Page 17 of 219
En pocas palabras15
Luces de emergencia
Se accionan con el botón ¨.
Luces de emergencia 3 103.
Bocina
Pulse j.
Sistemas limpia y
lavaparabrisas
Limpiaparabrisas7=desconectarK=conexión a intervalos o funcio‐
namiento automático con sen‐
sor de lluvia1=velocidad lenta2=velocidad rápida
Limpiaparabrisas 3 80, Sustitución
de las escobillas 3 157.
Page 18 of 219
16En pocas palabras
Sistemas lavaparabrisas ylavafaros
Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas y lavafaros
3 80, Líquido de lavado 3 153.
Sistema limpialuneta y
lavaluneta
Gire la palanca:
7=desconectare=limpialunetaf=lavaluneta
Limpia/lavaluneta 3 81, Líquido de
lavado 3 153.
Climatización
Luneta térmica trasera
La resistencia térmica se acciona pul‐
sando el botón Ü.
Luneta térmica trasera 3 44.
Retrovisores exteriores
térmicos
Si se pulsa el botón Ü se activan
también los retrovisores exteriores.
Retrovisores exteriores térmicos
3 40.
Page 19 of 219

En pocas palabras17
Desempañado y
descongelación de los cristales
Climatizador automático
■ Distribución de aire en V.
■ Ponga el mando de la temperatura en el nivel más cálido.
■ Ponga la velocidad del ventilador al
máximo.
■ Refrigeración AC conectada.
■ Luneta térmica trasera Ü conec‐
tada.
Climatizador automático 3 108.
Climatizador automático electrónico
■ Pulse el botón Ê. El LED se ilumina
en el botón cuando se activa.
■ La temperatura, la distribución de aire y la refrigeración se regulan
automáticamente y el ventilador funciona a alta velocidad.
■ Conecte la luneta térmica trasera Ü 3 44.
Climatizador automático electrónico
3 110.
Caja de cambios
Cambio manual
Marcha atrás: con el vehículo parado, espere 3 segundos después de pisar
el pedal de embrague y levante el ani‐ llo de la palanca selectora y engrane
la marcha.
Si la marcha no entra, ponga la pa‐
lanca en punto muerto, suelte el pe‐
dal del embrague y píselo de nuevo;
luego repita la selección de la mar‐
cha.
Cambio manual 3 130.
Page 20 of 219
18En pocas palabrasAl salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 170, 3 207.
■ El nivel de aceite del motor y de los
demás líquidos 3 150.
■ Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen es‐
tado y libres de suciedad, nieve o
hielo.
■ La correcta posición de los retrovi‐ sores, asientos y cinturones de se‐
guridad 3 40, 3 46, 3 54.
■ El funcionamiento de los frenos a baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.Arranque del motor con llave
■ Gire la llave a la posición A
■ mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo
■ accione el pedal del embrague y del freno
■ no pise el pedal del acelerador
■ con motor diésel: gire la llave a la posición M para el precalenta‐
miento y espere hasta que se apa‐
gue el testigo de control ! en el
centro de información del conduc‐
tor.
■ gire la llave a la posición D y suél‐
tela
Arranque del motor 3 124.
Page 21 of 219
En pocas palabras19
Arranque del motor con el botón
de encendido
La llave electrónica debe encontrarse en el interior del vehículo, en el lector
de tarjeta o en la parte delantera del habitáculo.
■ Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo
■ accione el pedal del embrague y del freno
■ no pise el pedal del acelerador
■ pulse el botón Start/Stop y suelte
■ el motor arranca después de un breve retardo
Botón de encendido (POWER)
3 122.Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática (Autostop) del
siguiente modo:
■ Pise el pedal del embrague
■ Mueva la palanca selectora a la po‐
sición de punto muerto
■ Suelte el pedal del embrague
Una parada automática ( Autostop) se
indica cuando el testigo Ï se en‐
ciende en el cuadro de instrumentos
3 95.
Page 22 of 219

20En pocas palabras
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 126.Estacionamiento9 Advertencia
■No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempe‐ ratura alta del sistema de es‐
cape podría prender fuego en la superficie.
■ Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento sin pulsar el bo‐
tón de desbloqueo. En pendien‐
tes, aplíquelo con toda la fir‐
meza posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor.
■ Si el vehículo se encuentra en una superficie nivelada o cuestaarriba, engrane la primera mar‐
cha. Si el vehículo está cuesta
arriba, gire las ruedas delante‐
ras en la dirección contraria al
bordillo.
Si el vehículo se encuentra
cuesta abajo, engrane la mar‐
cha atrás. Gire las ruedas de‐
lanteras hacia el bordillo.
■ Gire la llave del encendido a la po‐ sición St y sáquela. Gire el volante
hasta que perciba que se ha blo‐
queado.
■ Cierre las ventanillas.
■ Bloquee el vehículo con el botón e
del mando a distancia 3 25.
Conecte el sistema de alarma anti‐ rrobo 3 37.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 149.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar
funcionar el motor brevemente con baja carga o al ralentí durante unos
30 segundos antes de pararlo a fin
de proteger el turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐
riodo de tiempo prolongado 3 148.
Page 23 of 219

Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Puertas ........................................ 32
Seguridad del vehículo ................35
Retrovisores exteriores ................39
Retrovisor interior ........................41
Ventanillas ................................... 42Llaves, cerraduras
Llaves Llaves de repuesto
El número de llave figura en la llave o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 185, Mando a distan‐
cia 3 21, Sistema de llave electró‐
nica 3 23, Cierre centralizado
3 25, Arranque del motor 3 124.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.Mando a distancia
Se usa para accionar:
■ Cierre centralizado 3 25
■ Seguro antirrobo 3 35
■ Sistema de alarma antirrobo 3 37
■ Compartimento de carga 3 34
El mando a distancia tiene un alcance
de 5 metros aproximadamente.
Puede reducirse por influencias ex‐ ternas. Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Page 24 of 219

22Llaves, puertas y ventanillas
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
En función del modelo, el vehículo puede utilizar un mando a distanciade 2 botones o 3 botones o una llave
electrónica que incluye la funcionali‐
dad del mando a distancia.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ Se ha excedido el alcance
■ La tensión de la pila es demasiado baja
■ Accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐
cance del vehículo; será necesario
reprogramarlo en un taller
■ Sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve periodo de
tiempo
■ Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes
Funcionamiento de la llave manual
3 25.
Sustitución de la pila del mando a distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Mando a distancia de 2 botones o
3 botones
Desmonte el tornillo y abra el com‐
partimento de la pila insertando una
moneda en la ranura y girándola.