Page 57 of 223

Sedadla, zádržné prvky55Dětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy
Doporučujeme dětský zádržný
systém Opel, který je specificky
upraven pro vozidlo.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.9 Varování
Při používání dětského zádržného
systému na sedadle předního
spolujezdce musí být vypnut
systém airbagů sedadla předního
spolujezdce; pokud se tak
nestane, aktivace airbagů
představuje nebezpečí
smrtelného zranění dítěte.
Je to důležité obzvláště v případě,
že jsou na sedadle předního
spolujezdce použity dětské
zádržné systémy obrácené proti
směru jízdy.
Vypnutí airbagu 3 53.
Štítek airbagu 3 49.
K upevnění dětského zádržného systému jsou nejvhodnější zadní
sedadla.
Děti by měly používat co nejdéle
dětský zádržný systém instalovaný
zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že
páteř dětí, která je stále velmi slabá,
je při nehodě vystavena mnohem
menšímu namáhání.
Dětské pojistky 3 25.
Volba vhodného zádržného systému
Vhodné jsou zádržné systémy, které
splňují požadavky platných předpisů
OSN EHS. Zjistěte v místních
zákonech a předpisech, co je povinné
pro použití dětských zádržných
systémů.
Ujistěte se, že instalovaný dětský
zádržný systém je kompatibilní
s typem vozidla.
Ujistěte se, že umístění dětského
zádržného systému ve vozidle je
správné, viz následující tabulky.
Dovolte dětem nastupovat
a vystupovat z vozidla pouze na
straně, která nesměřuje do vozovky.
Pokud dětský zádržný systém právě
nepoužíváte, zajistěte jej
bezpečnostním pásem nebo vyjměte
z vozidla.
Dětské zádržné systémy lze upevnit pomocí upevňovacích držáků
ISOFIX , upevňovacích ok Top-tether,
pokud jsou ve výbavě, a/nebo
tříbodového bezpečnostního pásu. Viz následující tabulky.
Poznámky
Na dětský zádržný systém nic
nepřipevňujte a nezakrývejte jej
žádnými jinými materiály.
Dětský zádržný systém, který byl při nehodě vystaven zatížení, musíte
vyměnit.
Page 58 of 223
56Sedadla, zádržné prvkyMísta pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Přední sedadla - všechny variantyHmotnostní a věkové kategorieSamostatné sedadlo - strana předního
spolujezdce 1)Sedadlová lavice - strana předního
spolujezdcebez airbagus airbagembez airbagus airbagemstřednívnějšístřednívnějšíSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsíců
Skupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 let
UU 2)UUU2)U 2)
Skupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyUU 2)UUU 2)U2)Skupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 let
Skupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 let
UU 2)UUU2)U 2)
1)
Je-li nastavitelné, posuňte sedadlo co nejvíce dozadu. Zajistěte, aby bezpečnostní pás vozidla byl co možná nejpřímější, a to mezi ramenem a horním
kotvícím bodem.
2) Dbejte na to, aby byl systém airbagů předního spolujezdce deaktivovaný, pokud do tohoto místa instalujete dětský zádržný systém.
Page 59 of 223
Sedadla, zádržné prvky57
Prodloužená kabina - zadní sedadlaHmotnostní a věkové kategorieSedadla v 2. řaděVnějšíStředníSkupina 0: do 10 kgnebo přibližně 10 měsíců
Skupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 let
UX
Skupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyUXSkupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 let
Skupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 let
UX
Page 60 of 223
58Sedadla, zádržné prvky
Kombi - zadní sedadlaHmotnostní a věkové kategorieSedadla v 2. řaděSedadla v 3. řaděStrana řidiče
krajní sedadlo
Prostřední sedadlo
Strana spolujezdce
krajní sedadloSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsíců
Skupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 let
U 3)
,
Skupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyU 4)
,
,
nebo přibližně 3 až 7 let
Skupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 let
U 4)UF 4)UF4)X
3)
Posuňte přední sedadlo co možná nejvíce dopředu a nainstalujte dětskou autosedačku proti směru jízdy, potom v souladu s návodem pro dětskou
autosedačku posuňte zpět přední sedadlo.
4) Dětská aotosedačka po směru jízdy: opěradlo dětské autosedačky umístěte tak, aby bylo v kontaktu s opěradlem sedadla vozidla. Upravte výšku opěrky
hlavy, nebo ji podle potřeby vyjměte. Sedadlo pře dětskou autosedačkou neposouvejte zpět o více než polovinu dráhy posunu a opěradlo nenaklápějte
o více jak 25°.
Page 61 of 223

