Page 57 of 223

Sėdynės, atramos55
Priekinio keleivio saugos oro
pagalvės sistemą išjungti galima užraktu, esančiu prietaisų skydelio
šone.
Kai išjungtas uždegimas, atidarykite
priekines dureles, paspauskite
jungiklį ir pasukite jį prieš laikrodžio rodyklę į padėtį OFF.
Priekinio keleivio sėdynės oro
pagalvės išjungtos ir neprisipūs
susidūrimo atveju. Kontrolinis
indikatorius W 3 83 ima šviesti
nepertraukiamai ir vairuotojo informacijos centre pasirodo
atitinkamas pranešimas 3 89.
Vaiko tvirtinimo sistema gali būti įrengiama pagal vietos vaiko
tvirtinimo sistemoms lentelę 3 57.
Suaugęs neturi užimti priekinio
keleivio sėdynės.
9 Pavojinga
Vaiko tvirtinimo sistemą naudojant
su kartu su suaktyvinta priekinio
keleivio oro pagalve iškyla mirtino
sužeidimo pavojus vaikui.
Su išjungta priekinio keleivio oro
pagalve iškyla mirtino sužeidimo
pavojus suaugusiajam.
Jei nedega kontrolinis indikatorius
W , priekinės sėdynės keleivio oro
pagalvė susidūrimo atveju prisipūs.
Jei kontrolinis indikatorius A lieka
šviesti kartu su v, tai nurodomas
gedimas sistemoje. Galbūt, esant
įjungtam uždegimui, jungiklis buvo
netyčia perjungtas. Išjunkite
uždegimą, vėl jį įjunkite ir atstatykite
jungiklio padėtį. Jei A ir v vis tiek
lieka šviesti, kreipkitės pagalbos į
servisą.
Būseną keiskite, kai automobilis yra
sustabdytas ir išjungtas degimas.
Būsena išliks iki kito pakeitimo.
Saugos oro pagalvės išjungimo
kontrolinis indikatorius W 3 83.
Page 58 of 223

56Sėdynės, atramosVaiko tvirtinimo sistemaVaiko tvirtinimo sistemos
Rekomenduojame „Opel“ vaiko
tvirtinimo sistemą, kuri yra pritaikyta
konkrečiai transporto priemonei.
Naudodami vaiko tvirtinimo sistemą,
atkreipkite dėmesį į šias naudojimo ir
įrengimo instrukcijas bei su vaiko
tvirtinimo sistema pateikiamas
instrukcijas.
Visada laikykitės vietinių ar šalies
įstatymų. Kai kuriose šalyse vaiko
tvirtinimo sistemos naudojimams tam tikrose sėdynėse yra draudžiamas.9 Perspėjimas
Jei vaiko tvirtinimo sistema
naudojama priekinio keleivio
sėdynėje, priekinio keleivio
saugos oro pagalvę būtina
išjungti; jei ne, saugos oro
pagalvės suveikimo atveju vaikui
kyla mirtino sužeidimo pavojus.
Tai ypač svarbu, jei priekinio
keleivio sėdynėje yra naudojama į galą nukreipta vaiko tvirtinimo
sistema.
Saugos oro pagalvės išjungimas
3 54.
Oro pagalvės lipdukas 3 50.
Galinės sėdynės yra patogiausia
vieta įrengti vaiko tvirtinimo sistemą.
Kaip įmanoma ilgiau vaikai turi
keliauti sėdėdami į automobilio galą
nukreiptoje kėdutėje. Tokiu būdu
užtikrinama, kad vaiko kaklo dalies
stuburo slanksteliai, kurie dar yra
silpni, avarijos atveju patirtų mažesnį
spaudimą.
Užraktai nuo vaikų 3 25.
Tinkamos sistemos pasirinkimas
Tinka tos tvirtinimo sistemos, kurios
atitinka galiojančius UN ECE
reglamentus. Susipažinkite su
vietiniais įstatymais ir taisyklėmis,
reglamentuojančiomis privalomąjį
vaiko tvirtinimo sistemų naudojimą.
