado
a
14
nã
o ligado
a
15 (+) Após contacto (Funcionamento do auto-rádio apenas com a ignição ligada)
a
16 Massanu nca utilize um outro fio para ligar o
(+) do seu auto-rádio (risco de descarga
da bateria).
informações pr
Page 182 of 305

180
C3_pt_Chap11_info-pratiques_ed01-2014
"Multimédia" :
kit mãos-livres Bluetooth®, suporte para kit
mãos-livres Bluetooth®, auto-rádios com
inter face de comandos sob o volante, sistema de
navegação nómada, suporte semi-integrado de
navegação nómada, actualização da cartografia
para navegação integrada, assistente de ajuda
à condução, leitor de
d
Vds
, cabo auxiliar
para ligação de auscultadores MP3,
us
B
Box, módulo Hi-Fi, altifalantes, WiFi on Board,
suporte multimédia traseiro, suporte de telefone/
smartphone, tomada de 230V, carregador de
telemóvel compatível com
i
p
hone...
Instalação de emissores de
rádio-comunicação
antes da instalação de emissores
de rádio-comunicação como pós-
equipamento, com antena exterior
no seu veículo, poderá consultar a
rede CITROËN que lhe apresentará
as características dos emissores
(banda de frequência, potência de
saída máxima, posição da antena,
condições específicas de instalação)
que podem ser montadas, de acordo
com a d
i
rectiva de Compatibilidade
el
ectromagnética a
u
tomóvel
(2004/104/C
e)
. Consoante a legislação em vigor nos
países, determinados equipamentos
de segurança podem ser obrigatórios:
coletes de segurança de alta visibilidade,
triângulos de pré-sinalização, testes
de alcoolemia, lâmpadas, fusíveis de
substituição, extintor, estojo de socorro e
pára-lamas traseiros do veículo.
Junto da rede CITROËN, poderá, igualmente,
obter produtos de limpeza e de manutenção
(interior e exterior) - entre os quais produtos
ecológicos da gama "TECHNATURE" -
produtos de reposição de nível (líquido do
lava-vidros...), canetas de retoques e bombas
de pintura correspondentes à tinta exacta do
seu veículo, recargas (cartucho para kit de
desempanagem provisória de pneus...),...
a in
stalação de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela C
i
troën pode
originar uma avaria no sistema
electrónico do seu veículo e um
consumo excessivo.
Contacte um representante da marca
C
i
troën para conhecer a gama
dos equipamentos ou acessórios
referenciados.
informações pr
Page 197 of 305
195
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
o sistema encontra-se protegido para funcionar apenas
no seu veículo.
eMyWay
01 Primeiros passos - Fachada
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para
preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.
ÍNDICE
02
Comandos no
volante
03
Funcion
amento geral
04
Navegação - Orientação
05
Informações de trânsito
06
Telefonar
07
Rádio
08
Leitores multimédia musicais
09
Regulações de áudio
10
Configuração
11
Arborescência do
ecrãp.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
196
198
199
201
214
217
227
230
236
237
238
NAVEGAÇÃO GPS
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA
TELEFONE BLUETOOTH
Questões frequentes p.
242
Page 198 of 305

01
196
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
selecção:
-
automática do rádio de frequência
inferior/superior
.
-
da faixa de C
d , faixa MP3 ou suporte
multimédia anterior/seguinte.
-
da parte esquerda/direita do ecrã
quando estiver apresentado um menu.
d
eslocação esquerda/direita, em modo
" Deslocar o mapa ".a
bandono da operação
em curso, passar
para nível superior na
arborescência.
Pressão contínua:
regresso à visualização
permanente.
a
cesso ao Menu
" Configuração ".
Pressão contínua:
acesso à cobertura
GP
s
e ao modo de
demonstração da
navegação.a
cesso ao Menu
" Informações
de tráfego " e
apresentação dos
alertas de tráfego em
curso.
s
elecção:
-
da linha anterior/seguinte de uma lista
ou de um menu.
-
da lista de suporte multimédia anterior/
seguinte.
-
passo a passo da frequência de rádio
anterior/seguinte.
-
da lista MP3
anterior / seguinte.
d
eslocação cima/baixo, em modo
" Deslocar o mapa ".
PRIMEIROS PASSOS
acesso ao Menu
" Navegação " e
visualização dos últimos
destinos.
Pressão breve com o
motor parado: ligar /
desligar.
Pressão breve com o
motor ligado: apagar /
retomar a fonte de áudio.tecla
MODO:
s
elecção
do tipo de visualização
permanente.
Pressão contínua:
visualização de um ecrã
preto (
dar
K).
Botão de selecção e validação
o K:
s
elecção de um elemento no ecrã ou numa lista ou
menu e, em seguida, validação através de uma pressão
breve.
Fora do menu e da lista, uma pressão breve apresenta
um menu contextual, consoante a visualização no ecrã.
r
otação ao apresentar o mapa: aumento/diminuição do
zoom da escala do mapa.
r
egulação do
volume (cada fonte é
independente, incluindo
a mensagem
t
a
e as
instruções de navegação).
Page 199 of 305
01
197
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Pressão contínua:
reinicialização do sistema.
a
cesso ao menu "
Telefone" e
visualização da lista das últimas
chamadas ou aceita a chamada
recebida.
PRIMEIROS PASSOS
Pressão breve: selecção da estação de rádio
memorizada.
Pressão contínua: memorização da estação em
execução.
a
cesso ao menu " MUSIC " e visualização das faixas ou
das pastas C d /MP3/leitor
a
pple
®.
Pressão contínua: apresentação do painel de regulação \
dos
parâmetros de áudio para as fontes "MEDIA" (C
d / us B/
iPod/
s
treaming/
au
X).
a
cesso ao menu " Banda FM / AM "
e visualização da lista das estações
captadas.
Pressão contínua: apresentação do
painel de regulação dos parâmetros de
áudio para a fonte tuner.