Page 49 of 269

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri47
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
ECE R94.02 uyarınca gerekli
uyarının ötesinde, güvenlik
nedenlerinden ötürü öne bakan bir
çocuk emniyet sistemi sadece
tablolarda yer alan talimatlar ve
kısıtlamalara tabi şekilde
kullanılmalıdır 3 53.
Hava yastığı etiketi ön yolcu
güneşliğinin her iki tarafında bulunur.
Hava yastığının devre dışı
bırakılması 3 49.
Ön hava yastığı sistemi
Ön hava yastığı sistemi direksiyona
ve ön yolcu tarafındaki gösterge
paneline takılmış olan ve şişirme
Page 50 of 269
48Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
düzeneğine sahip birer hava
yastığından oluşur. Yerleri, AIRBAG
yazısından tanınabilir.
Ön hava yastığı önden gelen belli
şiddetin üzerindeki darbelerde açılır.
Kontağın açılmış olması gerekir.
Açılan hava yastıkları darbeyi
sönümler, bu şekilde ön koltukta
oturan kişilerin baş ve kalça kısmının
yaralanma riskini büyük oranda
azaltır.
9 Uyarı
Ön hava yastığı sistemi ile
mükemmel bir koruma; koltuklar,
koltuk sırtlıkları ve başlıklar doğru
bir şekilde ayarlandığı takdirde
sağlanır.
Koltuk pozisyonu 3 37.
Hava yastıklarının açılma alanına
hiçbir eşya yerleştirmeyin.
Emniyet kemerini vücudunuz
üzerinden doğru şekilde çekerek
ayarlayın ve kemer kilidinin içine
tam olarak sokun. Hava yastığı
sistemi ile koruma sadece bu
durumda sağlanabilir.
Yan hava yastığı sistemi
Yan hava yastığı sistemi sürücü ve ön
yolcu koltuğunun sırtlığında bulunan
birer hava yastığından oluşur. Yerleri, AIRBAG yazısından tanınabilir.
Page 51 of 269

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri49
Yan hava yastığı yandan gelen belli
şiddetin üzerindeki darbelerde açılır.
Kontağın açılmış olması gerekir.
Açılan hava yastıkları darbeyi
sönümler, bu şekilde aracın yan
taraflarının hasar gördüğü
çarpışmalarda vücudun üst ve kalça kısmının yaralanma riskini büyük
oranda azaltır.
9 Uyarı
Hava yastıklarının açılma alanına
hiçbir eşya yerleştirmeyin.
Not
Sadece izin verilen koltuk kılıflarını
kullanın. Hava yastıklarının üzerinin
örtülmemesine dikkat edin.
Perde hava yastığı sistemi Perde hava yastığı aracın sağ ve sol
tavan çerçevesi bölümündeki birer
hava yastığından oluşur. Yerleri,
tavan dikmelerindeki AIRBAG
yazısından tanınabilir.
Perde hava yastığı yandan gelen belli
şiddetin üzerindeki darbelerde açılır.
Kontağın açılmış olması gerekir.Açılan hava yastıkları darbeyi
sönümler, bu şekilde aracın yan
taraflarının hasar gördüğü
çarpışmalarda baş kısmının
yaralanma riskini büyük oranda
azaltır.9 Uyarı
Hava yastıklarının açılma alanına
hiçbir eşya yerleştirmeyin.
Tavan çerçevesindeki askılar hafif eşyaların asılması içindir. Bu
askılara elbise askısı asmayınız. Bu bölümde sürekli eşya
durmasına müsaade etmeyiniz.
Hava yastığının devre dışı
bırakılması Tablolarda yer alan talimatlar
uyarınca, yolcu koltuğu üzerindeki bir
çocuk emniyet sistemi için ön yolcu
hava yastığının devreden çıkarılması
gerekir 3 53.
Diğer hava yastığı sistemleri, kemer gerdiriciler ve sürücü hava yastığısistemleri aktif kalmaya devam eder.
Page 52 of 269

50Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
Kontak anahtarını kullanarak anahtarkonumunu seçin:
* OFF=Ön yolcu hava yastığı devre
dışı konumdadır ve bir
çarpışma esnasında
açılmayacaktır. Orta
konsoldaki *OFF kontrol
lambası sürekli olarak yanarV ON=ön yolcu hava yastığı etkin
konumdadır9 Tehlike
Yolcu hava yastığını, sadece tablo
3 53'de belirtilmiş talimatlar ve
kısıtlamalara tabi bir çocuk
emniyet sisteminin kullanımıyla
birlikte devreden çıkarın.
Aksi takdirde, ön yolcu hava
yastığı devre dışı konumdayken
ön koltukta oturan bir şahıs için
ölümcül yaralanma riski söz
konusudur.
Kontrol göstergesi V kontak
açıldıktan sonra yaklaşık 60 saniye
yanarsa, ön yolcu hava yastığı
sistemi bir çarpışma esnasında açılır.
Her iki kontrol lambası aynı anda
yanarsa, sistemde bir arıza var
demektir. Sistemin durumu tespit
edilemez, bu yüzden ön yolcu
koltuğuna kimse oturamaz. Derhal bir
servise başvurun.
Değişiklikleri ancak araç hareketsiz
ve kontak kapalı konumdayken
uygulayın.
Yapılan değişiklik bir sonraki
değişikliğe kadar ayarlı kalır.
Hava yastığı devre dışı bırakma
kontrol lambası 3 93.
Page 53 of 269

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri51Çocuk emniyet sistemi
Aracınıza uygun olarak tasarlanmış Opel çocuk emniyet sistemlerini
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Aşağıdaki ağırlık sınıfları için şu
çocuk emniyet sistemleri tavsiye
edilmektedir:
■ Grup 0, Grup 0+
13 kg'a kadar olan çocuklar için, Maxi Cosi Cabriofix artı Easyfix
■ Grup I
OPEL Duo, bu gruptaki 13 kg ile 18 kg arasındaki çocuklar için
Çocuk emniyet sistemi kullanılırken
aşağıda belirtilen kullanma ve montaj talimatlarına ve çocuk emniyet
sistemi ile birlikte verilen kullanım
kılavuzuna uyun.
Çocuk emniyet sistemlerinin zorunlu
olarak kullanılması ile ilgili olarak
yerel yasaları ve talimatları gözden geçirin. Bazı ülkelerde çocuk emniyet
sistemlerinin ön koltuklarda
kullanılmasına müsaade edilmez.9 Tehlike
Ön yolcu koltuğunda arkaya
bakan bir çocuk emniyet sistemi
kullanılıyorsa, ön yolcu
koltuğundaki hava yastığı sistemi
devreden çıkarılmalıdır. Bu
durum, tablo 3 53'de belirtildiği
üzere belli öne bakan çocuk
emniyet sistemleri için de
geçerlidir.
Hava yastığının devre dışı
bırakılması 3 49.
Hava yastığı etiketi 3 44.
Bir çocuk emniyet sistemlerinin
takılması için en rahat yer arka
koltuklardır.
Çocuğunuz araç içerisinde mümkün
olduğunca yüzü aracın arka kısmına
bakacak şekilde taşınmalıdır. Bu
durum ise çocuğun yetişkinlere
kıyasla çok zayıf olan bel kemiğinin
bir kaza durumunda daha az
yüklenmeye maruz kalmasını sağlar.
Doğru sistem seçimi
Sadece uygun emniyet sistemlerini,
örn. geçerli UN ECE yönetmeliklerine
uygun olanları kullanın.
Monte edilecek çocuk koltuğu
sisteminin araç tipiyle uyumlu
olduğundan emin olun. İleriki
sayfalarda yer alan tablolara, çocuk
emniyet sistemiyle birlikte verilen
talimatlara ve üniversal olmayan
çocuk emniyet sistemlerinin araç tipi
listesine başvurun.
Çocuk emniyet sisteminin araç
içindeki sabitleme konumunun doğru
olduğundan emin olun, bkz.
aşağıdaki tablolar.
Çocukların araca, araç trafiğinin
olmadığı taraftan binip inmelerini
sağlayın.
Çocuk emniyet sistemi
kullanılmadığında emniyet kemeriyle sabitleştirin veya araçtan çıkartın.
Çocuk emniyet sistemleri ISOFIX
sabitleme braketleri, varsa Top-tether
ve/veya üç noktalı emniyet kemeriyle
sabitlenebilir. Aşağıdaki tablolara
başvurun.
Page 54 of 269
52Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
Not
Çocuk emniyet sistemlerinin üzerine bir şey yapıştırmayın ve başka birmalzeme ile kaplamayın.
Bir kazadan sonra, kazadan
etkilenen çocuk emniyet sisteminin
değiştirilmesi gerekir.
Page 55 of 269
Koltuklar, Güvenlik Sistemleri53Çocuk emniyet sistemi montaj noktalarıÜç noktalı emniyet kemerli bir çocuk emniyet sistemi için izin verilen seçenekler
Ağırlık veya yaş sınıfı
Ön yolcu koltuğu
Arka yan koltuklardaArka orta koltukta
Hava yastığı etkinHava yastığı devre dışıGrup 0: 10 kg'a kadar
veya yakl. 10 aya kadarXU 1,2U/L 3XGrup 0+: 13 kg'a kadar
veya yakl. 2 yaşına kadarXU 1,2U/L 3XGrup I: 9 - 18 kg arası
veya yakl. 8 ay 4 yaş arasıXU 1,2U/L 3,4XGrup II: 15 - 25 kg arası
veya yakl. 3 - 7 yaş arasıU 1,2XU/L 3,4XGrup III: 22 - 36 kg arası
veya yakl. 6 - 12 yaş arasıU 1,2XU/L 3,4X
Page 56 of 269

54Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
U=üç noktalı emniyet kemeri ile birlikte çok amaçlı kullanıma uygunL="araca özel", "kısıtlı" ve "yarı universal" kategorilerine ait belirli çocuk emniyet sistemleri için uygundur. Çocuk emniyetsistemi belli araç tipi için onaylanmış olmalıdır (çocuk emniyet sisteminin araç tipi listesine başvurun)X=bu ağırlık gurubunda çocuk emniyet sistemine müsaade edilmez1=emniyet kemerinin üst bağlantı noktasından ileri doğru uzanmasını sağlamak üzere, koltuğu gerektiği kadar öne doğrugetirin ve koltuk sırtlığı eğimini gerektiği kadar dik bir konuma ayarlayın2=emniyet kemerinin toka tarafında gergin olmasını sağlamak üzere, koltu yükseklik ayarını gerektiği kadar yukarı getirin
ve koltuk sırtlığı eğimini gerektiği kadar dik bir konuma ayarlayın3=ilgili ön koltuğu, çocuk emniyet sisteminin gerektiği kadar önüne doğru getirin4=ilgili koltuk sırtlığını en arka konuma ayarlayın 3 70 , ilgili baş dayanağını gerektiği gibi ayarlayın veya gerekirse çıkarın
3 36
Bir ISOFIX çocuk emniyet sistemleri için müsaade edilen kullanım yöntemleri
Ağırlık sınıfıEbat sınıfıSabitleme
Ön yolcu koltuğunda 5
Arka yan koltuklardaArka orta
koltukta
Hava yastığı
etkinHava yastığı
devre dışıGrup 0: 10 kg'a kadar
veya yakl. 10 aya kadarEISO/R1XILIL 3XGrup 0+: 13 kg'a kadar
veya yakl. 2 yaşına kadarEISO/R1XILIL 3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3X