
Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
 123
BEZPEČNOSTNÉ PáSy
Nastavenie  výšky
Chyťte ovládač s vodidlom pásu a 
posuňte celok na strane sedadla 
vodiča a na strane individuálneho 
sedadla spolujazdca.
Zapnutie
Potiahnite popruh a následne vložte 
jeho koniec do uzáveru.
Skontrolujte správne zapnutie popruhu 
tak, že zaň potiahnete.
kontrolka nezapnutého(-ých) 
pásu(-ov) Odopnutie
Stlačte červené tlačidlo.
a
k si používateľ vopred 
nezapol pás, pri naštartovaní 
vozidla sa rozsvieti táto 
kontrolka.
Správne používanie
vodič je povinný sa presvedčiť, že 
spolujazdci používajú bezpečnostné 
pásy správnym spôsobom a že všetci 
sú pripútaní, skôr ako sa vozidlo 
rozbehne.
Nezávisle na mieste, na ktorom sa 
nachádzate, vo vozidle si vždy založte 
bezpečnostný pás a to aj pri jazde na 
krátku vzdialenosť.
Bezpečnostné pásy sú vybavené 
navijakom, ktorý umožňuje 
automatické nastavenie dĺžky pásu 
vzhľadom na vašu telesnú stavbu.
Nepoužívajte pomôcky (štipce na prádlo,
 
spony, zatváracie špendlíky, ...), ktoré by 
umožnili zväčšiť vôlu bezpečnostných 
pásov.
Po použití pásu sa presvedčite, či bol 
správne zvinutý.
Následne na sklopenie alebo 
odstránenie zadného sedadla alebo 
lavice sa presvedčite o správnom 
zvinutí pásu a či je pripravený uzáver, 
do ktorého sa vsunie koncovka pásu.
v
 závislosti od druhu a sily nárazu 
sa môže pyrotechnické zariadenie 
uviesť do činnosti skôr a nezávisle na 
rozvinutí sa airbagov. Okamžite napne 
pásy a pritlačí ich k telám cestujúcich.
Spustenie napínačov je doprevádzané 
miernym únikom neškodného plynu 
a hlukom spôsobeným aktiváciou 
pyrotechnickej nálože, integrovanej v 
systéme.
Obmedzovač silového účinku 
zmierni tlak pásov, vyvinutý na telách 
cestujúcich.
Sedacia časť sedadla predného 
spolujazdca môže byť vybavená 
detektorom prítomnosti - v takom 
prípade na sedadlo nedávajte nič 
ťažké, pretože by sa mohl spustiť 
alarm. 
Bezpečnostné pásy 
BeZPečNOSŤ
5  

Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
124
Odporúčania pre deti:
- 
ak má dieťa menej ako 12
   rokov 
alebo meria menej ako jeden meter 
päťdesiat, používajte adekvátne 
detské sedačky,
-
 
nikdy neprevážajte dieťa na vašich 
kolenách, ani v prípade, ak máte 
zapnutý bezpečnostný pás.
viac informácií o detských 
sedačkách nájdete v rubrike 5
  v 
časti „Deti vo vozidle“.
Bezpečnostné pásy čistite 
mydlovou vodou alebo čistiacim 
prostriedkom na textil predávaným 
v sieti CI
tr OËN.
Z dôvodov platných bezpečnostných 
predpisov sa sieť CI
tr OËN zaručuje 
za všetky zásahy a prehliadky, 
kontroly pri údržbe a vybavenie vašich 
bezpečnostných pásov.
Bezpečnostné pásy si nechajte 
pravidelne kontrolovať (aj po miernom 
náraze) v sieti CI
tr OËN alebo v 
odbornom servise: nesmú byť na 
nich známky poškodenia, roztrhnutia, 
strapkania a nesmú byť zmenené ani 
upravené.
Pásy s pyrotechnickým napínaním sú 
aktívne pri zapnutom zapaľovaní.
Navijaky sú vybavené automatickým 
blokovacím zariadením, ktoré sa 
aktivuje v prípade nárazu, prudkého 
brzdenia alebo prevrátenia vozidla.
Pás môžete odopnúť zatlačením 
červeného tlačidla na spone. Po 
odopnutí sprevádzajte pás rukou.
v
 prípade, ak sa napínače uviedli do 
činnosti, rozsvieti sa kontrolka airbagu. 
Obráťte sa na sieť CI
tr
OËN alebo na 
odborný servis.
Na to, aby bol bezpečnostný pás 
účinný:
-
 
