Page 129 of 235
Jazda127Startovanie a
prevádzka
Zábeh nového vozidla Počas prvých niekoľko ciest nebrzditezbytočne intenzívne.
Ak jazdíte s vozidlom prvýkrát, môže
sa z výfukovej sústavy odparovať
vosk a olej, čo môže produkovať dym. Po prvej jazde zaparkujte vozidlo
vonku a vyvarujte sa vdychovania
výparov.
Počas obdobia zábehu môže byť
spotreba paliva a motorového oleja
vyššia a proces čistenia odlučovača
pevných častíc môže prebehnúť častejšie. Funkciu Autostop možno
zablokovať, aby sa mohla nabíjať
batéria.
Odlučovač pevných častíc 3 132.Polohy spínača
zapaľovania0=Vypnuté zapaľovanie1=Odomknutý zámok volantu,
vypnuté zapaľovanie2=Zapnuté zapaľovanie, pri
vznetovom motore: žeravenie3=ŠtartovanieŠtartovanie motora
Mechanická prevodovka: použite
spojku.
Automatická prevodovka: použite
brzdu a voliacu páku posuňte do
polohy P alebo N.
Nepoužívajte plynový pedál.
Vznetový motor: otočte kľúčom do
polohy 2 kvôli predhrievaniu a
čakajte, kým kontrolka ! nezhasne.
Page 130 of 235

128Jazda
Kľúč nakrátko otočte do polohy 3 a
uvoľnite: automatický proces spustí
štartér s malým oneskorením, ak
motor beží, pozrite si časť
„Automatické ovládanie štartéra“.
Pred opätovným štartovaním alebo
vypnutím motora otočte kľúčom späť
do polohy 0.
Ak je zapnutá funkcia Autostop,
motor je možné naštartovať
zošliapnutím pedálu spojky.
Uvoľnenie uzamknutia kľúča
Niektoré vozidlá s automatickou
prevodovkou sú vybavené
elektronickým systémom uvoľnenia
uzamknutia kľúča. Uvoľnenie
uzamknutia kľúča je navrhnuté tak,
aby zabránilo odstráneniu kľúča zo
zapaľovania, kým nie je voliaca páka
v polohe P.Štartovanie vozidla pri nízkych
teplotách
Štartovanie motora bez prídavných
ohrievačov je možný do -25 °C pri
vznetových motoroch a do -30 °C pri
benzínových. Vyžaduje sa pri tom
používanie motorového oleja so
správnou viskozitou, správneho
paliva, vykonanie údržby a
dostatočne nabitá batéria. Pri
teplotách pod -30 °C vyžaduje
automatická prevodovka zahrievaciu
fázu približne 5 minút. Páka voliča
musí byť v polohe P.
Automatické ovládanie štartéra
Táto funkcia riadi proces štartovania
motora. Vodič nemusí držať kľúč v
polohe 3. Po použití systém bude
pokračovať v automatickom
štartovaní, kým sa motor nespustí. V dôsledku kontrolného procesu motor
začne bežať s krátkym oneskorením.Možné príčiny zlyhania štartovania
motora:
■ nepoužili ste pedál spojky (mechanická prevodovka)
■ nepoužili ste brzdový pedál alebo voliaca páka nie je v polohe P alebo
N (automatická prevodovka)
■ vypršal časový limit
Zahrievanie turbomotora
Po štarte môže byť na krátku dobu
obmedzený krútiaci moment motora,
najmä v prípade, ak má motor nízku teplotu. Toto obmedzenie slúži na to,
aby systém mazania dostatočne
ochránil motor.
Odpojenie pri prebehu
Prívod paliva je automaticky
odpojený pri prebehu, napr. keď
vozidlo jazdí so zaradeným
prevodovým stupňom, ale nie je
zošliapnutý pedál plynu.
Page 131 of 235