Įsitikinkite, kad ketinama įrengti vaiko tvirtinimo sistema yra suderinama su
automobilio tipu.
Įsitikinkite, kad vaiko tvirtinimo
sistemos įrengimo automobilyje vieta
yra tinkama (žr. toliau pateiktas
lenteles).
Vaikui į automobilį įlipti ar iš jo išlipti
leiskite tik toje automobilio pusėje,
kuri yra toliau nuo eismo.
Jei vaiko tvirtinimo sistema nėra
naudojama, pritvirtinkite ją saugos
diržu arba išimkite iš automobilio.
Vaiko tvirtinimo sistemas galima
įrengti naudojantis ISOFIX
montavimo laikikliais, viršutinio
dirželio tvirtinimo sistema (jei yra) ir
(arba) trijų taškų saugos diržu. Žr.
toliau nurodytas lenteles.
Pastaba
Draudžiama ką nors klijuoti ant vaiko
tvirtinimo sistemų; taip pat negalima uždengti jų bet kokia medžiaga.
Būtina pakeisti vaiko tvirtinimo
sistemą, kurią avarijos metu paveikė spaudimas.
Page 59 of 223
Sėdynės, atramos57Vietos vaiko tvirtinimo sistemoms
Leistini pasirinkimai vaiko tvirtinimo sistemai Priekinės sėdynės – visi variantaiSvorio ir amžiaus klasėViena sėdynė – priekinio keleivio
šonas 1)Keliavietė neišardoma sėdynė – priekinio keleivio
pusėbe oro pagalvėssu oro pagalvebe oro pagalvėssu oro pagalvecentrinėišorinėcentrinėišorinė0 grupė: iki 10 kg
arba maždaug 10 mėnesių
0+ grupė: iki 13 kg
arba maždaug 2 metų
UU 2)UUU 2)U2)
I grupė: 9–18 kg
arba maždaug 8 mėnesiai – 4 metaiUU 2)UUU2)U 2)II grupė: 15–25 kg
arba maždaug 3–7 metų
III grupė: 22–36 kg
arba maždaug 6–12 metų
UU 2)UUU 2)U2)
1)
Jei reguliuojama, įsitikinkite, kad sėdynė yra tolimiausioje padėtyje. Pasirūpinkite, kad automobilio saugos diržas būtų kaip įmanoma tiesesnis tarp peties
ir viršutinio tvirtinimo taško.
2) Pasirūpinkite, kad priekinio keleivio oro pagalvės sistema būtų išjungta, kai toje padėtyje įrengiama vaiko tvirtinimo sistema.
Page 60 of 223
58Sėdynės, atramos
Įgulos kabina - galinės sėdynėsSvorio ir amžiaus klasė2-os eilės sėdynėsIšorinėCentras0 grupė: iki 10 kg
arba maždaug 10 mėnesių
0+ grupė: iki 13 kg
arba maždaug 2 metų
UX
I grupė: 9–18 kg
arba maždaug 8 mėnesiai – 4 metaiUXII grupė: 15–25 kg
arba maždaug 3–7 metų
III grupė: 22–36 kg
arba maždaug 6–12 metų
UX
Page 61 of 223

Sėdynės, atramos59
„Combi“ – galinės sėdynėsSvorio ir amžiaus klasė2-os eilės sėdynės3-os eilės sėdynėsVairuotojo pusė
išorinė sėdynė
Centrinė sėdynė
Keleivio pusė
išorinė sėdynė0 grupė: iki 10 kg
arba maždaug 10 mėnesių
0+ grupė: iki 13 kg
arba maždaug 2 metų
U 3)
,
I grupė: 9–18 kg
arba maždaug 8 mėnesiai – 4 metaiU 4)
,
,
arba maždaug 3–7 metų
III grupė: 22–36 kg
arba maždaug 6–12 metų
U 4)UF 4)UF4)X
3)
Norėdami pritvirtinti atgal nukreiptą vaiko automobilinę kėdutę, priekinę sėdynę pastumkite kiek įmanoma toliau į priekį, o pritvirtinę kėdutę, priekinę sėdynę
atitraukite atgal tiek, kiek nurodyta vaiko automobilinės kėdutės instrukcijoje.