musí ním byť pripútaná len jedna 
osoba,
-
 
nesmie byť prekrútený; skontrolujte 
ho plynulým potiahnutím smerom 
dopredu,
-
 
musí byť napnutý v tesnej blízkosti 
tela.
Horná časť pásu musí prechádzať 
priehlbinou ramena.
Brušná časť musí prechádzať cez 
spodnú časť panvy
.
Nezamieňajte uzávery pásov, 
nemuseli by úplne spĺňať svoju úlohu. 
a
k sú sedadlá vybavené opierkami 
lakťov, musí brušná časť pásu vždy 
prechádzať pod touto opierkou.
Správne zapnutie pásu skontrolujete 
tak, že za popruh krátko a rýchlo 
zatiahnete.Pásy na predných miestach
Predné miesta sú vybavené 
pyrotechnickými napínačmi a 
obmedzovačmi silového účinku.
Pásy na zadných miestach 
(5-miestne)
Zadné sedadlá sú vybavené pásmi s 
tromi uchytávacími bodmi a navijakom. 
Bezpečnostné pásy  

Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
126
AIRbAGY
Všeobecné 
informácie
airbagy boli navrhnuté na účely 
zvýšenia bezpečnosti cestujúcich 
v prípade prudkého nárazu; 
sú doplnkovým zariadením 
bezpečnostných pásov s 
obmedzovačom silového účinku. Pri náraze elektronické snímače 
zaznamenávajú a analyzujú čelné 
a bočné nárazy v detekčných 
nárazových zónach:
-
 
v prípade prudkého nárazu sa 
airbagy rozvinú okamžite, čím 
prispievajú tak k lepšej ochrane 
cestujúcich vo vozidle; hneď po 
náraze sa airbagy rýchlo vyfúknu, 
aby nenarúšali viditeľ
nosť a 
prípadnú snahu cestujúcich opustiť 
vozidlo, -
 
v prípade mierneho nárazu v 
zadnej časti vozidla a v niektorých 
prípadoch prevrátenia vozidla 
sa airbagy nerozvinú; v týchto 
situáciách prispieva k vašej 
ochrane len bezpečnostný pás.
Intenzita nárazu závisí od druhu 
prekážky a rýchlosti vozidla v okamihu 
kolízie. 
Airbagy  

Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
 127
Správne použitie
Seďte v prirodzenej a vertikálnej 
polohe.
Na sedadle sa pripútajte a správne 
nastavte bezpečnostný pás.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi 
a airbagmi (dieťa, zviera, predmet,..). 
Mohli by brániť činnosti airbagov alebo 
poraniť cestujúcich.
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo 
predmetom krádeže, si nechajte 
systém airbagov prekontrolovať.
k
aždý zásah na systéme airbagov 
je striktne zakázaný s výnimkou 
personálu siete CI
tr OËN alebo 
odborného servisu.
a
j napriek dodržiavaniu všetkých 
uvedených opatrení hrozí určité riziko 
a teda nie je vylúčené, pri rozvinutí 
airbagu, drobné poranenie alebo 
popálenie hlavy, hrudníka alebo rúk. 
a
irbag sa nafúkne takmer okamžite 
(niekoľko milisekúnd) a následne sa 
vypustí, pričom súčasne dochádza k 
úniku teplého plynu z otvorov určených 
na tento účel. Bočné airbagy
Sedadlá pokrývajte len odporúčanými 
poťahmi. Nehrozí tak riziko, že by tieto 
poťahy mohli brániť rozvinutiu bočných 
airbagov. Obráťte sa na sieť CI
tr OËN 
alebo odborný servis.
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte 
na operadlá sedadiel, môže dôjsť k 
zraneniam hrudníka, ramena alebo 
ruky nafúknutím bočného airbagu.
Nenakláňajte sa k dverám viac než je 
to nevyhnutné.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za 
ramená volantu a nenechávajte ruky 
položené na stredovom paneli volantu.
Nedovoľte prednému spolujazdcovi 
vykladať si nohy na prístrojovú dosku, 
v opačnom prípade hrozí pri rozvinutí 
airbagov riziko vážneho poranenia.
v
 rámci možností sa zdržte fajčenia, 
nafúknutie airbagov by mohlo zapríčiniť 
popáleniny alebo zranenia súvisiace s 
cigaretou alebo fajkou.
volant nikdy nedemontujte, 
neprederavujte alebo nepodrobujte 
silným úderom.
Airbagy sú v aktívnom stave len 
po zapnutí zapaľovania.
t
áto výbava je funkčná len jedenkrát. 
v
 prípade ďalšieho nárazu (v rámci 
tej istej alebo inej nehody) je airbag 
nefunkčný.
r
ozvinutie jedného alebo viacerých 
airbagov je sprevádzané miernym 
únikom plynu a hlukom, ktoré sú 
spôsobené aktiváciou pyrotechnickej 
nálože zabudovanej v systéme.
tento únik plynu nie je zdraviu 
škodlivý, ale v prípade citlivých osôb 
môže mať mierne dráždivé účinky
.
Hluk detonácie môže na krátky čas 
zapríčiniť mierny pokles sluchovej 
kapacity.
a
k je na prednom sedadle 
spolujazdca inštalovaná detská 
sedačka chrbtom k smeru jazdy, 
musí byť čelný airbag spolujazdca 
bezpodmienečne deaktivovaný.
r
ubrika 5, časť „Deti vo vozidle“. 
Airbagy 
BeZPečNOSŤ
5  

Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
128
Airbagy roletové
Je to systém, ktorý chráni vodiča a 
spolujazdcov (okrem stredného miesta 
v 2. rade) v prípade prudkého bočného 
nárazu tak, aby sa obmedzilo riziko 
poranenia hlavy.
r
oletové airbagy sú vsadené v 
stĺpikoch a hornej časti interiéru kabíny.
Aktivácia
r
ozvinie sa súčasne s príslušným 
bočným airbagom pri prudkom bočnom 
náraze, pôsobiacom na celú alebo len 
čiastočnú bočnú nárazovú zónu 
b ,  
kolmo na pozdĺžnu os vozidla v 
horizontálnej rovine a smerom z 
vonkajšej do vnútornej časti vozidla.
r
oletový airbag sa rozvinie medzi 
predným alebo zadným cestujúcim a 
oknami.
Airbagy bočné
Je to systém, ktorý chráni vodiča 
a predného spolujazdca v prípade 
prudkého bočného nárazu tak, aby sa 
obmedzilo riziko poranenia hrudníka.
Bočné airbagy sú vsadené vo výstuži 
operadla predného sedadla na strane 
dverí.
Aktivácia
a
irbag sa rozvinie len na jednej 
strane pri prudkom bočnom náraze, 
pôsobiacom kolmo na pozdĺžnu 
os vozidla, v celej zóne alebo v 
časti bočnej nárazovej zóny 
b , v 
horizontálnej rovine a smerom z 
vonkajšej do vnútornej časti vozidla.
Bočný airbag sa rozvinie medzi 
predným cestujúcim a panelom 
príslušných dverí. Detekčné nárazové zóny
A.
  č elná nárazová zóna.b
.  Bočná nárazová zóna.Porucha činnosti
a
k sa táto kontrolka rozsvieti 
na združenom prístroji, 
sprevádzaná zvukovým 
signálom a správou na 
displeji, obráťte sa na sieť 
CI tr OËN alebo na odborný servis, 
kde vám systém skontrolujú.  v  prípade 
prudkého nárazu by sa airbagy 
nemuseli rozvinúť.
v
 prípade mierneho nárazu alebo 
zachytenia boku vozidla alebo v 
niektorých prípadoch prevrátenia 
vozidla sa airbag nemusí rozvinúť. 
Airbagy  

Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
 129
Čelné airbagy
Aktivácia
a
ktivujú sa súčasne, pokiaľ čelný 
airbag spolujazdca nebol deaktivovaný, 
v prípade prudkého čelného nárazu 
v celej zóne alebo len časti čelnej 
nárazovej zóny A, v pozdĺžnej osi 
vozidla v horizontálnej rovine a v 
smere z prednej k zadnej časti vozidla.
č
elný airbag sa rozvinie medzi 
predným cestujúcim a prístrojovou 
doskou, čím zmierni jeho náraz 
smerom dopredu. Deaktivácia čelného airbagu 
spolujazdca
Deaktivovaný môže byť len čelný 
airbag spolujazdca.
-
 
Pri vypnutom zapaľovaní
  vsuňte 
kľúč do ovládania deaktivácie 
čelného airbagu na strane 
spolujazdca.
-
 
Otočte ním do polohy 
 „OFF“.
-
  v
ytiahnite a pridržte ho v tejto 
polohe.
Na prístrojovej doske sa
 
rozsvieti a bude svietiť kontrolka 
čelného airbagu spolujazdca 
počas celej doby deaktivácie 
airbagu spolujazdca.
 