Jazda129Systém stop-štartSystém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky
sa motor automaticky naštartuje.
Snímač batérie zabezpečuje, že
funkcia Autostop je k dispozícii, iba ak
je batéria dostatočne nabitá na
opätovné naštartovanie.
Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je
naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto
sekcii.Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla Ï.
Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED
diódy tlačidla.
Autostop Ak má vozidlo nízku rýchlosť, aleboak stoji, nasledujúcim postupom
aktivujte funkciu Autostop:
■ Zošliapnite pedál spojky.
■ Nastavte páku do neutrálu.
■ Uvoľnite pedál spojky.
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Aktivovanú funkciu Autostop indikuje
ručička v polohe AUTOSTOP na
tachometri.
Počas zapnutej funkcie Autostop ostane výkon kúrenia, posilňovača
riadenia a výkon bŕzd zachovaný.
Podmienky pre funkciu Autostop
Systém stop-štart kontroluje, či sú
splnené všetky podmienky:
■ Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný.
■ Kapota je zatvorená.
■ Dvere na strane vodiča sú zatvorené a bezpečnostný pás
vodiča je zapnutý.
Page 132 of 235

130Jazda
■ Batéria je dostatočne nabitá a je vdobrom stave.
■ Motor je zahriaty.
■ Teplota chladiacej zmesi motora nie je príliš vysoká.
■ Teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr. po jazde
s veľkým zaťažením motora.
■ Okolitá teplota nie je príliš nízka.
■ Klimatizácia umožňuje funkciu Autostop.
■ Brzdy majú dostatočný podtlak.
■ Nie je aktívna funkcia samočistenia
filtra pevných častíc.
■ Vozidlo sa pohlo od poslednej aktivácie funkcie Autostop.
V opačnom prípade bude funkcia
Autostop zablokovaná.
Okolitá teplota blízka bodu zamŕzania môže spomaliť funkciu Autostop.
Určité nastavenia systému
klimatizácie môžu blokovať funkciu
Autostop. Viac podrobností nájdete v
kapitole „Klimatizácia“.
Okamžite po jazde po diaľnici môže
byť funkcia Autostop zablokovaná.Zábeh nového vozidla 3 127.
Ochrana proti vybitiu akumulátora
Na zabezpečenie spoľahlivého
štartovania motora je v systéme stop-
štart implementovaných niekoľko
prvkov zabraňujúcich vybitiu batérie.
Opatrenia šetriace energiu
Počas zapnutej funkcie Autostop sú
niektoré elektronické funkcie, ako
napríklad prídavný elektrický
ohrievač alebo vyhrievanie zadného
okna, vypnuté alebo sú v úspornom
režime. Rýchlosť ventilátora systému klimatizácie je z dôvodu úspory
energie znížená.
Reštartovanie motora vodičom
Ak chcete reštartovať motor,
zošliapnite pedál spojky.
Naštartovanie motora indikuje
ručička v polohe voľnobežných
otáčok na otáčkomeri.
Ak sa voliaca páka posunie z neutrálu
skôr než sa uvoľní pedál spojky,
rozsvieti sa kontrolný indikátor -
alebo sa zobrazí ako hlásenie v informačnom centre vodiča (DIC).Kontrolka - 3 87.
Reštartovanie motora
systémom stop-štart Ak chcete aktivovať automatické
opätovné naštartovanie, voliaca páka
musí byť v neutrále.
Ak počas zapnutej funkcie Autostop
nastane jedna z nasledujúcich
podmienok, motor automaticky
naštartuje systém stop-štart:
■ Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný.
■ Kapota je otvorená.
■ Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý a dvere na strane vodiča
sú otvorené.
■ Teplota motora je príliš nízka.
■ Batéria je vybitá.
■ Brzdy majú nedostatočný podtlak.
■ Vozidlo sa pohlo.
■ Systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora.
■ Klimatizácia sa zapne manuálne.
Ak nie je kapota úplne zatvorená, v
DIC sa zobrazí výstražné hlásenie.
Page 133 of 235

