Page 97 of 219

Instrumentos y mandos95
Al conectar el encendido, el testigodel ABS se enciende brevemente.
Se ilumina cuando el nivel en el de‐
pósito de combustible es bajo (para
una autonomía aproximada de
50 km); reposte de inmediato 3 143.
Catalizador 3 129.
Purga del sistema de combustible
diésel 3 156.
Parada automática
D se ilumina cuando el motor está en
una parada automática.
Sistema stop-start 3 126.
Luces exteriores
9 se enciende en verde.
Se ilumina cuando están encendidos
los faros.
8 se enciende en verde.
Se ilumina cuando están encendidas
las luces laterales.
Iluminación 3 101.Luz de carretera
P se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera y cuando se accio‐
nan las ráfagas 3 102.
Luces antiniebla > se enciende en verde.
Se enciende cuando están conecta‐
dos los faros antiniebla 3 104.
Piloto antiniebla r se enciende en verde.
Se enciende cuando está conectado
el piloto antiniebla 3 104.
Regulador de velocidad
m , U se encienden en verde o ama‐
rillo.
m se enciende en verde cuando hay
memorizada alguna velocidad.
U se enciende en verde cuando el
sistema está conectado.Limitador de velocidad
U se enciende en amarillo.
U se enciende en amarillo cuando el
sistema está conectado.
Regulador de velocidad y limitador de
velocidad 3 135.
Puerta abierta
y se enciende en rojo.
Se ilumina cuando una puerta no está
bien cerrada.
Aparece también el mensaje corres‐
pondiente en el centro de información del conductor.
Page 98 of 219

96Instrumentos y mandosPantallas de
información
Centro de información delconductor
En función de la configuración del ve‐
hículo, aparecen los siguientes ele‐
mentos en la pantalla:
■ Temperatura exterior 3 82
■ Reloj 3 82
■ Cuentakilómetros 3 85
■ Cuentakilómetros parcial 3 85
■ Indicación de servicio 3 87
■ Mensajes del vehículo 3 96
■ Ordenador de a bordo 3 98
Pantalla de información
En la pantalla central del sistema de
infoentretenimiento se muestran la
hora y la información del sistema de
infoentretenimiento.
Para más información, consulte el
manual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Mensajes del vehículo
Los mensajes se muestran en el cen‐ tro de información del conductor y
pueden ir acompañados de la ilumi‐
nación del testigo de control F o C
en el cuadro de instrumentos.
Mensajes de información
Los mensajes de información relacio‐ nados, por ejemplo condiciones de
arranque del motor, sistema stop-
start, aplicación del freno de estacio‐ namiento, cierre centralizado, blo‐
queo del volante, etc. proporcionan el
estado actual de determinadas fun‐
ciones del vehículo e instrucciones
de uso.
Mensajes de avería Los mensajes de avería relaciona‐
dos, por ejemplo filtro de combusti‐
ble, airbags, emisiones de escape,
etc. se muestran junto con el testigo
de control F. Conduzca con precau‐
ción y acuda a un taller lo antes posi‐ ble.
Page 99 of 219

Instrumentos y mandos97
Para borrar mensajes de avería de lapantalla, pulse el botón en el extremo
de la palanca del limpiaparabrisas.
Después de unos segundos, el men‐
saje desaparecerá automáticamente
y F permanecerá iluminada. El có‐
digo de avería se almacenará en el
sistema de diagnóstico a bordo.
Mensajes de advertencia Los mensajes de advertencia relacio‐
nados, por ejemplo motor, batería o
fallo del sistema de frenos, se mues‐
tran junto con el testigo de control
C y pueden ir acompañados de un
aviso acústico. Pare el motor inme‐
diatamente y recurra a la ayuda de un taller.
Mensajes de ahorro de
combustible Los mensajes de ahorro de combus‐
tible proporcionan consejos para me‐ jorar el ahorro de combustible. Se
pueden guardar viajes en la memoria
del sistema para poder comparar el
rendimiento.Consulte el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ahorro de combustible 3 98.
Avisos acústicos
Cuando suena un aviso acústico,
puede aparecer también el mensaje
correspondiente en el Centro de in‐
formación del conductor.
Al arrancar el motor o durante la marcha: ■ Si no se ha abrochado el cinturón de seguridad 3 53.
■ Durante el funcionamiento de la se‐
ñalización de giros y cambios de carril 3 104.
■ Durante la iluminación de determi‐ nados testigos de control.
■ Si el asistente de aparcamiento de‐
tecta un objeto 3 139.
■ Si la velocidad del vehículo supera brevemente un límite establecido
3 135, 3 139.■ Si una puerta o el capó no están
correctamente cerrados cuando el
vehículo supera una velocidad de‐
terminada.
■ Si hay una avería en el sistema de frenos 3 92.
■ Si la batería del vehículo no se carga 3 91.
■ Si la lubricación del motor se inte‐ rrumpe 3 94.
■ Si la llave electrónica se encuentra
fuera del alcance de detección.
Sistema de llave electrónica 3 23,
Botón de encendido 3 122.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la
puerta del conductor: ■ Si se ha dejado la llave en el en‐ cendido.
■ Si se ha dejado la llave electrónica en el lector de tarjetas.
Sistema de llave electrónica 3 23,
Botón de encendido 3 122.
■ Si el vehículo se encuentra en Autostop.
Page 100 of 219