v  prípade stáleho svietenia oboch 
kontroliek airbagov neinštalujte 
detskú sedačku do polohy 
chrbtom k smeru jazdy, poraďte 
sa v sieti CI
tr OËN alebo v 
odbornom servise.
Porucha čelného airbagu
v
 záujme zaistenia bezpečnosti 
vášho dieťaťa bezpodmienečne 
deaktivujte čelný airbag 
spolujazdca v prípade, ak nainštalujete 
detskú sedačku do polohy chrbtom 
k smeru jazdy na sedadlo predného 
spolujazdca. 
v  opačnom prípade hrozí 
dieťaťu vážne až smrteľné poranenie 
následkom rozvinutia airbagu. Opätovná aktivácia
v
 polohe „OFF“ sa čelný airbag 
spolujazdca v prípade čelného nárazu 
neuvoľní.
Hneď po demontáži detskej sedačky 
zo sedadla predného spolujazdca 
otočte ovládač do polohy „ON“, čím 
čelný airbag spolujazdca aktivujete a 
zabezpečíte tak maximálnu ochranu 
spolujazdca v prípade čelného nárazu.
a
 k sa rozsvieti táto kontrolka 
sprevádzaná zvukovým 
signálom a správou na 
displeji, obráťte sa na sieť 
CI tr OËN alebo na odborný 
servis, kde vám systém 
skontrolujú.
Sú integrované v strede volantu na 
strane vodiča a v prístrojovej doske na 
strane predného spolujazdca. 
Airbagy 
BeZPečNOSŤ
5  

Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
 131
DETSká SEDAČkA NA 
PREDNOM
  SEDADLE
Skôr, ako na toto miesto dáte 
svoje dieťa, pozrite si právne 
predpisy platné vo vašej krajine.
„Chrbtom k smeru jazdy” „Čelom k smeru jazdy”v prípade inštalácie detskej sedačky 
„čelom k smeru jazdy" na  miesto 
predného spolujazdca musí čelný 
airbag spolujazdca zostať aktivovaný.
Nastavte sedadlo vozidla do polohy:
-
 
maximálnej zadnej pozdĺžnej, s 
vyrovnaným operadlom v prípade 
sedadla bez výškového nastavenia,
-
 
maximálnej zadnej pozdĺžnej, s 
maximálnym výškovým nastavením 
a s vyrovnaným operadlom v 
prípade sedadla s výškovým 
nastavením. Skontrolujte, či je bezpečnostný 
pás správne napnutý.
Pri inštalácii detských sedačiek s 
podperou sa uistite, či je podpera 
správne opretá o podlahu. 
v  prípade 
potreby nastavte sedadlo spolujazdca. Sedadlo spolucestujúceho je 
nastavené do najvyššej polohy a 
maximálnej pozdĺžnej polohy.v prípade inštalácie detskej sedačky 
„chrbtom k smeru jazdy ” na miesto 
predného spolujazdca musí byť čelný 
airbag spolujazdca bezpodmienečne 
deaktivovaný. 
v  opačnom prípade dieťaťu 
hrozí vážne alebo smrteľné poranenie 
následkom rozvinutia airbagu.
Nastavte sedadlo vozidla do polohy:
-
 
maximálnej zadnej pozdĺžnej, s 
vyrovnaným operadlom v prípade 
sedadla bez výškového nastavenia,
-
 
maximálnej zadnej pozdĺžnej, s 
maximálnym výškovým nastavením 
a s vyrovnaným operadlom v 
prípade sedadla s výškovým 
nastavením. 
Deti vo vozidle 
BeZPečNOSŤ
5  

Berlingo-2-VP_sk_Chap05_Securite_ed01-2015
 133
DEAkTIVáCIA ČELNÉHO  
AIRBAGU
  SPOLU j AZDCA
Nikdy neinštalujte detské sedačky 
do polohy „chrbtom k smeru jazdy“ 
na sedadlo, ktoré je chránené 
aktivovaným čelným airbagom. Mohlo 
by to mať za následok smrť alebo 
ťažký úraz dieťaťa.
toto upozornenie sa nachádza 
na varovnom štítku, umiestnenom 
na každej strane slnečnej clony 
spolujazdca. 
v  súlade s platnými 
predpismi nájdete toto upozornenie v 
nasledujúcich tabuľkách vo všetkých 
potrebných jazykoch. Podrobnejšie informácie o 
deaktivácii čelného airbagu 
nájdete v rubrike 5
  v časti 
„
a irbagy“. 
Deti vo vozidle 
BeZPečNOSŤ
5