4) Į priekį nukreipta vaiko automobilinė kėdutė; automobilinę vaiko kėdutę padėkite taip, kad kėdutės atlošas priglustų prie automobilio sėdynės atlošo.
Sureguliuokite galvos atlošo aukštį arba nuimkite jį, jei reikia; nestumkite priekyje vaiko esančios sėdynės atgal daugiau nei pusę sėdynės eigos ir
neatlenkite atlošo daugiau nei 25°.
Page 62 of 223
60Sėdynės, atramos
Autobusas - galinės sėdynėsSvorio ir amžiaus klasėGalinės sėdynės0 grupė: iki 10 kg
arba maždaug 10 mėnesių 0+ grupė: iki 13 kg
arba maždaug 2 metų
X
I grupė: 9–18 kg
arba maždaug 8 mėnesiai – 4 metaiXII grupė: 15–25 kg
arba maždaug 3–7 metų
III grupė: 22–36 kg
arba maždaug 6–12 metų
X
U=Tinka universalios kategorijos tvirtinimo sistemai naudoti šioje svorio ir amžiaus klasėje kartu su trijų taškų saugos
diržu.UF=Tinka universalios kategorijos į priekį atsuktai tvirtinimo sistemai naudoti šioje svorio ir amžiaus klasėje kartu su trijų taškų saugos diržu.<=Tinkama ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemai su tvirtinimo atrama ir tvirtinimo taškais, prie kurių tvirtinama. Įrengiant
ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemą, būtina naudoti tik naudojimui jūsų automobilyje patvirtintas vaiko tvirtinimo sistemas.
Žr. į „Leistini pasirinkimai ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemai“.X=Sėdynės padėtis netinkama šios svorio ir amžiaus klasės vaikams.
Page 63 of 223
Sėdynės, atramos61
Leistini pasirinkimai „ISOFIX“ vaiko tvirtinimo sistemai„Combi“Svorio klasėDydžio
klasėĮrangaPriekinės
sėdynės2-os eilės sėdynės3-os eilės
sėdynėsVairuotojo
pusė
išorinė sėdynė
Centrinė
sėdynė
Keleivio
pusė
išorinė
sėdynė0 grupė: iki 10 kg
arba maždaug 10 mėnesiųEISO/R1XILXXX+0 grupė: iki 13 kg
arba maždaug 2 metųEISO/R1XILXXXDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXI grupė: 9–18 kg
arba maždaug 8 mėnesiai –
4 metaiDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXX
Page 64 of 223

62Sėdynės, atramos
IL=Tinka tam tikroms ISOFIX tvirtinimo sistemoms, patenkančioms į šias kategorijas: „nurodytam automobiliui“,
„apribota“ arba „pusiau universali“. ISOFIX tvirtinimo sistema turi būti patvirtinta konkrečiam automobilio tipui.IUF=Tinka į priekį nukreiptoms universalios kategorijos ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemoms, patvirtintoms konkrečiai svorio
klasei.X=Šiai svorio klasei nėra patvirtinta jokia ISOFIX vaiko tvirtinimo sistema.
ISOFIX dydžio klasė ir sėdynės įranga
A – ISO/F3=Į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta didžiausiems vaikams nuo 9 iki 18 kg svorio klasėje.B – ISO/F2=Į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams nuo 9 iki 18 kg svorio klasėje.B1 – ISO/F2X=Į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams nuo 9 iki 18 kg svorio klasėje.C – ISO/R3=Į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta iki 18 kg sveriantiems vaikams.D – ISO/R2=Į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams svorio klasėje iki 18 kg.E – ISO/R1=Į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams iki 13 kg svorio klasėje.