98Instrumentos y mandos
Sistema stop-start 3 126.
■ Si las luces exteriores están encen‐
didas.
Nivel de aceite del motor
Si se alcanza el nivel mínimo de
aceite del motor, aparece un mensaje
en el centro de información del con‐
ductor durante 30 segundos después de arrancar el motor.
Compruebe el nivel de aceite 3 150.Ordenador de a bordo
El ordenador de a bordo ofrece infor‐
mación sobre datos de conducción,
que se registran de forma continua y se evalúan electrónicamente.
Dependiendo del vehículo, se pue‐
den seleccionar las siguientes funcio‐ nes pulsando repetidamente el botón
situado en el extremo de la palanca
del limpiaparabrisas:
■ Combustible consumido
■ Consumo medio
■ Consumo instantáneo
■ Alcance
■ Trayecto recorrido
■ Velocidad media
■ Distancia hasta el siguiente servi‐ cio 3 87
■ Reloj 3 82, temperatura exterior
3 82
■ Velocidad memorizada del regula‐ dor de velocidad y limitador de ve‐
locidad 3 135
■ Ahorro de combustible
■ Presiones de los neumáticos 3 171
■ Mensajes de avería e información
Combustible consumido Indica el combustible consumidodesde la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en cualquier momento manteniendo pul‐
sando el botón.
Consumo medio El valor se indica después de recorrer
una distancia de 400 metros.
Page 101 of 219

Instrumentos y mandos99
El consumo medio se indica teniendoen cuenta la distancia recorrida y elcombustible consumido desde la úl‐
tima puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Consumo instantáneo El valor se indica después de alcan‐
zar una velocidad de 30 km/h.
Alcance
El valor se indica después de recorrer
una distancia de 400 metros.
El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito de com‐ bustible y el consumo medio desde la
última puesta a cero.
No se mostrará el alcance si está en‐ cendido el testigo de control Y en el
cuadro de instrumentos 3 94.
Trayecto recorrido Muestra la distancia recorrida desde
la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.Velocidad media
El valor se indica después de recorrer
una distancia de 400 metros.
Se muestra la velocidad media desde
la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en cualquier momento.
Las paradas durante el viaje con el
encendido desconectado no se inclu‐ yen en los cálculos.
Reinicio de la información del ordenador de a bordo Para reiniciar o poner a cero el orde‐
nador de a bordo, seleccione una de
sus funciones y mantenga pulsado el
botón en el extremo de la palanca de
los limpiaparabrisas.
Se puede poner a cero la siguiente
información del ordenador de a
bordo:
■ Combustible consumido
■ Consumo medio
■ Trayecto recorrido
■ Velocidad mediaEl ordenador de a bordo se reiniciará automáticamente cuando se supere
el valor máximo de cualquiera de los
parámetros.
Ahorro de combustible
(ecoScoring)
Si está instalado, se muestra un ín‐
dice de 0 a 100 en la pantalla de in‐
formación para ayudar a evaluar el
consumo de combustible, en función
de su estilo de conducción.
Unos índices superiores indican ma‐
yor ahorro de combustible.
En la pantalla de información se indi‐ can también consejos para mejorar el
ahorro de combustible. Se pueden guardar viajes en la memoria del sis‐tema para poder comparar el rendi‐
miento. Consulte el manual del sis‐
tema de infoentretenimiento para
más información.
Mensajes del vehículo 3 96.
Registro del viaje Con el motor apagado, la pantalla de información muestra un registro delúltimo viaje.
Page 102 of 219

100Instrumentos y mandos
Aparece la siguiente información:■ Consumo medio de combustible
■ Consumo total de combustible
■ Trayecto recorrido
■ Ahorro de combustible en km
Unidad de medida Para cambiar las unidades de medi‐
ción de la duración de un viaje:
Con el encendido en posición de des‐ conexión, presione simultáneamente
el botón de encendido 3 122 y man‐
tenga presionado el botón del ex‐
tremo de la palanca del limpiapara‐
brisas; el Centro de información del
conductor parpadea durante
10 segundos aproximadamente,
hasta mostrar la nueva unidad.
Suelte el botón del extremo de la pa‐
lanca del limpiaparabrisas.
Cuando el motor está apagado, el or‐
denador de a bordo vuelve automáti‐
camente a la unidad original de me‐
dición.Interrupción de corriente
Si se interrumpe la alimentación eléc‐ trica, o si la tensión de la batería delvehículo es demasiado baja, se per‐
derán los valores almacenados en el
ordenador de viaje.Tacógrafo
El funcionamiento del tacógrafo se
describe en las instrucciones de uso
suministradas. Respete las normas
relativas al uso.
Page 103 of 219
Iluminación101IluminaciónIluminación exterior .................... 101
Iluminación interior ..................... 105
Características de la ilumina‐
ción ............................................ 106Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el interruptor exterior:
7=Desconectar8=Luces laterales9P=Faros
Testigo de control de la luz de carre‐
tera P 3 95.
Testigo de control de la luz de cruce
9 3 95.
Control automático de las
lucesAUTO=control automático de las lu‐
ces
Cuando está activada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre las luces de circulación
diurna y los faros en función de las
condiciones de iluminación exterior.
Por motivos de seguridad, es acon‐
sejable tener activada la función de
control automático de las luces.
Page 104 of 219

102Iluminación
Activación automática de los
faros En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Luces de circulación diurna 3 103.
Luz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz de carretera, pulse la palanca.
Para cambiar de nuevo a luz de
cruce, vuelva a pulsar o tirar de la pa‐
lanca.
Ráfagas
Para accionar las ráfagas, tire de lapalanca.
Regulación del alcance de
los faros
Regulación manual del alcance
de los faros
Adapte el alcance de los faros a la
carga del vehículo para evitar el des‐
lumbramiento de los vehículos que
vienen de frente.
Gire la rueda de ajuste ? hasta la po‐
sición requerida:0=Sin carga4=Cargado hasta el peso máximo
autorizado
Faros en viajes al
extranjero
La luz de cruce asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.