Jazda131
Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad CD prehrávač, počas
reštartovania motora môže nastať
krátkodobý pokles energie.
Parkovanie9 Varovanie
■ Neodparkujte vozidlo na ľahko
zápalný povrch. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť zapálenie povrchu.
■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Aktivujte
parkovaciu brzdu bez stlačenia
tlačidla uvoľnenia. V svahu
smerom nadol alebo nahor ju
zabrzdite čo možno
najpevnejšie. Súčasne
zošliapnite nožnú brzdu, aby sa
znížila vyvíjaná prevádzková
sila.
■ Vypnite motor.
■ Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu
smerom nahor, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte prvý
prevodový stupeň alebo
posuňte voliacu páku do polohy
P . Na svahu smerom hore
natočte predné kolesá smerom
od obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom
nadol, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte spiatočku
alebo posuňte voliacu páku do
polohy P. Natočte predné
kolesá smerom k obrubníku.
■ Zatvorte okná a strešné okno.
■ Vyberte kľúč zapaľovania. Pri vozidlách s automatickou
prevodovkou je možné
vytiahnuť kľúč zo spínacej
skrinky len v prípade, že je
voliaca páka v polohe P.
Otočte volantom, až sa zamkne
zámok riadenia.
■ Zamknite vozidlo.
■ Aktivujte alarm.
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov sa motor
automaticky vypne, ak sa vozidlo
zastaví do určitého času.
Page 134 of 235

132JazdaVýfuk motora9Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Odlučovač pevných častíc
pre vznetové motory
Systém odlučovača pevných častíc
odfiltruje škodlivé častice sadze z
výfukových plynov. Systém obsahuje
samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí
automaticky počas jazdy bez
akéhokoľvek oznámenia. Filter sa
čistí pravidelným spaľovaním častíc
sadze pri vysokej teplote. Proces
prebehne automaticky za určitých
nastavených podmienok a môže trvať
až 25 minút. Proces typicky trvá
7 až 12 minút. Počas tejto doby nie je k dispozícii funkcia Autostop a
spotreba paliva môže byť vyššia.
Emisia pachu a dymu je počas tohto
procesu normálna.
Za určitých jazdných podmienok,
napr. pri krátkych cestách, sa môže
stať, že sa systém nebude sám
automaticky čistiť.
Ak filter vyžaduje čistenie a
predchádzajúce jazdné podmienky
neumožnili automatické čistenie,
bude blikať kontrolka %.
Ak je filter odlučovača pevných častíc
plný, rozsvieti sa ikona %. Čo najskôr
začnite proces čistenia.
Keď filter pevných častíc dosiahne
maximálnu úroveň plnosti, % začne
blikať. Ihneď začnite proces čistenia, aby ste predišli poškodeniu motora.
Proces čistenia
Pre aktiváciu procesu čistenia
pokračujte v jazde, udržujte otáčky
motora nad 2000 otáčkami za minútu. Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to
potrebné. Začne sa čistenie filtra
pevných častíc.
Ak sa tiež rozsvieti kontrolka g,
čistenie nie je možné: vyhľadajte
asistenciu servisu.Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší,
hrozí vážne poškodenie motora.
Page 135 of 235

Jazda133
Čistenie prebehne najrýchlejšie pri
vysokých otáčkach a záťaže motora.
Kontrolka % zhasne po dokončení
samočinného čistenia.
Katalyzátor Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 155,
3 218 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov,
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.Automatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Displej prevodovky
Na displeji prevodovky vidíte práve
zaradený prevodový stupeň alebo práve zvolený režim.
Page 136 of 235

134JazdaPáka voličaP=parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou brzdouR=spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN=neutrálD=automatický režim so všetkými
prevodovými stupňamiM=manuálny režim
Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
Pri zaraďovaní P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je prevodový stupeň
zaradený, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom
Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.
Rozkolísanie vozidla Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.
Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.