Sedadla, zádržné prvky59
Autobus - zadní sedadlaHmotnostní a věkové kategorieZadní sedadlaSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsíců
Skupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 let
X
Skupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyXSkupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 let
Skupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 let
X
U=Vhodné pro zádržné systémy univerzální kategorie pro použití v této hmotnostní a věkové kategorii ve spojení
s tříbodovým bezpečnostním pásem.UF=Vhodné pro dopředu obrácené zádržné systémy univerzální kategorie pro použití v této hmotnostní a věkové kategorii
ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.<=Vhodné pro dětský zádržný systém ISOFIX s upevňovacími držáky a kotvicími body, pokud jsou nainstalovány. Pokud
použijete dětský zádržný systém ISOFIX, smíte použít pouze zádržný systém, který byl schválen pro toto vozidlo. Viz
"Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX".X=Poloha sedadla není vhodná pro děti v této hmotnostní a věkové kategorii.
Page 62 of 223
60Sedadla, zádržné prvky
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIXKombiHmotnostní kategorieVelikostní
kategorieÚchytPřední
sedadlaSedadla v 2. řaděSedadla
v 3. řaděStrana
řidiče
krajní
sedadlo
Prostřední
sedadlo
Strana
spolujezdce
krajní sedadloSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůEISO/R1XILXXXSkupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 letEISO/R1XILXXXDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXSkupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až
4 rokyDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXX
Page 63 of 223

Sedadla, zádržné prvky61
IL=Vhodné pro určité zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: „specifické-vozidlo“, „omezený“ nebo„polouniverzální“. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.IUF=Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategorii
a obrácené po směru jízdy.X=V této váhové třídě není schválen žádný ISOFIX dětský zádržný systém.
Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX
A - ISO/F3=Dětský zádržný systém umístěný ve směru jízdy pro největší děti ve hmotnostní kategorii 9 až 18 kg.B - ISO/F2=Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro menší děti v hmotnostní kategorii 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X=Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro menší děti v hmotnostní kategorii 9 až 18 kg.C - ISO/R3=Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro děti ve váhové kategorii do 18 kg.D - ISO/R2=Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii do 18 kg.E - ISO/R1=Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.
Page 64 of 223
62Sedadla, zádržné prvkyDětské zádržné systémy
ISOFIX
Upevněte dětské zádržné systémy
ISOFIX, schválené pro toto vozidlo,
k upevňovacím držákům ISOFIX.
Při upevňování pomocí
upevňovacích držáků ISOFIX smějí být použity univerzálně schválenédětské zádržné systémy pro ISOFIX.
Přípustné polohy umístění dětského
zádržného systému ISOFIX jsou
v tabulkách označeny pomocí <, IL
a IUF.
Top-tether upevňovací
poutka Upevňovací poutka Top-Tether jsou
umístěna na zadní straně sedadla.
Kromě upevnění ISOFIX upevněte
popruh Top-tether k Top-tether
upevňovací poutkům. Popruh musí
být vedený mezi dvěma vodicími
tyčemi opěrky hlavy.
Polohy dětských zádržných systémů
ISOFIX univerzální kategorie jsou
označeny v tabulce IUF.